morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2010-02-10 03:57 pm

Страшно далеки они от народа

Поскольку на этот раз побеждает человек с востока Украины - естественно, это и победа русского языка. Люди хотят говорить на русском так, как привыкли, и слушать передачи на русском языке.

Сапожник, для справки: единственным президентом Украины, которого хоть с какой-то натяжкой можно считать уроженцем Западной Украины, был Л. Кравчук.

После него пост президента последовательно занимали днепропетровец Кучма и сумчанин Ющенко. Да и на сей раз борьба шла между уроженцами Востока - второе и третье место заняли днепропетровцы Тимошенко и Тигипко, так что кто из лидеров ни вырвался бы вместо Януковича - это все равно был бы "схидняк".

Но "схидняки" правят Украиной с 1994 года - а воз в отношении русского языка и ныне там.
Угадайте, почему.

Re: PS

[identity profile] virago-ghost.livejournal.com 2010-02-10 06:46 pm (UTC)(link)
//А если я хочу приехать во Львов и все то же самое по-русски? Боюсь меня очень не поймут//

точно; два государственных языка именно это и означают;
а иначе, простите, наступит раскол в стране;
откуда Вы возьмете готовность, способность и возможность использовать украинский, если вернуть его изучение назад на уровень иностранного, и завести целые регионы, где его знать необязательно и можно им не пользоваться?
через некоторое время просто наступит взаимная радикализация "крайних" регионов

Re: PS

[identity profile] smrx.livejournal.com 2010-02-10 07:16 pm (UTC)(link)
*****
а иначе, простите, наступит раскол в стране;
*****
А он и так есть.

*****
через некоторое время просто наступит взаимная радикализация "крайних" регионов
*****
А она в последнее время усиливается. Причем стала заметной именно после усиления украинизации. Радикализация меня больше всего и беспокоит (потому что меня самого украинизация почти не затронула). Потому что наблюдая в Крыму, могу сказать что идея "главное справится с ленью, заставить людей, а когда все выучат украинский - будет хорошо" не работает. Люди украинский учат, а радикализация наоборот растет. С 2004 она выросла очень заменто. Что меня как раз сильно не радует.

Re: PS

[identity profile] virago-ghost.livejournal.com 2010-02-10 07:43 pm (UTC)(link)
//А он и так есть//

правда? а мне кажется, нам есть куда двигаться дальше;
вот получат местные советы полную власть по языку, а ограничений не получат;
количество людей в западных областях, которые русский язык изучали в советской школе будет все уменьшатьсяестественным образом, а восток и юг уйдут в отрыв, в сторону русского...

//А она в последнее время усиливается. Причем стала заметной именно после усиления украинизации. Радикализация меня больше всего и беспокоит (потому что меня самого украинизация почти не затронула). Потому что наблюдая в Крыму, могу сказать что идея "главное справится с ленью, заставить людей, а когда все выучат украинский - будет хорошо" не работает. Люди украинский учат, а радикализация наоборот растет.//

я, честно говоря, не совсем понимаю, каким образом растет радикализация у тех людей, которые выучили украинский, и свободно с ним обращаются, и почему у них радикализация растет в результате изучения языка;
я еще могу понять, почему она растет от нежелания учить и пользоваться языком, и от затруднений с его вынужденным использованием;
я могу представить, почему она растет в регионе, который не чувствует никакой солидарности или культурной общности с другими регионами, особенно теми, где правительство расположено - это просто, отчужденность от правительства и действий власти становится отчужденность и в отношении населения других регионов;
так тут ничего не попишешь; никакой второй государственный проблему этой радикализации не решит, потому что культурная общность и солидарность с жителями других регионов не образуются от этого;

Re: PS

[identity profile] smrx.livejournal.com 2010-02-10 07:50 pm (UTC)(link)
*****
правда? а мне кажется, нам есть куда двигаться дальше;
*****
Есть конечно, но пока что я вижу разобщение как результат украинизации.

