Страшно далеки они от народа
Поскольку на этот раз побеждает человек с востока Украины - естественно, это и победа русского языка. Люди хотят говорить на русском так, как привыкли, и слушать передачи на русском языке.
Сапожник, для справки: единственным президентом Украины, которого хоть с какой-то натяжкой можно считать уроженцем Западной Украины, был Л. Кравчук.
После него пост президента последовательно занимали днепропетровец Кучма и сумчанин Ющенко. Да и на сей раз борьба шла между уроженцами Востока - второе и третье место заняли днепропетровцы Тимошенко и Тигипко, так что кто из лидеров ни вырвался бы вместо Януковича - это все равно был бы "схидняк".
Но "схидняки" правят Украиной с 1994 года - а воз в отношении русского языка и ныне там.
Угадайте, почему.
Сапожник, для справки: единственным президентом Украины, которого хоть с какой-то натяжкой можно считать уроженцем Западной Украины, был Л. Кравчук.
После него пост президента последовательно занимали днепропетровец Кучма и сумчанин Ющенко. Да и на сей раз борьба шла между уроженцами Востока - второе и третье место заняли днепропетровцы Тимошенко и Тигипко, так что кто из лидеров ни вырвался бы вместо Януковича - это все равно был бы "схидняк".
Но "схидняки" правят Украиной с 1994 года - а воз в отношении русского языка и ныне там.
Угадайте, почему.

Re: О языке
PS
Re: PS
Данные о составе населения.
Вот у Курта сегодня запись - об очередной годовщине выселения белоруссов и украинцев с их земель "в подальше". И что-то мне такое помнится насчёт великого переселения советских народов, что завозили на нужные по плану земли тоже семьями и чуть ли не селениями... вопрос об истории языка, что ли, для конкретных территорий.
Вполне может быть, что для встреченных тобой людей нормальный русский был действительно нормальным русским, родным и прочее. Я же в своей оценке исхожу из практики общения как с нашими русскоговорящими, так и с россиянами как таковыми. На слух разница огромна. Бывает, и в грамматике различия проскальзывают. Но прежде всего меняется произношение, вторым пунктом - словарный запас.
Всё это только к одному вопросу: вводить русский вторым государственным - ну, мало того что серьёзный момент национального самоубийства, так ещё и странный вопрос сам по себе. Если при акцентировании украинского как государственного ещё можно кое-как рассчитывать, что его нормы будут изучаемы (ведь язык _уничтожали_, Барк, реально уничтожали! его восстанавливать надо, чуть ли не как при отстраивании Израиля, Господи помилуй...), то при разрешении двуязычия будет полный пипец...
Re: PS
Да ведь молодые американцы, освободившись от английского владычества, не отменили английский язык? Потом он, конечно, трансформировался в не-совсем-английский, но потом. Ка
Если при акцентировании украинского как государственного ещё можно кое-как рассчитывать, что его нормы будут изучаемы (ведь язык _уничтожали_, Барк, реально уничтожали! его восстанавливать надо, чуть ли не как при отстраивании Израиля, Господи помилуй...), то при разрешении двуязычия будет полный пипец...
Насчет "уничтожали" - не знаю. Были, при мне, школы, где преподавался украинский язык. Даже обязательными были. Да так было повсеместно в Украине. В мои времена никакого "уничтожения" не было и в помине.
О Голодоморе не могу судить, страшное это было время; но отвратительная истерика, поднятая властями Украины вокруг этой трагедии - отвратительна; Назарбаев, если бы пожелал, открыл бы гораздо бОльший счет к России - там у них полегло почти все население от большевицких инициатив.
Re: PS
Вы сами рассудите, если несколько поколений людей в обязательном порядке изучали украинский в школах, изучали украинскую литературу на украинском языке, по всей Украине, то откуда взялось столько людей, которые не понимают украинского, которым неудобно на нем общаться, неудобно фильмы на нем смотреть, говорить и т.п.? Откуда тогда они, эти люди?
Откуда тогда они, эти люди
Re: Откуда тогда они, эти люди
Re: Откуда тогда они, эти люди
Re: Откуда тогда они, эти люди
Re: Откуда тогда они, эти люди
Re: Откуда тогда они, эти люди
Re: Откуда тогда они, эти люди
Re: Откуда тогда они, эти люди
Re: Откуда тогда они, эти люди
Re: Откуда тогда они, эти люди
Re: Откуда тогда они, эти люди
Re: Откуда тогда они, эти люди
Re: Откуда тогда они, эти люди
Re: PS
Кстати, как я понимаю, слово "жлобский" на Украине имеет какое-то специальное значение. Может быть кто-нибудь объяснить какое?
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Рассудим. Моя мама, коренная одесситка, превосходно владела настоящим, классическим украинским - а меня не научила. Моя жена (фактически, бывшая), родом из Луганщины, трогалась до слез, когда в дороге, за рулем, наизусть, с собачьим москальским акцентом, читал "Кобзаря". Но в быту говорить по украински никому и в голову не приходило.
Может, для русскоязычных, это как с церковно-славянским, или как с тем книжным Григория Сковороды? Любим, склоняем головы, ценим, но говорить будем, как привыкли?
Re: PS
Summa Summarum
Re: Summa Summarum
Re: PS
Re: PS
Да ведь молодые американцы, освободившись от английского владычества, не отменили английский язык?
*****
А у них других вариантов не было. Тут больше подходит случай ирландцев, которые не отменили английский язык. А вполне себе с двуязычием живут.
Re: PS
"Спасибо, не хочу" (с)
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Извините, но истерику подняли власти совсем другой страны. На Украине о Голодоморе говорили и говорят одно и то же на протяжении двадцати трёх с лишним лет от самой горбастройки. А вот почему в России это стали замечать только пять лет назад и зачем-то принимать на свой счёт - это и в самом деле интересно.
Re: PS
(Если пожелают израильтяне, которые слушают, тоже могут ответить)
Re: PS
Re: PS
В общем, тяжёлая тема. У нас тут книжка недавно вышла, о лингвоциде. Где-то так и называется. С документами, не только с воплями. Вопли нафиг, а документы - штука железобетонная...
В общем, хватит флуда. Мне по-любому не нравится ситуация вокруг языкового вопроса.
Re: PS
Это же ДОНБАСС. Горнило, по определению, вся земля под терриконами.
Вполне может быть, что для встреченных тобой людей нормальный русский был действительно нормальным русским, родным и прочее. Я же в своей оценке исхожу из практики общения как с нашими русскоговорящими, так и с россиянами как таковыми. На слух разница огромна. Бывает, и в грамматике различия проскальзывают. Но прежде всего меняется произношение, вторым пунктом - словарный запас.
Так. Я уже в университете, сознательно, избавлялся от украинского (или южнорусского?) мягкого "г".
Вот, кстати, расскажу. Однажды в Закарпатье, где-то пот Тячевым, закипел у меня радиатор. (Кстати, советское Закарпатье странное оставило у меня ощущение - как бы огромная иномирная чаша, окольцованная горами. Отнюдь не Донбасс:). Так вот, размышляю я над открытым капотом, и откуда ни возьмись - столетний дед. И шамкает: "Котра годына?" Я оторопел и со всей москальской почтительностью отвечаю: "Я не знаю, дедушка, я не местный...". Дед смотрит на меня, как на марсианина, а весь мой украинский экипаж родичей содрогается от хохота.
Re: PS
Барк, ю мэйд май дей!!!
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
PS