Сууууукииии!
"Во время разворота, ориентируясь по скорости совмещения стрелки КУР со стрелкой ЗПУ на ПНП (с широкой стрелкой курсозадатчика на УГР-4УК), изменением крена в допустимых пределах корректировать заход на посадку так, чтобы добиться точного выхода на посадочную прямую."
Ладно, я напрягусь и перепру это. Хотя я десять минут медитирую над каждой такой фразой, а таких фраз там каждая первая.
Но люди же должны по этому учиться управлять вертолетом! Как? КАК???
Ладно, я напрягусь и перепру это. Хотя я десять минут медитирую над каждой такой фразой, а таких фраз там каждая первая.
Но люди же должны по этому учиться управлять вертолетом! Как? КАК???

no subject
Про мышь - не-а. :) Не всё так однозначно. Фраза "произвести вертикальное перемещение левой кнопки вышеобозначенного манипулятора вниз до характерного щелчка" способна вогнать юзера в ступор как раз своей неоднозначностью: "верха" и "низа" у мышки два, один физический, а другой связанный с координатами указателя на экране.
Сначала мы научили юзера, что о перемещениях мыши мы говорим "вверх-вниз" и "вертикаль", а подразумеваем "вперёд-назад в горизонтальной плоскости".
Потом употребляем слова "вертикальное" и "вниз" в физическом смысле. Если в этот момент не предупредить, что это другое "вниз", юзер зависает: пытается двигать кнопку мыши вперёд-назад, а она не двигается.))
no subject
Ну, и классика, конечно: "Торпеда устанавливается в держатель верхней частью вниз. Поэтому на верхней части торпеды имеется надпись "низ" во избежание путаницы."
no subject
За такие фразы нужно поступать с их автором в соответствии с инструкцией по пользованию инструкцией.