*****
я, честно говоря, не совсем понимаю, каким образом растет радикализация у тех людей, которые выучили украинский, и свободно с ним обращаются, и почему у них радикализация растет в результате изучения языка;
*****
Но наблюдаемый мною факт. И не в результате изучения, а в результате _госпринуждения_. Именно об этом я постоянно и говорю. Причина не в языке, а в том, что государство решает _за_человека_ на каком языке ему смотреть и слушать. Ограничение свободы вызывает у человека недовольство, что тут непонятного и неестественного?

*****
так тут ничего не попишешь; никакой второй государственный проблему этой радикализации не решит, потому что культурная общность и солидарность с жителями других регионов не образуются от этого;
*****
Но и госукраинизация эту проблему не решит. Если люди будут знать украинский на отлично, но как иностранный, культурно это их не сблизит.

Re: PS

[identity profile] virago-ghost.livejournal.com 2010-02-10 08:30 pm (UTC)(link)
//Есть конечно, но пока что я вижу разобщение как результат украинизации//

простите, а что, по состоянию на 1993 г. разобщения не существовало?

//Ограничение свободы вызывает у человека недовольство, что тут непонятного и неестественного?//

какое ограничение свободы? в чем именно оно состоит?

//Причина не в языке, а в том, что государство решает _за_человека_ на каком языке ему смотреть и слушать.//

скажите, пожалуйста, а почему тогда в 2004 г. в Харькове судья "слила" дело только потому, что не могла вести процесс на украинском по ходатайству моего подчиненного - тернопольца, и суд не мог предоставить адекватного переводчика втечение четырех часов?
что мешало судье и суду? какое государственное принуждение?

//Но и госукраинизация эту проблему не решит. Если люди будут знать украинский на отлично, но как иностранный, культурно это их не сблизит.//

верно, проблему решит языковая среда;
иначе язык навсегда останется иностранным;
государство дебильными мерами, но пытается создать, хотя бы частично смешанную языковую среду там, где она одноязычна;
потому что в добровольном порядке, без дополнительного принуждения или стимуляции, люди эту среду сами себе создавать не будут, за редкими исключениями;
а культурное единство нужно создавать;
и его нельзя создать из позиции "мы не будем пользоваться украинским, потому что его навязывает правительство, а оно плохое";
его нельзя создать из позиии "мы не будем пользоваться украинским. он нам не нужен, пусть остальные либо приспосабливаются, либо в наш регион не лезут";
его можно создать только из позиции "мы учим язык добровольно и стараемся им пользоваться, потому что сограждан своих уважаем";
а правительство вообще за скобки;
только вот этой, третьей позиции, никто не дождался; я не вижу ее;
пожалуйста, берите второй русский, русский - замечательный язык, я счастлива им пользоваться, и готова обязать своих детей и внуков изучать ради его богатства и удобства их сограждан; но у нас не будет никакого культурного единства, пока я - обладатель вашего языка, а мой для вас - неприятная иностранная подробность; пока я считаю русскоязычное наследие и сегодняшнее - частью культуры Украины, а кто-то украиноязычное наследие частью своей культуры не считает, а воспринимает, как что-то чуждое и вынужденное;

Re: PS

[identity profile] smrx.livejournal.com 2010-02-10 09:11 pm (UTC)(link)
*****
простите, а что, по состоянию на 1993 г. разобщения не существовало?
*****
В 1993 существовало. Сепаратистские настроения в Крыму тога были очень сильны. Потом постепенно стали спадать в начале 2000-х достигли минимума. После 2004 начали опять постепенно расти.

*****
какое ограничение свободы? в чем именно оно состоит?
*****
Если нет выбора, на каком языке смотреть в кинотеатре это не ограничения? Вернее не возможность выбора, а неучитывание желаний кинозрителей. Когда объективных причин не учитывать нет.

