morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2010-02-10 03:57 pm

Страшно далеки они от народа

Поскольку на этот раз побеждает человек с востока Украины - естественно, это и победа русского языка. Люди хотят говорить на русском так, как привыкли, и слушать передачи на русском языке.

Сапожник, для справки: единственным президентом Украины, которого хоть с какой-то натяжкой можно считать уроженцем Западной Украины, был Л. Кравчук.

После него пост президента последовательно занимали днепропетровец Кучма и сумчанин Ющенко. Да и на сей раз борьба шла между уроженцами Востока - второе и третье место заняли днепропетровцы Тимошенко и Тигипко, так что кто из лидеров ни вырвался бы вместо Януковича - это все равно был бы "схидняк".

Но "схидняки" правят Украиной с 1994 года - а воз в отношении русского языка и ныне там.
Угадайте, почему.

Re: PS

[identity profile] estellgreydaw.livejournal.com 2010-02-11 01:46 pm (UTC)(link)
насчет языка - ну вот я русский филолог по образованию:) русский - родной (украинский, впрочем, тоже). В сети никто не заподозрит, если я не скажу, что я - украинка. Но когда приехала из России (из Москвы) подруга, и мы вживую пообщались... она сразу сказала: "какой у тебя акцент сильный!" Вот такой у нас русский язык:)

Re: PS

[identity profile] smrx.livejournal.com 2010-02-11 04:17 pm (UTC)(link)
Акцент моих друзей из Москвы и моих родствеников из Костромы тоже различается на слух. А эти два российских города весьма близко друг от друга находятся.

Re: PS

[identity profile] estellgreydaw.livejournal.com 2010-02-11 05:05 pm (UTC)(link)
одно дело - местные говоры, а другое дело - различия носителей разных языков. Фишка даже не в пресловутом "г" - он-то у меня в русской речи такой, как положено, фишка в тональности речи, а это особенность как раз не диалектная (как в случае с Москвой и Костромой)

Re: PS

[identity profile] smrx.livejournal.com 2010-02-11 06:50 pm (UTC)(link)
А в чем на практике разница в тональности видна? И чем это отличается от разницы между аканьем и оканьем?

Re: PS

[identity profile] estellgreydaw.livejournal.com 2010-02-11 07:23 pm (UTC)(link)
трудно объяснить посредством письма:) конечно, тональность образуется фонетикой, особенностями произношения звуков. Когда я написала, что фонетически моя русская речь практически не отличается от нормы, я несколько слукавила. То есть, я не произношу "день" как "дэнь" (как если бы я говорила с сильным украинским акцентом), и "г" у меня в русской речи - русский, взрывной. Но что касается общей тональности речи... Попробую на пальцах проиллюстрировать.
ну например, когда русский (возьмем образованного русского, говорящего на литературном языке или приближенном к литературной норме, и не имеющего контактов с другими языками постоянно) говорит: "колокольчики мои, цветики лесные", у него должно звучать примерно так: "клако*льчикь маи*, цве*тикь лисны*и", причем ударные слоги четко выделяются, и в каждом слове только один интонационный центр - там, где ударение. Я говорю так: "калако*льчики' майи', цве*тики' лесны*йе'", и в каждом слове получается не один интонационный центр, а два - сильный и слабый (один там, где ударный слог, а второй - в последующем), да и редукция гласных гораздо слабее, чем в русской норме. Как-то так.
bisey: (Default)

Re: PS

[personal profile] bisey 2010-02-11 05:21 pm (UTC)(link)
Хм... Хотите, я дам Вам свой номер телефона? Позвоните - и услышите, какое дикое произношение у человека, в чьём мозгу перемешались русский литературный, родной тамбовский диалект и южнорусский говор Воронежской области? )))

Re: PS

[identity profile] estellgreydaw.livejournal.com 2010-02-11 07:07 pm (UTC)(link)
в том и прикол, что с точки зрения лексики и грамматики, и даже в общем-то фонетики у меня _правильная_ русская речь. Но неуловимые, однако при том очевидные нюансы именно тональности речи говорят сами за себя...
bisey: (Default)

Re: PS

[personal profile] bisey 2010-02-11 07:19 pm (UTC)(link)
Ой, таки Вы это объясняете человеку, способному на слух различить речь уроженцев Нижнедевицкого района Воронежской области и села Роговатое Старооскольского района Белгородской области? )))
Я именно про это и писал. Говорю-то я грамматически верно. Но вот произношение - мама моя дорогая... Достаточно сказать, что фрикативное "г", если я специально за собой не слежу, мгновенно становится преобладающим... Это при том, что я за всю жизнь не разу не пересекал границ России.

Re: PS

[identity profile] estellgreydaw.livejournal.com 2010-02-11 07:28 pm (UTC)(link)
а знаменитый "г" не есть особенность исключительно украинская:)
я тоже на слух могу различить, из какой части Украины или России люди. Диалектологию, что ли, даром изучала в университете? :) но воронежский говор от нашего русского произношением отличается.
Впрочем, когда речь заходит об "украинском русском", лично я имею в виду не только (и не столько!) фонетические влияния, сколько лексические и грамматические. Лексические - т.е. словоупотребительные, и местные словечки тоже. Грамматические - особенности построения речи. У нас многие билингвы в русской речи избегают употреблять причастия, особенно страдательные, например, зато очень часто используют перфект, который совершенно современному русскому не свойствен.