morreth: (Свободная Луна)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2015-03-19 05:16 pm

Сууууукииии!

"Во время разворота, ориентируясь по скорости совмещения стрелки КУР со стрелкой ЗПУ на ПНП (с широкой стрелкой курсозадатчика на УГР-4УК), изменением крена в допустимых пределах корректировать заход на посадку так, чтобы добиться точного выхода на посадочную прямую."

Ладно, я напрягусь и перепру это. Хотя я десять минут медитирую над каждой такой фразой, а таких фраз там каждая первая.

Но люди же должны по этому учиться управлять вертолетом! Как? КАК???

[identity profile] fakas.livejournal.com 2015-03-19 03:20 pm (UTC)(link)
Они по этому не учатся. Их учат. На основе ЭТОГО.
ppk_ptichkin: (Default)

[personal profile] ppk_ptichkin 2015-03-19 03:28 pm (UTC)(link)
Какая прелесть. Что это?

[identity profile] taki-net.livejournal.com 2015-03-19 03:49 pm (UTC)(link)
Как я понимаю, СНАЧАЛА учат показом, а потом пилот проверяет, умеет ли он наложить на эту "матрицу" свое поведение.

[identity profile] niklaus-1978.livejournal.com 2015-03-19 04:04 pm (UTC)(link)
Это какой-то учебник?

Скорее всего, вначале вдалбливают до посинения, что такое ЗПУ, ПНП и прочие термины..
В конце концов, абзац типа:

В сферу применения настоящего стандарта входят следующие обязательства по займам:
обязательства по займам, которые предприятие классифицирует в качестве финансовых обязательств, оцениваемых по справедливой стоимости, изменения которой отражаются в составе прибыли или убытка. Предприятие, у которого имелась практика продажи активов, возникающих в результате обязательств по займам, вскоре после предоставления таких займов, должны применять настоящий стандарт ко всем своим обязательствам по займам, относящимся к одному и тому же виду.
обязательства по займам, по которым возможен нетто-расчет с использованием денежных средств или путем поставки или выпуска другого финансового инструмента. Такие обязательства по займам представляют собой производные инструменты. Нетто-расчет по обязательству по займу не считается произведенным только в силу того, что заем выплачивается регулярными взносами (например, заем на ипотечное строительство, выплачиваемый по частям по мере осуществления строительства).

тоже у непосвященного вызовет удивление. А это - лишь небольшой кусочек от МСФО 39 :) и вообще от всех стандартов МСФО, на которые мы (РФ) постепенно переходим.

[identity profile] anonim-legion.livejournal.com 2015-03-19 04:08 pm (UTC)(link)
Навигационный прибор Кыр-Зыр-Чпок-4У.

И так у них все. Я надеюсь, еще настанет время, когда дизайнеры интерфейсов из IT придут в другие области, и переделают там все по-людски, а не как прадедушка-инженер собрал из подручных средств в 1935 году, а затем на это сверху наворачивали новое и новое в том же стиле. Руководствуясь основным принципом Инженегра "работает - не трогай".

[identity profile] grey-narn.livejournal.com 2015-03-20 10:30 am (UTC)(link)
Не приведи бог такое увидеть. Их и из ИТ хорошо бы поганой метлой вымести.

[identity profile] bormvit.livejournal.com 2015-03-19 04:17 pm (UTC)(link)
"Путём горизонтального перемещения в плоскости стола манипулятора типа "мышь" добиться совмещения на дисплее компьютера графического курсора и изображения кнопки с надписью "Ok", после чего произвести вертикальное перемещение левой кнопки вышеобозначенного манипулятора вниз до характерного щелчка, по достижении которого прекратить удерживать данную кнопку."

Я к тому, что формальное описание выглядит переусложненным по сравнению с практикой, когда ты видишь все эти штуки и инструктор объясняет их назначение человеческим языком. Скорее всего есть и жаргонные названия для многих элементов управления и действий.

[identity profile] shad-tkhom.livejournal.com 2015-03-19 04:30 pm (UTC)(link)
Им переводят - "... и когда вон та стрелка покажет на эту хрень ... куда ?!! давайц назад, ... !! объясняю - когда вот эта стрелка ..."

[identity profile] maestros-bay.livejournal.com 2015-03-19 04:35 pm (UTC)(link)
Обычные нормальная спецлитература. Написано ясно и четко :)

[identity profile] grey-narn.livejournal.com 2015-03-20 10:34 am (UTC)(link)
+1. Такого рода тексты пишут для читателя, уже прочитавшего десяток других книжек (и имеющего практику). Чтобы их правильно переводить, нужно какое-то представление о предметной области иметь.