*****
скажите, пожалуйста, а почему тогда в 2004 г. в Харькове судья "слила" дело только потому, что не могла вести процесс на украинском по ходатайству моего подчиненного - тернопольца, и суд не мог предоставить адекватного переводчика втечение четырех часов?
*****
Я согласился на украинский язык в госучереждениях (судах тоже). Вы согласны на отмен регулирования языка в кинотеатрах и эфире?

*****
потому что в добровольном порядке, без дополнительного принуждения или стимуляции, люди эту среду сами себе создавать не будут, за редкими исключениями;
а культурное единство нужно создавать;
*****
С принуждением тоже плохо получается. Я вообще не знаю, были ли в мировой практике прецеденты, где бы получилось с мягким принуждением? Без позитивных стимулов?

*****
а культурное единство нужно создавать;
*****
Если его невозможно создать добровольно, лучше обойтись. Плюс культурное единство не всегда равно языковому. Швейцария уже сколько лет не распадается.

*****
Украины, а кто-то украиноязычное наследие частью своей культуры не считает, а воспринимает, как что-то чуждое и вынужденное;
*****
Ну так большинство фильмов в прокате ни к русской ни к украинской культуре не относятся.
Вот дублировать украинские фильмы на русский на территории Украины было бы действительно странно. К аутентичной украинской культуре я такого отрицательного отношения не вижу. Только к навязанным государством переводам.
ext_459169: (Default)

Re: PS

[identity profile] taisin.livejournal.com 2010-02-11 01:46 am (UTC)(link)
ПРошу прощения, что влезаю, но не могу не добавить.
В упомянутой Швейцарии не просто нет языкового единства, права языков на разных территориях тоже разные. Невозможно найти сеанс на немецком во франкоязычной части, и наоборот. Найти немецкие книги в Женеве можно, но их мало, и так же в Цюрихе с французскими.
Как ни странно, это никого не напрягает.

Re: PS

[identity profile] virago-ghost.livejournal.com 2010-02-11 08:27 am (UTC)(link)
знаете, напрягает другое:
до того, как государство обязало прокатчиков делать украинский дубляж сеансов на украинском языке нельзя было найти в украиноязычной части;
чувствуете разницу?
Вы представьте, что ваш ребенок говорит по-украински, учится на украинском, а мультики и кино на украинском посмотреть не может, только на русском;
я сомневаюсь, что швейцарский судья вынес бы неправосудное решение по делу потому, что не мог физически вести процесс на языке, который в данной местности имеет статус официального;
да, наше государство перегибает, но перегибает оно потому, что рассчет на добровольность не оправдался;
граждане не собираются уважать чужое, им интресно только что бы их самих не трогали
ext_459169: (Default)

Re: PS

[identity profile] taisin.livejournal.com 2010-02-11 08:54 am (UTC)(link)
О, конечно и фильмы и гос. учреждения в языковом регионе работают на языке региона. Но никто и никогда не делал расчет только на добровольность. 2 гос. языка обязательны для изучения в школе, поддержка гос. языков субсидируется, существуют программы за языковое разнообразие, для неговорящих оплачиваются курсы, ну и т.д. С другой стороны, если регион говорит, скажем, только по-немецки никто не будет насаждать там французский в повседневной жизни. В школе учат, поездки школьников в другие регионы организуют - и нормально. Это внутреннее дело кантона.

Re: PS

[identity profile] virago-ghost.livejournal.com 2010-02-11 09:47 am (UTC)(link)
поверьте мне, никто не насаждает украинский язык в повседневной жизни;
пока разразились протесты в русскоязычных регионах против того, чтобы в школах, где все предметы преподают на русском языке, число часов на изучение украинского языка уравняли с числом учебных часов для русского языка, а по некоторым предметам ввели дополнительные часы, для частичного дублирования программы на украинском;
протесты вызывает квота для общенациональных ралио и телеканалов, по которой большая частьв ещания должна осуществляться на украинском языке, а иностранные программы должны дублироваться на украинский или содержать украинские субтитры;
основной же протест вызывает обязательный дубляж фильмов в прокате в кинотеатрах на украинский;
мне последняя эта мера тоже не нравится, но у нас очень сложная ситуация, наши прокатчики покупают фильмы не прямо у производителя, а у россиян, уже дублированными на русский язык и так прокатывают, экономя деньги на дубляже; в результате фильмов на украинском в прокате не было вообще, ни в каких регионах; им пытались навязать обязанности по параллельному прокату - не вышло, с горя ввели исключительно украинский дубляж;
кроме того, учитывая, что это все админметодами идет, до делают кое-как, качество местами ужасное;
если бы наша языковая ситуация шла по швейцарскому образцу, я бы песни пела от радости;

