Гонец из Пизы
Mar. 4th, 2010 08:09 pm(подражание Щербакову)
Кто это вдалеке?
Чей это конь
Пылит раздолбанным трактом, с боков роняя пену?
Чьи воспаленные глаза слезятся от дыма далекого пожарища,
И слепнут от солнца, встающего навстречу?
Чей плащ и волосы покрыты пеплом, пропитаны слащавой гарью?
За кем это в полнеба встает карусель раскормленных ворон?
О Боже, это он!
Да как я не узнал, да это же гонец из Пизы!
Его горбатый нос, его прямая спина, его надтреснутый рожок.
Зачем он к нам опять? Кой черт его принес в наш несчастный город?
А может, он не к нам? Давай-ка, голову пониже, авось да пронесет!
Нет, все-таки сюда!
Стучит в ворота, кричит "Откройте!", ничего не хочет слышать,
Бранится и хрипит, поминая всех чертей, Деву Марию, Святого Петра и прочий сброд,
Орет, что Пиза пала, там смерть и огонь, и скоро здесь будет то же!
И падает с коня, запекшимся ртом хватая дорожную пыль.
"Да черт его возьми!" -
бормочем мы, и расходимся прочь, покидая стены,
На всякий случай проверяем, крепок ли засов и не спит ли караул.
К заутрене звонят, портной, аптекарь и мясник открывают лавки.
А Пиза далеко, и дым на горизонте рассеялся почти.
Практически совсем.
Еще чуть-чуть - и все.
И, в общем-то, уже.
ЗЫ. На самом деле это нифига никакое не подражание Щербакову. Это высочинилось само собой в маршрутке по дороге в универ и частично в универе. Когда я это записала и прочитала, я подумала - блин, на Щербакова похоже получилось. Мне обязательно это скажут. Напишу-ка я, что это подражание Щербакову - тогда не скажут.
Вот какая я хитрая.
Кто это вдалеке?
Чей это конь
Пылит раздолбанным трактом, с боков роняя пену?
Чьи воспаленные глаза слезятся от дыма далекого пожарища,
И слепнут от солнца, встающего навстречу?
Чей плащ и волосы покрыты пеплом, пропитаны слащавой гарью?
За кем это в полнеба встает карусель раскормленных ворон?
О Боже, это он!
Да как я не узнал, да это же гонец из Пизы!
Его горбатый нос, его прямая спина, его надтреснутый рожок.
Зачем он к нам опять? Кой черт его принес в наш несчастный город?
А может, он не к нам? Давай-ка, голову пониже, авось да пронесет!
Нет, все-таки сюда!
Стучит в ворота, кричит "Откройте!", ничего не хочет слышать,
Бранится и хрипит, поминая всех чертей, Деву Марию, Святого Петра и прочий сброд,
Орет, что Пиза пала, там смерть и огонь, и скоро здесь будет то же!
И падает с коня, запекшимся ртом хватая дорожную пыль.
"Да черт его возьми!" -
бормочем мы, и расходимся прочь, покидая стены,
На всякий случай проверяем, крепок ли засов и не спит ли караул.
К заутрене звонят, портной, аптекарь и мясник открывают лавки.
А Пиза далеко, и дым на горизонте рассеялся почти.
Практически совсем.
Еще чуть-чуть - и все.
И, в общем-то, уже.
ЗЫ. На самом деле это нифига никакое не подражание Щербакову. Это высочинилось само собой в маршрутке по дороге в универ и частично в универе. Когда я это записала и прочитала, я подумала - блин, на Щербакова похоже получилось. Мне обязательно это скажут. Напишу-ка я, что это подражание Щербакову - тогда не скажут.
Вот какая я хитрая.