[identity profile] arthin.livejournal.com 2015-03-19 04:53 pm (UTC)(link)
На всякий случай:
КУР - в данном контексте скорее всего NDB, хотя может быть и VOR (VOR/DME).
ЗПУ - не уверен, кажется, говорят DTK, но desired angle pointer в любом случае авиаторы поймут.
ПНП, думаю, fligth director.

(no subject)

[identity profile] arthin.livejournal.com - 2015-03-20 20:47 (UTC) - Expand

[identity profile] sudzume.livejournal.com 2015-03-19 04:58 pm (UTC)(link)
Если заменить технические термины (КУР, ЗПУ, ПНП, УГР-4УК)
простыми русскими словами, всё сразу станет понятно.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2015-03-19 08:35 pm (UTC)(link)
Мне надо их заменить, ять, простыми английским словами.

(no subject)

[identity profile] alien-u2.livejournal.com - 2015-03-20 04:10 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] morreth.livejournal.com - 2015-03-20 04:37 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] alien-u2.livejournal.com - 2015-03-21 03:46 (UTC) - Expand

(no subject)

[personal profile] red_2 - 2015-03-20 10:09 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] arthin.livejournal.com - 2015-03-20 21:05 (UTC) - Expand

[identity profile] http://users.livejournal.com/_harrier_/ 2015-03-19 05:10 pm (UTC)(link)
В авиации вообще обожают аббревиатуры. Не только вертолётной — в любой, даже в малой.

[identity profile] a-burlaka.livejournal.com 2015-03-19 05:12 pm (UTC)(link)
Хм... а что тут такого? Вполне стандартное техническое описание. Не Пушкин конечно. Но бывает и хуже.

[identity profile] kindly-villain.livejournal.com 2015-03-19 05:23 pm (UTC)(link)
Ничего особенного для того кто изучал в школе основы авиации и понимает почему самолет летает хотя крыльями не машет. Ибо он знает какие и зачем там стоят приборы, что они показывают и что означают всякие КУР, ЗПУ, ПНП. (это соответственно - Курсовой Угол Радиостанции, Заданный Путевой Угол, Пилотажно-Навигационный Прибор) и для него приведенная фраза прозрачна и понятна. Хотя для гуманитария таки да -- разрыв моска. :)
Edited 2015-03-19 17:24 (UTC)

[identity profile] krazzzer.livejournal.com 2015-03-19 05:30 pm (UTC)(link)
О, а я видел как это происходит в Саратовском ВВАУЛ.

Сначала они ходят просто по газону, им выдают такие специальные планшетки из дерева, в них уровень, компас и еще чего-то, не помню. Из планшета в углу ручка торчит, его нести жутко неудобно, нужно балансировать (этому и учат). Ну, типа как ручка управления вертолетом.
И еще - там из дерева сделана рамочка и в ней проволочкой как бы прицел. А в самой планшетке карта лежала.
Но, понятно, это что-то первый курс.

А вот когда уже начались полеты... Ну это, вообще страшно смотреть - вертолет летит низко, метров 50, и при этом раскачивается во ВСЕХ направлениях. Это сложно объяснить и вообще непонятно как такое может быть.

А какие они байки рассказывали...

[identity profile] alex-sergant.livejournal.com 2015-03-19 06:01 pm (UTC)(link)
Дык - советская школа пилотовыращивания: вертолётчик/пилот Ан-2 учится 3 года минимально, а на многодвигательные - все пять!
Говорят, во времена Вьетнама - пилотов вертолётов амеры готовили - 3 месяца. Без вдалбливания ненужной информации типа "метеорология от А до Я, полный курс по специальности - 3 года".
Второй фактор - вообще-то по бумажкам научится управлять ЛА немного того... маловероятно. Там за теорией стоит - много практики, на тренажёрах - а потом и на реальных машинах.
Ну и нескромный вопрос: а чё-это Вас потянуло изучать заход на посадку по приборам с разворотами? Если не секрет конечно.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2015-03-19 08:36 pm (UTC)(link)
Да гори оно огнем изучать - я это перевести должна! На английский!

[identity profile] ksyuhin-i-ya.livejournal.com 2015-03-19 06:30 pm (UTC)(link)
Вроде все понятно

[identity profile] mascotik.livejournal.com 2015-03-19 06:54 pm (UTC)(link)
Когда привыкнешь к такому стилю (а куда деваться-то), то все понятно. Сделать трудно, но что делать — понятно.