Re: PS

[identity profile] taisin.livejournal.com - 2010-02-11 10:58 (UTC) - Expand

Re: PS

[identity profile] virago-ghost.livejournal.com - 2010-02-11 15:50 (UTC) - Expand

Re: PS

[identity profile] virago-ghost.livejournal.com 2010-02-11 08:17 am (UTC)(link)
//В 1993 существовало. Сепаратистские настроения в Крыму тога были очень сильны. Потом постепенно стали спадать в начале 2000-х достигли минимума. После 2004 начали опять постепенно расти.//

т.е., я Вас правильно понимаю, имело место следующее:

- 1993 г никакой программы Вакарчука и никакой регуляции эфира и кинопроката нет; сепаратизм силен;
- 2000 г никакой программы Вакарчука и никакой регуляции эфира и кинопроката нет; сепаратизм слаб;
- 2004 г никакой программы Вакарчука и никакой регуляции эфира и кинопроката нет; сепаратизм усиливается;
- 2006 -2007 гг программа Вакарчука, регуляция эфира и кинопроката; сепаратизм усиливается;

Вам не кажется, что зависимость не прямая?

//Если нет выбора, на каком языке смотреть в кинотеатре это не ограничения? Вернее не возможность выбора, а неучитывание желаний кинозрителей. Когда объективных причин не учитывать нет.//

Вам не кажется, что в отношении меня, это должно работать также, как и в вашем отношении?
однако, у меня никакого выбора не было долгие годы;
я, кстати, повторюсь еще раз - за два государственных языка, и равные нормативы по прокату и вещанию;
но вот уж который раз, задаю вопрос, готовы ли крымчане обеспечить мне возможость смотретьв Крыму фильмы на украинском, слушать радио и не слышу ответа...

//Я согласился на украинский язык в госучереждениях (судах тоже). Вы согласны на отмен регулирования языка в кинотеатрах и эфире?//

Вам самому не смешно? Закон гарантирует участнику судопроизводства либо ведение процесса на его языке (на государственном - по умолчанию), либо предоставление переводчика.
Этот закон был таким и в 2000 г., и в 2004 г., однако харьковский суд не мог обеспечить исполнение этого закона, потому что судья не была способна вести процесс.
Не была способна. И никто в суде не мог. Дело было не в желании. А в том, что никто из них под аудиозапись не мог вести судебное заседание на украинском или обеспечить адекватный перевод, никто не мог вести протокол.
Вы согласны на язык в судах - отлично. И харьковские судьи были согласны. И закон действовал с середины 90-ых. Однако в 2004 г. они не были способны исполнить этот закон физически.
Так что толку от этого согласия? Разве оно не стало пустой формальностью? Разве оно было действенным?
Это я про тот самый год говорю, когда по вашим словам все было в порядке, и никакого сепаратизма и ущемления прав не было.
И да, повторюсь в третий раз, я согласна на два _обязательных_ государственных языка, и паритет в эфире и кинопрокате. При льготах производителям украиноязычной продукции, просто потому, что рынок меньше, а издержки больше.

