Еще одна песня Натальи Гудзий
Apr. 13th, 2011 02:02 pmИ, дорогие поклонники СМ/МД, если вас интересует, как я представляю себе исполнение Баккарин и инструмент под названием "джитар", то... вот примерно так.
Апд: по просьбам трудящихся - перевод и история песни.
Песня называется "Песня солдата", и в ее основу положено старинное одноименное стихотворение из "Манъёсю". Сама песня то ли написана для фильма о русско-японской войне "Высота 203", то ли стала популярной после того, как прозвучала там - я не сильно вчитывалась.
Слова переводятся примерно так:
Расскажите, пожалуйста,
Если человеку суждено в этом мире прожить всего одну жизнь,
То умрет ли море? Умрут ли горы? А ветер? А небо?
Расскажите пожалуйста.
Иногда я думаю
о страданиях людей и всеобъемлющей печали.
Мучительна жизнь и печальна старость,
Мучительна боль и печальна смерть
и я ныне...
Ответьте пожалуйста,
Все, что есть в этом мире - связано ли обетом жизни?
Умрет ли весна? Умрет ли осень?
Проходит лето, проходит зима -
Пройдет ли все так же?
Эта маленькая жизнь -
Стоит ли веры в ее сверканье?
Надежда, невыразимая словами -
На то, что каждому ушедшему на смену кто-то придет,
Что убывающая луна снова будет полной -
Не она ли суть жизни?
Объясните пожалуйста,
Если человеку суждено в этом мире прожить всего одну жизнь,
То умрет ли море? Умрут ли горы?
Умрет ли весна? Умрет ли осень?
Умрет ли любовь? Умрет ли сердце?
Умрет ли моя любимая родина?
Объясните пожалуйста.