[identity profile] sagarasousuke.livejournal.com 2015-03-19 06:54 pm (UTC)(link)
Одни писали РЛЭ канцеляритом (и за них отвечали строго по формальному признаку).
Другие учили.
Две реальности

Текст "для прокурора", из отвратительной оффи-игры про перекладывание ответственности :((

"- Чукча! - Гав! - Покорми собак, и приборов даже не касайся!!.."

[identity profile] sagarasousuke.livejournal.com 2015-03-19 07:07 pm (UTC)(link)
Хотя по сравнению с номограммами, кривенько нарисованными от руки... тш-ш-ш! (в эталонной редакции Некоего Документа от 2007 года температурные зависимости были изображены в неповторимом стиле "шумел камыш")

С третьей стороны, даже подросток, оказавшийся на астероиде Надежда наедине с советским РЛЭ - способен научиться! ;-)
singalen: (Default)

[personal profile] singalen 2015-03-19 08:27 pm (UTC)(link)
Было исследование: в "ворде" поменяли все термины вроде justify на совершенно не связанные с текстом слова. И обучили им пользоваться группу людей. Так усваиваемость знаний была точно такой же, как и у группы, учившей привычные нам названия.
Видимо, человеческому мозгу всё равно, как называется счетчик, если это новая для него область знаний.

[identity profile] very-round-cat.livejournal.com 2015-03-19 08:51 pm (UTC)(link)
Ммда...

Ладно термины. Но вот что значит фраза в скобках?! Предлагается смотреть на скорость совмещения (сближения?) двух стрелок, после чего вдруг в скобках говорится о третьей стрелке. Или она не третья, а другое название второй? Или иногда бывает вторая стрелка, а иногда третья? Остаётся надеяться, что читатель всё необходимое про эти стрелки уже знает.
red_2: (Ra)

[personal profile] red_2 2015-03-20 10:08 am (UTC)(link)
На приборе ПНП надо совмещать стрелку КУР со стрелкой ЗПУ, а на приборе УГР-4УК - стрелку КУР с широкой стрелкой курсозадатчика.

(no subject)

[identity profile] morreth.livejournal.com - 2015-03-20 10:35 (UTC) - Expand

(no subject)

[personal profile] red_2 - 2015-03-20 11:21 (UTC) - Expand

[identity profile] pantherlader.livejournal.com 2015-03-20 11:14 am (UTC)(link)
В России есть 2 плохих традиции. Которые надо изживать всеми средствами.

1) Не читать мануалы. Как мне ка-то сказал один подчиненный - "В России читать мануалы не принято".
2) Очень плохо писать мануалы. Связано это с тем, что поскольку их все равно никто не читает, то нет смысла напрягаться, чтобы их хорошо писать.

[identity profile] van-der-moloth.livejournal.com 2015-03-20 01:00 pm (UTC)(link)
Популярная шутка на эту тему гласит, что русскоязычная часть мануала должна начинаться со слов: "Ну, поздравляю, ты его сломал!..".

[identity profile] marko19511.livejournal.com 2015-03-20 02:09 pm (UTC)(link)
Ольга. Хотите совет? Найдите в сети инструкции на английском для любого вертолёта, пусть американского. Там все технические термины уже есть.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2015-03-20 02:19 pm (UTC)(link)
Думаете, вы один такой умный?
Это помогает лишь отчасти. Вот какому английскому термину соответствует "АЗСы НАВ"? Где его искать в английском пдф-талмуде?

(no subject)

[identity profile] marko19511.livejournal.com - 2015-03-20 14:41 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] shurik-sas.livejournal.com - 2015-03-21 02:10 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] morreth.livejournal.com - 2015-03-21 09:01 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] mascotik.livejournal.com - 2015-03-26 04:18 (UTC) - Expand

[identity profile] greatsay.livejournal.com 2015-03-23 10:39 am (UTC)(link)
Да, абревиатуры в стиле "абырвалг" - это жесть. С инструкциями написанными "предельно просто, понятными даже для обезьян" тоже бывают казусы.
При переводе инструкции на трофейный американский бомбардировщик B-25 весной 42-го, долго не удавалось перевести на русский термин "start pompom". Только после того, как запустили резервный генератор, который работал со звуком "пом-пом-пом-пом", поняли что это.
Оля, слабо перевести термин, который встречается только один раз, и для разных самолётов может называться хоть "пом-пом", хоть "чих-пых" ? :)