Из-за чего кисо абиделось
Oct. 20th, 2008 11:51 amВоронцофф, оказывается, у меня тут раньше появлялся и похвастался своим стишком.
http://morreth.livejournal.com/601596.html?thread=13243644#t13243644
Я прочитала стешог - и сказала - извините, но вы не Томас Эдвард Лоуренс.
И поэтому кисо объявило мне и моим книгам вендетту :).
Так вот, для сравнения: Томас Эдвард Лоуренс
К СЕЛИМ-АХМЕДУ
Тебя любил я,
И поэтому я поднял людской прилив,
И начертал на небе звездами завет:
"Свобода!" -
Имя дома о семи столпах,
Где мне сияли бы твои глаза,
Когда б я ни пришел.
Мне на пути прислуживала смерть,
И при конце дороги,
Где ждал ты, улыбаясь -
Завистливый слуга мой вырвался вперед,
И утащил тебя в безмолвную обитель.
На краткий миг в моих руках -
Единственный трофей моей любви: покинутое тело,
Лицо, открытое ласкающим ладоням земли,
Пока слепые черви
Не претворили умершую плоть.
Меня молили завершить мои труды,
Построить дом в воспоминанье о тебе -
Но я, не завершив, его разрушил,
Улучив момент.
И крохотные твари
Прочь разбежались, чтоб найти укрытье
В истрепанной тени твоих даров...
____________________________________
Так вот, Т. Э. Лоуранс - гэй.
А Воронцофф - пидор.
http://morreth.livejournal.com/601596.html?thread=13243644#t13243644
Я прочитала стешог - и сказала - извините, но вы не Томас Эдвард Лоуренс.
И поэтому кисо объявило мне и моим книгам вендетту :).
Так вот, для сравнения: Томас Эдвард Лоуренс
К СЕЛИМ-АХМЕДУ
Тебя любил я,
И поэтому я поднял людской прилив,
И начертал на небе звездами завет:
"Свобода!" -
Имя дома о семи столпах,
Где мне сияли бы твои глаза,
Когда б я ни пришел.
Мне на пути прислуживала смерть,
И при конце дороги,
Где ждал ты, улыбаясь -
Завистливый слуга мой вырвался вперед,
И утащил тебя в безмолвную обитель.
На краткий миг в моих руках -
Единственный трофей моей любви: покинутое тело,
Лицо, открытое ласкающим ладоням земли,
Пока слепые черви
Не претворили умершую плоть.
Меня молили завершить мои труды,
Построить дом в воспоминанье о тебе -
Но я, не завершив, его разрушил,
Улучив момент.
И крохотные твари
Прочь разбежались, чтоб найти укрытье
В истрепанной тени твоих даров...
____________________________________
Так вот, Т. Э. Лоуранс - гэй.
А Воронцофф - пидор.