//С принуждением тоже плохо получается. Я вообще не знаю, были ли в мировой практике прецеденты, где бы получилось с мягким принуждением? Без позитивных стимулов?//

да вот, у 90% киевлян получилось; ведь на 92 г. языковая ситуация была одинаковая абсолбютно, что по Киеву, что в Крыму;
и я вот думаю, во многом, дело в том, что киевляне не могли сказать сами себе "мы такой отдельный языковой регион, с отдельными правами, а иначе у нас сепаратизм начнется";
ну вот, мой отец до этих пор украинским языком не владеет, говорить не может вообще;
честно говоря, я не слышу от него страшных жалоб на телепередачи, фильмы и т.п. на украинском, тем более, что есть и на русском, что идут русские каналы, продаются диски с русским дубляжом, а украинский язык он хорошо понимает; проблемы, по-моему, могут возникнуть с просмотром фильмов только у тех людей, которые:
- до сих пор языка не понимают совершенно, на слух не воспринимают (девятнадцать лет прошло, однако);
- негативно в принципе относятся к языку;

//Если его невозможно создать добровольно, лучше обойтись. Плюс культурное единство не всегда равно языковому. Швейцария уже сколько лет не распадается.//

точно;
и скажу я Вам, что наша языковая политика сильно мягче швейцарской;
по аналогии со Швейцарией, будь в Крыму хотя бы 10% украиноязычных, украинский язык должен был бы и обязан был бы везде равно использоваться с русским; а русскоязычное большинство обязано было бы эти права украиноязычных гарантировать
ext_459169: (Default)

Re: PS

[identity profile] taisin.livejournal.com 2010-02-11 11:08 am (UTC)(link)
Э... это не так. По поводу 10%. Совсем не так.
Гос. язык кантона не зависит от населения, иначе бы в кантоне Женева вторым гос. языком был бы английский.

Более того, даже два остальных государственных используются в той же Женеве отнюдь не равно (проще найти чиновника говорящего по-внглийски, чем по-итальянски, к примеру). Дублирование на чем-то кроме французского отсутствует как класс. Насчет суда не скажу, переводчика-то точно найдут, а вот смогут ли вести процесс на том же итальянском... сильно сомневаюсь.

Re: PS

[identity profile] virago-ghost.livejournal.com 2010-02-11 03:36 pm (UTC)(link)
Гос. язык не зависит от населения, правильно;
насколько я знаю, не больше 10% населения говорит на итальянском и примерно 18% на французском, однако это _официальные_ языки;
а Конституция кантона Берн больше не устанавливает официальный язык по-районно? а других кантонов? в зависимости от административных или "школьных" районов? разве во Фрибурге и Граубюндене больше не двуязычное образование?
ext_459169: (Default)

Re: PS

[identity profile] taisin.livejournal.com 2010-02-11 04:23 pm (UTC)(link)
Вы забыли четвертый официальный, романский. Он в загоне, конечно, везде кроме Гризона, но тем не менее формально он есть. У него процент говорящих вообще никакой. Кстати, в немецкоязычной части говорят на диалектах, который от стандартного немецкого сильно отличаются.
Э... Официальные языки каждого кантона едины для всей его территории. У Берна язык один, немецкий. Фрибург официально двуязычный кантон, как и Базель.
Дальше идет деление на коммуны, и вот тут - изучаемые в коммунах вторыми и третьимим языки могут отличаться, они имеют право экспериментировать. Так в некоторых коммунах кантона Цюрих (я не помню расширили они эксперимент на весь кантон или нет) вторым языком учат английский, а третьим - французский. На администрацию и культурные учереждения это не влияет.

Re: PS

[identity profile] smrx.livejournal.com 2010-02-11 03:58 pm (UTC)(link)
*****
- 1993 г никакой программы Вакарчука и никакой регуляции эфира и кинопроката нет; сепаратизм силен;
*****
Да, потому что были опасения, что украинизация начнется прямо сейчас, причем жесткая. Поэтому в России видели единственное спасение. Поэтому сепаратисты пришли к власти. Но с властью они справится не смогли, расцвел криминал. А украинское правительство не пыталось проводить украинизацию. Поэтому население восприняло спокойно ограничение прав автономии в конце 90-х. И в начале 2000-х было спокойно, потому что была уверенность что центральное правительно не будет дальше пытаться форматировать Крым под общие стандарты. Но после оранжевой революции опять возникли подозрения, что новая власть начнем украинизацию с новой силой. Поэтому сепаратизм начал медленно нарастать. А когда подозрения оправдались - стал нарастать быстро.

