Сууууукииии!
"Во время разворота, ориентируясь по скорости совмещения стрелки КУР со стрелкой ЗПУ на ПНП (с широкой стрелкой курсозадатчика на УГР-4УК), изменением крена в допустимых пределах корректировать заход на посадку так, чтобы добиться точного выхода на посадочную прямую."
Ладно, я напрягусь и перепру это. Хотя я десять минут медитирую над каждой такой фразой, а таких фраз там каждая первая.
Но люди же должны по этому учиться управлять вертолетом! Как? КАК???
Ладно, я напрягусь и перепру это. Хотя я десять минут медитирую над каждой такой фразой, а таких фраз там каждая первая.
Но люди же должны по этому учиться управлять вертолетом! Как? КАК???

no subject
no subject
no subject
no subject
Скорее всего, вначале вдалбливают до посинения, что такое ЗПУ, ПНП и прочие термины..
В конце концов, абзац типа:
В сферу применения настоящего стандарта входят следующие обязательства по займам:
обязательства по займам, которые предприятие классифицирует в качестве финансовых обязательств, оцениваемых по справедливой стоимости, изменения которой отражаются в составе прибыли или убытка. Предприятие, у которого имелась практика продажи активов, возникающих в результате обязательств по займам, вскоре после предоставления таких займов, должны применять настоящий стандарт ко всем своим обязательствам по займам, относящимся к одному и тому же виду.
обязательства по займам, по которым возможен нетто-расчет с использованием денежных средств или путем поставки или выпуска другого финансового инструмента. Такие обязательства по займам представляют собой производные инструменты. Нетто-расчет по обязательству по займу не считается произведенным только в силу того, что заем выплачивается регулярными взносами (например, заем на ипотечное строительство, выплачиваемый по частям по мере осуществления строительства).
тоже у непосвященного вызовет удивление. А это - лишь небольшой кусочек от МСФО 39 :) и вообще от всех стандартов МСФО, на которые мы (РФ) постепенно переходим.
no subject
И так у них все. Я надеюсь, еще настанет время, когда дизайнеры интерфейсов из IT придут в другие области, и переделают там все по-людски, а не как прадедушка-инженер собрал из подручных средств в 1935 году, а затем на это сверху наворачивали новое и новое в том же стиле. Руководствуясь основным принципом Инженегра "работает - не трогай".
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
Я к тому, что формальное описание выглядит переусложненным по сравнению с практикой, когда ты видишь все эти штуки и инструктор объясняет их назначение человеческим языком. Скорее всего есть и жаргонные названия для многих элементов управления и действий.
no subject
no subject
no subject
no subject
КУР - в данном контексте скорее всего NDB, хотя может быть и VOR (VOR/DME).
ЗПУ - не уверен, кажется, говорят DTK, но desired angle pointer в любом случае авиаторы поймут.
ПНП, думаю, fligth director.
no subject
(no subject)
no subject
простыми русскими словами, всё сразу станет понятно.
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
я знаю, это сумасшествие, но мало ли...
RE: я знаю, это сумасшествие, но мало ли...
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
no subject
no subject
Сначала они ходят просто по газону, им выдают такие специальные планшетки из дерева, в них уровень, компас и еще чего-то, не помню. Из планшета в углу ручка торчит, его нести жутко неудобно, нужно балансировать (этому и учат). Ну, типа как ручка управления вертолетом.
И еще - там из дерева сделана рамочка и в ней проволочкой как бы прицел. А в самой планшетке карта лежала.
Но, понятно, это что-то первый курс.
А вот когда уже начались полеты... Ну это, вообще страшно смотреть - вертолет летит низко, метров 50, и при этом раскачивается во ВСЕХ направлениях. Это сложно объяснить и вообще непонятно как такое может быть.
А какие они байки рассказывали...
no subject
Говорят, во времена Вьетнама - пилотов вертолётов амеры готовили - 3 месяца. Без вдалбливания ненужной информации типа "метеорология от А до Я, полный курс по специальности - 3 года".
Второй фактор - вообще-то по бумажкам научится управлять ЛА немного того... маловероятно. Там за теорией стоит - много практики, на тренажёрах - а потом и на реальных машинах.
Ну и нескромный вопрос: а чё-это Вас потянуло изучать заход на посадку по приборам с разворотами? Если не секрет конечно.
no subject
(no subject)
no subject
no subject
no subject
Другие учили.
Две реальности
Текст "для прокурора", из отвратительной оффи-игры про перекладывание ответственности :((
"- Чукча! - Гав! - Покорми собак, и приборов даже не касайся!!.."
no subject
С третьей стороны, даже подросток, оказавшийся на астероиде Надежда наедине с советским РЛЭ - способен научиться! ;-)
no subject
Видимо, человеческому мозгу всё равно, как называется счетчик, если это новая для него область знаний.
no subject
Ладно термины. Но вот что значит фраза в скобках?! Предлагается смотреть на скорость совмещения (сближения?) двух стрелок, после чего вдруг в скобках говорится о третьей стрелке. Или она не третья, а другое название второй? Или иногда бывает вторая стрелка, а иногда третья? Остаётся надеяться, что читатель всё необходимое про эти стрелки уже знает.
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
1) Не читать мануалы. Как мне ка-то сказал один подчиненный - "В России читать мануалы не принято".
2) Очень плохо писать мануалы. Связано это с тем, что поскольку их все равно никто не читает, то нет смысла напрягаться, чтобы их хорошо писать.
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
Это помогает лишь отчасти. Вот какому английскому термину соответствует "АЗСы НАВ"? Где его искать в английском пдф-талмуде?
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
При переводе инструкции на трофейный американский бомбардировщик B-25 весной 42-го, долго не удавалось перевести на русский термин "start pompom". Только после того, как запустили резервный генератор, который работал со звуком "пом-пом-пом-пом", поняли что это.
Оля, слабо перевести термин, который встречается только один раз, и для разных самолётов может называться хоть "пом-пом", хоть "чих-пых" ? :)