Я этот нарис обещала черт знает когда еще, но вот я заболела, и на худло меня не хватает, на нормальную публицистику тоже не хватает, а вот на окололитературный прогон может и хватить.
Бытует, в общем, мнение, что украинская литература по сравнению с русской полна депрессии, уныния и «комплексу меншовартости». Даже Михайло Бриних в предисловии к своим «Шидеврам» не удержался и написал: «Як так сталось, шо чудовний сад класичної вкраїнської літератури для багатьох перетворився на мрачні катакомби, де у страшних глибинах лиш де-не-де зблисне вогник свічки й прошмигне тінь переляканого бороданя у чорній рясі; де по закутках чернечі пера виводять непонятні словеса, які сьогодні навіть із гуглом не утнеш; де етажом вище сидять сліпі кобзарі і монотонно сочацця лихом і бідою, а шляхи куряцця від великоросійської злості та білих париків. Видряпаєшся по драбині ще трохи вище — попадеш у форменну тюрягу: там по карцерах сидять згорьовані селяни, всі перемазані недолею та зморені тяжким трудом, а коридорами гуляють глитаї, ляхи, жиди і москалі, кроваве панство з нагаями та орудіями питок. І всюду чути стогін пригнобленого народу, скрізь пахне гіркотою поразки, кров’ю та землею. Піднімешся ще вище, десь на полуподвальний рівень, — і там картіна не лучча: всі стіни задрапіровані кумачами (шоб не так впадали в око кроваві патьоки), регулярно чути постріли й тіла одних письмеників одтягують попід стіни, шоб інші могли повз них пройти на партійний з’їзд і там отримати медаль, і премію, і путьовку в будинок творчості.
Можливо, якби вкраїнську літературу в її шкільній інтерпретації хтось міг би детально зобразить на полотні, то сам Босх сожрав би свою кумедну шапочку й перестав би упражнятись у рисуванні пекельних ужасів.»
Я разделяла эту току зрения аж до того момента, когда встык прочла «Преступление и наказание» и «Хіба ревуть воли, як ясла повні». Идея показалась мне годной: взять самый депрессивный роман русской литературы 19 столетия и сопоставить его с самым депрессивным романом украинской той же эпохи. Тем более, что наблюдается певне структурне сходство:
1. В обоих книгах главный герой – молодой человек, который совершает убийство, объясняя его не корыстными, а скорее идейными мотивами.
2. В обоих книгах герой принадлежит в низам общества и является жертвой системы.
3. И Раскольникова, и Чипку подвигает к некоторой перемене в жизни и взглядах знакомство с девушкой некошерного по меркам 19 столетия рода занятий.
4. Оба центральных персонажа отличаются некоторой меланхоличностью, чтоб не сказать ебанутостью.
5. У обоих есть друг, отличающийся трезвомыслием и рассудительностью.
6. В обоих случаях автор претендует не просто на историю убийства, но и на некий диагноз общественному устройству.
7. Про обоих главных героев можно сказать, что они «каждый сам пиздец своего счастья».
8. У обоих сложные отношения с религией.
9. У обоих появляятся «наставник в деле зла» — Свидригайлов у Раскольникова, Максим-Махамед у Чипки.
10. Действие происходит примерно в одно и то же время: 1860-е годы.
( Read more... )