*****
но вот уж который раз, задаю вопрос, готовы ли крымчане обеспечить мне возможость смотретьв Крыму фильмы на украинском, слушать радио и не слышу ответа...
*****
А я в который раз отвечаю. Я согласен на квоту украиноязычных фильмов в Крыму в размере 10-50%. Но не на 100%. Я согласен на центральные телерадиоканалы на украинском языке, но местным тогда надо дать право выбирать язык по своему усмотрению.

*****
Так что толку от этого согласия? Разве оно не стало пустой формальностью? Разве оно было действенным?
*****
А что, если бы судья раз в месяц ходила на украиноязычные фильмы в кинотеатр и 2 часа в день смонтрела телевизор по украински, она смогла бы вести заседание на украинском? Сильно сомневаюсь. Поэтому и считаю, что не нужно связывать проблему с языками в госучереждениях с контролем медиапространства.

*****
и я вот думаю, во многом, дело в том, что киевляне не могли сказать сами себе "мы такой отдельный языковой регион, с отдельными правами, а иначе у нас сепаратизм начнется";
*****
Да, а Крым это отдельный языковой регион, что даже в конституции автономии закреплено, и мы хотим сохранить эту свое право.

*****
честно говоря, я не слышу от него страшных жалоб на телепередачи, фильмы и т.п. на украинском, тем более, что есть и на русском, что идут русские каналы, продаются диски с русским дубляжом, а украинский язык он хорошо понимает; проблемы, по-моему, могут возникнуть с просмотром фильмов только у тех людей, которые:
*****
То есть контроль медиапространства не поможет человеку хорошо выучить украинский, если он сам этого не хочет.

*****
по аналогии со Швейцарией, будь в Крыму хотя бы 10% украиноязычных, украинский язык должен был бы и обязан был бы везде равно использоваться с русским; а русскоязычное большинство обязано было бы эти права украиноязычных гарантировать
*****
Тайсин похоже гораздо лучше разбирается в швейцарских реалиях, так что пусть расскажет она. Но насколько я знаю гарантии распортраняются только на госучреждения. А гарантированного права смотреть фильм на немецком в Женеве нет.
ext_459169: (Default)

Re: PS

[identity profile] taisin.livejournal.com 2010-02-11 04:29 pm (UTC)(link)
Гы. Не то, что такого права нет - возможности нет. Никакой вообще. Ну не прокатывают тут немецкий дубляж. И ДВД с ним не продают.
Кстати, жалко, что на немецком не прокатывают, в немецкой части фильмы часто раньше выходят. "Шерлок Холмс" в Женеве только на этой неделе вышел в прокат, а в немецкой части уже пару недель назад.

Re: PS

[identity profile] smrx.livejournal.com 2010-02-11 06:20 pm (UTC)(link)
То что DVD нет - странно. В Швейцарии хорошо, что она небольшая. Можно съездить в немецкую часть на показ, если сильно хочется.

Re: PS

[identity profile] taisin.livejournal.com - 2010-02-11 23:26 (UTC) - Expand

Re: PS

[identity profile] virago-ghost.livejournal.com 2010-02-11 05:06 pm (UTC)(link)
//Да, потому что были опасения, что украинизация начнется прямо сейчас, причем жесткая. Поэтому в России видели единственное спасение. Поэтому сепаратисты пришли к власти. Но с властью они справится не смогли, расцвел криминал. А украинское правительство не пыталось проводить украинизацию. Поэтому население восприняло спокойно ограничение прав автономии в конце 90-х. И в начале 2000-х было спокойно, потому что была уверенность что центральное правительно не будет дальше пытаться форматировать Крым под общие стандарты. Но после оранжевой революции опять возникли подозрения, что новая власть начнем украинизацию с новой силой. Поэтому сепаратизм начал медленно нарастать. А когда подозрения оправдались - стал нарастать быстро//

