Страшно далеки они от народа
Поскольку на этот раз побеждает человек с востока Украины - естественно, это и победа русского языка. Люди хотят говорить на русском так, как привыкли, и слушать передачи на русском языке.
Сапожник, для справки: единственным президентом Украины, которого хоть с какой-то натяжкой можно считать уроженцем Западной Украины, был Л. Кравчук.
После него пост президента последовательно занимали днепропетровец Кучма и сумчанин Ющенко. Да и на сей раз борьба шла между уроженцами Востока - второе и третье место заняли днепропетровцы Тимошенко и Тигипко, так что кто из лидеров ни вырвался бы вместо Януковича - это все равно был бы "схидняк".
Но "схидняки" правят Украиной с 1994 года - а воз в отношении русского языка и ныне там.
Угадайте, почему.
Сапожник, для справки: единственным президентом Украины, которого хоть с какой-то натяжкой можно считать уроженцем Западной Украины, был Л. Кравчук.
После него пост президента последовательно занимали днепропетровец Кучма и сумчанин Ющенко. Да и на сей раз борьба шла между уроженцами Востока - второе и третье место заняли днепропетровцы Тимошенко и Тигипко, так что кто из лидеров ни вырвался бы вместо Януковича - это все равно был бы "схидняк".
Но "схидняки" правят Украиной с 1994 года - а воз в отношении русского языка и ныне там.
Угадайте, почему.

Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Re: PS
ну например, когда русский (возьмем образованного русского, говорящего на литературном языке или приближенном к литературной норме, и не имеющего контактов с другими языками постоянно) говорит: "колокольчики мои, цветики лесные", у него должно звучать примерно так: "клако*льчикь маи*, цве*тикь лисны*и", причем ударные слоги четко выделяются, и в каждом слове только один интонационный центр - там, где ударение. Я говорю так: "калако*льчики' майи', цве*тики' лесны*йе'", и в каждом слове получается не один интонационный центр, а два - сильный и слабый (один там, где ударный слог, а второй - в последующем), да и редукция гласных гораздо слабее, чем в русской норме. Как-то так.
Re: PS
Re: PS
Re: PS
Я именно про это и писал. Говорю-то я грамматически верно. Но вот произношение - мама моя дорогая... Достаточно сказать, что фрикативное "г", если я специально за собой не слежу, мгновенно становится преобладающим... Это при том, что я за всю жизнь не разу не пересекал границ России.
Re: PS
я тоже на слух могу различить, из какой части Украины или России люди. Диалектологию, что ли, даром изучала в университете? :) но воронежский говор от нашего русского произношением отличается.
Впрочем, когда речь заходит об "украинском русском", лично я имею в виду не только (и не столько!) фонетические влияния, сколько лексические и грамматические. Лексические - т.е. словоупотребительные, и местные словечки тоже. Грамматические - особенности построения речи. У нас многие билингвы в русской речи избегают употреблять причастия, особенно страдательные, например, зато очень часто используют перфект, который совершенно современному русскому не свойствен.