Nov. 1st, 2010

morreth: (Default)
за которые выдают пряники не сразу по выполнении, а изволь за ними куда-то пехтарить.
Два дня бегаю, как ошпаренный, по центру Вашингтона, не могу выйти к штаб-квартире рейнджеров.
morreth: (Default)
Иногда в переводах какие-то вещи самозарождаются как мыши в соломе.

Вот хокку басё:
一家に
遊女もねたり
萩と月

Дословно: под одной крышей проститутки (тоже) спят. Хаги (леспедеца двуцветная) и луна.


Разные варианты переводов:

Со мною под одной кровлей две девушки... Ветки хаги в цвету и одинокий месяц. (© Вера Маркова)
И в том же доме заснули куртизанки. Луна и хаги... (Н.И.Фельдман)
Под кровом одним с прелестницами ночлег – цветы и луна. (Т. Соколова-Делюсина)
Под одной кровлей ночуют гейша и монах – луна и клевер. (Дмитрий Смирнов)

Товарищ Смирнов, откуда взялся монах?

May 2020

M T W T F S S
    123
45678 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 25th, 2025 05:33 pm
Powered by Dreamwidth Studios