знаете, Вы, пожалуйста, определитесь:
- либо языковой вопрос не важен для единства, потому что общность создается и другими методами, и на других основаниях;
- либо языковой вопрос настолько важен, что безразлично ко всему остальному, одна угроза и ожидание изменений по языковому вопросу - выхывают взрыв сепаратизма;
а то в отношении меня, Вы все интересуетесь, почему мне для общности важна позиция по языку...

//Я согласен на квоту украиноязычных фильмов в Крыму в размере 10-50%. Но не на 100%. Я согласен на центральные телерадиоканалы на украинском языке, но местным тогда надо дать право выбирать язык по своему усмотрению.//

а почему же все это не исполнялось, когда оно было именно в таком виде?

//А что, если бы судья раз в месяц ходила на украиноязычные фильмы в кинотеатр и 2 часа в день смонтрела телевизор по украински, она смогла бы вести заседание на украинском? Сильно сомневаюсь. Поэтому и считаю, что не нужно связывать проблему с языками в госучереждениях с контролем медиапространства//

ну вот, в Киеве как-то так получилось, да;
начали и оп-ля, двуязычие почти без проблем;
надо связывать: судья могла себе позволить игнорировать процессуальный закон, пока местные власти держали такую судью и сами игнорировали законы;

//Да, а Крым это отдельный языковой регион, что даже в конституции автономии закреплено, и мы хотим сохранить эту свое право.//

а никто бы ваше право пальцем не трогал, если бы в этом самом регионе имели немного уважения к праву чужому на деле

//То есть контроль медиапространства не поможет человеку хорошо выучить украинский, если он сам этого не хочет.//

т.е., он достаточно хорошо понимает украинский, чтобы у него не возникало проблем с восприятием информации; а языковая среда и сложившийся обычай таков, что люди органично воспринимают, что он говорит по-русски, в любой обстановке;
понимаете? помогает среда, помогает медиапространство, помогает привычка; помогает, в первую очередь, привыкнуть, начать воспринимать язык нормально, адаптироваться;

//Тайсин похоже гораздо лучше разбирается в швейцарских реалиях, так что пусть расскажет она. Но насколько я знаю гарантии распортраняются только на госучреждения. А гарантированного права смотреть фильм на немецком в Женеве нет.//

да нет, похоже, знаем мы с ней примерно одно;
в разных кантонах - разные требования в отношении местных языковых особенностей, но одинаковые в отношении официальных языков; а что до защиты в кантонах прав языковых меньшинств, то защищаются и группы, составляющие менее 10% от населения региона;
швейцарцы отнюдь не идут по пути "в каждом регионе защищаем права одного языка";
но я Вам еще напомню, что кантоны - это такие государства;
у них законы разные, избирательные системы разные...


Re: PS

[identity profile] smrx.livejournal.com 2010-02-11 05:26 pm (UTC)(link)
*****
- либо языковой вопрос настолько важен, что безразлично ко всему остальному, одна угроза и ожидание изменений по языковому вопросу - выхывают взрыв сепаратизма;
*****
Языковой вопрос != языковое единство. Языковой вопрос важен. Но для крымчан важна именно языковая автономия, а не единство. В то время как многие другие права они готовы делегировать Киеву.

*****
пока местные власти держали такую судью и сами игнорировали законы;
*****
Это и есть ключевой момент, и не важно, сколько фильмов судья смотрела по-украински.

*****
т.е., он достаточно хорошо понимает украинский, чтобы у него не возникало проблем с восприятием информации;
*****
И 90% крымчан хорошо понимает украинский и может смотреть фильмы в кинотеатрах. Ладно, государственные каналы. Но _за_свои_деньги_ в кинотеатре человек хочет смотреть на том языке, на котором ему хочется.

