morreth: (визитка Яроша)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2014-07-28 09:56 pm

А вот такой еще момент

В украинском переводе статьи хотелось бы сохранить разницу между "русский" и "россиянин".
А как?
Писать вместо "русский" - "москаль"?

[identity profile] naiwen.livejournal.com 2014-07-29 01:53 am (UTC)(link)
смотря что ты хочешь сказать. Русский как этноним - россиянин, русский как представитель империи - москаль (такая смысловая разница, например, в польских текстах девятнадцатого века).

[identity profile] morreth.livejournal.com 2014-07-29 05:01 am (UTC)(link)
Ну вот примерно это.