morreth: (визитка Яроша)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2014-07-28 09:56 pm

А вот такой еще момент

В украинском переводе статьи хотелось бы сохранить разницу между "русский" и "россиянин".
А как?
Писать вместо "русский" - "москаль"?

[identity profile] virago-ghost.livejournal.com 2014-07-28 07:00 pm (UTC)(link)
вполне, первый раз ввести оговорку про "мешканці Росії", но некоторые из них в ловушке имперского нарциссизма, это и есть москали, орудия империи
Edited 2014-07-28 19:00 (UTC)

[identity profile] chernidar.livejournal.com 2014-07-28 07:21 pm (UTC)(link)
руський і росіянин, що ж тут незрозумілого?
Слід припинити монополію Росії на слово "Русь"

[identity profile] volys.livejournal.com 2014-07-28 07:03 pm (UTC)(link)
http://sum.in.ua/s/rusjkyj

[identity profile] morreth.livejournal.com 2014-07-28 07:38 pm (UTC)(link)
Спасибо, но не годится.

[identity profile] batacat.livejournal.com 2014-07-28 07:06 pm (UTC)(link)
москвин
ext_605364: geg MOPO4 (geg_MOPO4)

[identity profile] gegmopo4.livejournal.com 2014-07-28 07:08 pm (UTC)(link)
По-перше, можна вжити напів-суржик, напів-неологізм, напів-архаїзм «руський». По-друге, перекласти «россиянин» як «громадянин (мешканець) Росії».

[identity profile] andrei-platonov.livejournal.com 2014-07-28 07:29 pm (UTC)(link)
Не, москаль вместо россиянин :)

[identity profile] jora0.livejournal.com 2014-07-28 07:32 pm (UTC)(link)
"москаль"? Вы так назовёте, например, русских, живущих в Украине?
Или наоборот, речь не об этнических русских, а о жителях России?
Edited 2014-07-28 19:33 (UTC)

[identity profile] morreth.livejournal.com 2014-07-28 07:35 pm (UTC)(link)
В том-то и пойнт, что нет.

[identity profile] mzoleg11.livejournal.com 2014-07-28 07:47 pm (UTC)(link)
Руський, росіянин, москаль.

Русский - национальность, россиянин - гражданство, москаль - менталитет. В начале статьи объяснить.

[identity profile] t-shane.livejournal.com 2014-07-28 07:49 pm (UTC)(link)
[етнічний] росіянин / громадянин рф (росії)
Edited 2014-07-28 19:50 (UTC)

[identity profile] teannate.livejournal.com 2014-07-28 07:50 pm (UTC)(link)
Мескаль, это русский по мексикански:)

[identity profile] gimli-m.livejournal.com 2014-07-28 07:51 pm (UTC)(link)
Я начал занудно писать (mainstream) Russian для обозначения доминантной сейчас культуры.

[identity profile] mareicheva.livejournal.com 2014-07-28 08:41 pm (UTC)(link)
Пиши "россиянин" по-русски, выделяя курсивом.

[identity profile] luche-chuchhe.livejournal.com 2014-07-28 08:51 pm (UTC)(link)
якщо дозволяє загальний сенс, я пишу в таких випадках "етнічний росіянин"

[identity profile] salmin26.livejournal.com 2014-07-28 10:32 pm (UTC)(link)
Вот в русском языке такая же сложность насчёт национальности и гражданства украинцев. В принципе, да - "москаль", "хохол"- национальности. Но не слишком любезно. Не остаётся ничего иного, кроме как писать "гражданин России\Украины"

[identity profile] mysliwiec.livejournal.com 2014-07-28 11:15 pm (UTC)(link)
Если статья научная, то максимально корректно будет на латыни: Catsapus Vulgaris

[identity profile] naiwen.livejournal.com 2014-07-29 01:53 am (UTC)(link)
смотря что ты хочешь сказать. Русский как этноним - россиянин, русский как представитель империи - москаль (такая смысловая разница, например, в польских текстах девятнадцатого века).

[identity profile] morreth.livejournal.com 2014-07-29 05:01 am (UTC)(link)
Ну вот примерно это.

[identity profile] alien-u2.livejournal.com 2014-07-29 03:12 am (UTC)(link)
*прошу прощения за тупой вопрос, если что*
а "москаль" - это "имперский ватник" или "житель москвы как столицы империи"?

[identity profile] virago-ghost.livejournal.com 2014-07-29 06:46 pm (UTC)(link)
москаль - это человек, идентифицирующий себя с империей и служащий ей, например, двести пятьдесят лет назад москалем назывался украинец, взятый в солдаты, точно так же, как им назывался русский по происхождению солдат царской армии;

[identity profile] alien-u2.livejournal.com 2014-08-01 02:03 pm (UTC)(link)
спасибо, не знала об этом!

[identity profile] surikat13.livejournal.com 2014-07-29 04:26 pm (UTC)(link)
москвин, московит, кацап.

[identity profile] b0gu3.livejournal.com 2014-07-29 05:10 pm (UTC)(link)
Как русскоязычный этнически русский россиянин, ничем не могу вам помочь :(
Разве что, поделиться, что по-моему, русский - это обозначение национальности, а россиянин - гражданства. При чем тут "москаль" как инвектива, я не понимаю.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2014-07-29 05:45 pm (UTC)(link)
Мне как-то нужно обознвчит имперских русских и не задеть нормальных. А в украинском "росіянин" - это и русский, и россиянин.

[identity profile] surikat13.livejournal.com 2014-07-29 07:39 pm (UTC)(link)
мгм
гунны, орда?

[identity profile] eglenn.livejournal.com 2014-07-30 11:22 am (UTC)(link)
А между прочим, это ведь реальная смысловая... ну, может, не проблема, но казус, что ли....
Ведь у рядового русскоязычного человека, живущего на просторах России, "москаль" - это будет ассоциироваться с "москвич", а отнюдь не с "упоротый фанатик".
Я на цензор-нет тамошней братии это уже говорила; они мне даже ссылки подгоняли на объяснение смыслов этих слов, и объясняли, что "москаль" - не москвич. На Лурке, помнится,было хорошее разъяснение этих понятий.
Но все равно, навскидку не нахожу слов, которые бы четко разграничили : вот - чокнутый на российском превосходстве агрессивный фанатик, а вот - просто житель России, нормальный.
Опять же, понятия "русский" (как этнос, национальность) и "россиянин" (как гражданин РФ) эмоционально нейтральны, по этим слова непонятно - кто нормальный, кто упоротый :-)
Ты в лингвистике неплохо понимаешь, может, найдешь какие-нибудь подходящие словечки. Полезно было бы.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2014-07-30 12:05 pm (UTC)(link)
Если бы неплохо разбиралась, уже бы нашла :(

[identity profile] hhunter22.livejournal.com 2014-07-30 01:00 pm (UTC)(link)
Русский - этническое происхождение, россиянин - гражданство, москаль - политические предпочтения или ментальность в сборе. Россиянин не обязан быть москалем, русский - ни москалем, ни россиянином.