*****
швейцарцы отнюдь не идут по пути "в каждом регионе защищаем права одного языка";
*****
Так что, все-таки можно смотреть фильмы на немецком в Женеве или нет.

*****
но я Вам еще напомню, что кантоны - это такие государства;
у них законы разные, избирательные системы разные...
*****
А я сторонник федерализации Украины.

Re: PS

[identity profile] virago-ghost.livejournal.com - 2010-02-11 19:05 (UTC) - Expand

Re: PS

[identity profile] taisin.livejournal.com - 2010-02-11 23:36 (UTC) - Expand

Re: PS

[identity profile] virago-ghost.livejournal.com - 2010-02-12 17:14 (UTC) - Expand

Re: PS

[identity profile] ewnapij.livejournal.com 2010-02-11 05:23 pm (UTC)(link)
"- до сих пор языка не понимают совершенно, на слух не воспринимают (девятнадцать лет прошло, однако);" А это возможно теоретически? По крайней мере я, хотя живу в России и украинского языка никогда не изучал, в целом могу понять смысл передачи на украинском. Всё-таки языки довольно близкие.

Re: PS

[identity profile] morreth.livejournal.com 2010-02-11 06:42 pm (UTC)(link)
А это у кого какой канал восприятия доминирует.
Например, у меня нет проблем с восприятием устно речи - но слова в незнакомой песне, особенно если это рэп, я могу разобрать не с первого раза. Один раз, едучи в маршрутке, я услышала рэп на непонятном языке - и только на втором куплете до меня дошло, что это украинский.

Re: PS

[identity profile] virago-ghost.livejournal.com 2010-02-11 08:30 am (UTC)(link)
//Ну так большинство фильмов в прокате ни к русской ни к украинской культуре не относятся.
Вот дублировать украинские фильмы на русский на территории Украины было бы действительно странно. К аутентичной украинской культуре я такого отрицательного отношения не вижу. Только к навязанным государством переводам.//

фокус в том, что пока государство не обязало дублировать на украинский язык, я не в Крыму, я в Киеве и во Львове не могал посмотреть фильма, дублированного на украинский;
понимаете?

Re: PS

[identity profile] smrx.livejournal.com 2010-02-11 04:00 pm (UTC)(link)
*****
фокус в том, что пока государство не обязало дублировать на украинский язык, я не в Крыму, я в Киеве и во Львове не могал посмотреть фильма, дублированного на украинский;
понимаете?
*****
Я понимаю, что вы добились нужного вам результата. Но вам ведь не все равно какой ценой?

Re: PS

[identity profile] virago-ghost.livejournal.com 2010-02-11 05:11 pm (UTC)(link)
да нет, и результат этот меня не устраивает, и цена;
но еще меньше мне нравятся рассуждения людей, которым полтора десятка лет было все равно, какой ценой обеспечиваются их права и удобства, и не происходит ли это за счет других;
а еще меньше мне нравятся люди, которые говорят "ради того, чтобы у нас дома мы могли не беспокоиться об улучшении знания украинского и осуществлении прав украиноязычного меньшинства, мы согласны, чтобы права русскоязычного меньшинства во Львове нарушались; пусть им там ничего не гарантируют, мы согласны, лишь бы нас не трогали";

Re: PS

[identity profile] smrx.livejournal.com 2010-02-11 06:11 pm (UTC)(link)
Я не говорил про то, чтобы никакие права не гарантировать. Наоборот, человека должны понимать и на русском и на украинском везде в госучереждениях, больницах и т.д. Но медиапространство все-таки в большей степени должно учитывать интересы большинства, а не меньшинства. И медийная политика обязательно должна учитывать региональные особенности. А уж кинотеатры тем более.

Re: PS

[identity profile] virago-ghost.livejournal.com - 2010-02-11 19:38 (UTC) - Expand