morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2008-11-24 05:29 pm

И снова - эпический жЫг Лукояненки

Эпический - в буквальном смысле слова. Об эпосах.

Но, конечно же, свой определяющий культурный фундамент есть у каждого племени в забытых богом джунглях. Свои легенды про сотворение мира, оплодотворение первой женщины, Великой Победы Над Соседним Племенем и т.д.

Есть свой золотой фонд культуры и у Грузии, Украины, Армении и т.д. и т.п. Фонд этот для народа важен, но абсолютно локален.

Так вот, к чему я так долго подвожу... :) Во времена Великой Российской Империи, временно называвшейся СССР, культура всех малых народов страны выводилась - на государственном уровне - вровень с культурой русской, английской, немецкой и т.д. В головы школьников вдалбливалась, что какой-нибудь эпос "Угу-багатур и Алтын-Гудырисяська" (эпос придуман, дабы никого не обидеть) по величию и значимости равен Калевале, Махабхарате и легендам о короле Артуре. Что какая-нибудь поэтесса Гнуся, писавшая на местном диалекте русского языка вследствии плохого образования и провинциальных комплексов - равна Цветаевой и Ахматовой. Что драматург Бубур, написавший в девятнадцатом веке пьесу "Ох, лишенько!" - это Шекспир и Мольер в одном флаконе.

 

Ну и каменты. Каменты просто угарные. Не могу не процитировать:

http://dr-piliulkin.livejournal.com/47780.html?thread=4797092#t4797092

"Помню разговоры в Крыму за чаркой инкерманского с человеком по имени Майк, археологом и филологом-литературоведом. Он мне рассказал, что два столпа украинского языка и культуры - Тарас Шевченко и Леся Украинка - на самом деле писали на двух разных украинских языках по построению, словам и т.д., и что сам украинский литературный язык придуман в XIХ веке, до этого разговорные варианты шли кто в лес, кто по дрова, в зависимости от географического проживания носителей"

Может, мне начать археологов учить копать?

http://dr-piliulkin.livejournal.com/47780.html?thread=4803748#t4803748

Не помню, у кого было, когда буфетчица из "дома литераторов" в советское время обсуждала посетителей с подругой. Все эти писатели, говорила она, вообще безграмотные, как придут в буфет, только и слышно:"ОДНО кофе...ОДНО кофе". Только Расул Гамзатов молодец, всегда просит:"дайте ОДИН кофе...и ОДИН булочка".
По-моему, лучше про культурный вклад малых народов не говорил никто.

Ну, где ж найти наилучший источник по истории литературы, как не в анекдотах?


http://dr-piliulkin.livejournal.com/47780.html?thread=4782500#t4782500
А не есть ли это естественный отбор.
Тот же Айтматов, даже если не вознося его - всё равно останется на высочайшем уровне. Хоть и он не есть сам по себе частичка доминирующей культуры.
А разные там эпосы - если их забывают, значит действительно они соответствующего уровня.

Комментировать не буду.
Каков поп, таков и приход. По Сеньке и шапка, по писателю и фэндом...


[identity profile] katherine-kinn.livejournal.com 2008-11-24 03:34 pm (UTC)(link)
Спорю на пять копеек образца 1961 года, что Лукьяненко не только всяких там "багатуров" не читал, но и о "Калевале" имеет смутное представление.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2008-11-24 03:45 pm (UTC)(link)
А мне вот что подумалось: сидит в зале армянского замка какой-нить народный сказитель веке этак в десятом. Наяривает из "Сасунци Давиды". И знать не знает ничего ни о северной стране русь, ни о ее глухой провинции, откуда тысячу лет спустя оперившийся пЕсатель бдет жечь глаголом всякие "малые литературы".
Edited 2008-11-24 15:45 (UTC)

(no subject)

[identity profile] morreth.livejournal.com - 2008-11-24 17:38 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] morreth.livejournal.com - 2008-11-24 18:03 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] mareicheva.livejournal.com - 2008-11-25 10:48 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] ingwall.livejournal.com - 2008-11-25 15:59 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] glornaith.livejournal.com - 2008-11-24 20:14 (UTC) - Expand

(no subject)

[personal profile] bisey - 2008-11-25 06:36 (UTC) - Expand

(no subject)

[personal profile] bisey - 2008-11-25 10:30 (UTC) - Expand

[identity profile] je-suis-la-vie.livejournal.com 2008-11-24 08:12 pm (UTC)(link)
А зачем великим пейсателям читать? Великим пейсателям положено пейсать.

[identity profile] marina-fr.livejournal.com 2008-11-26 12:21 pm (UTC)(link)
Одоевский зато имел.

(no subject)

[identity profile] marina-fr.livejournal.com - 2008-11-26 14:48 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] marina-fr.livejournal.com - 2008-11-26 15:48 (UTC) - Expand

[identity profile] audiart.livejournal.com 2008-11-24 03:45 pm (UTC)(link)
Блин, какой потрясающе незамутненный эгоцентризм! Действительно, если на русский сейчас не переводят ничего, кроме англоязычной литературы (на самом деле, переводят, конечно, но не в этом вопрос) - то это показатель упадка всех литератур, кроме англо- и русскоязычной.

Бред какой!

[identity profile] alice-in-matrix.livejournal.com 2008-11-24 03:49 pm (UTC)(link)
Что он вообще хочет сказать? У него концовка началу противоречит - либо культуры народов ничего не стоят, а были известны за счёт пропаганды, либо - "жаль общей культуры"; но тогда с какого перепуга "абсолютно локальны"? По-моему, либо одно, либо другое, а иначе логика хромает.

Re: Бред какой!

[identity profile] katherine-kinn.livejournal.com 2008-11-24 04:05 pm (UTC)(link)
Логика? у Лукьяненко?

Re: Бред какой!

[identity profile] ingwall.livejournal.com 2008-11-24 04:11 pm (UTC)(link)
У него концовка началу противоречит

У него и в романах так бывает. :)

[identity profile] eden10.livejournal.com 2008-11-24 04:30 pm (UTC)(link)
Хотелось бы мне знать, кто на Западе знает Пушкина иначе, чем в качестве автора литературной основы для опер "Евгений Онегин" и "Борис Годунов". И кто из неспециалистов знает о Толстом, помимо школьников, проходящих "Анну Каренину" в рамках расширенной программы по литературе. "Знает" - в смысле, действительно читал, а не только слышал названия.

[identity profile] taki-net.livejournal.com 2008-11-24 04:39 pm (UTC)(link)
Про Пушкина да, а про Толстого люди, которые вообще читают - в общем-то знают.

(no subject)

[identity profile] tyrik.livejournal.com - 2008-11-24 22:31 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] eden10.livejournal.com - 2008-11-25 04:19 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] tyrik.livejournal.com - 2008-11-25 12:48 (UTC) - Expand

[identity profile] katherine-kinn.livejournal.com 2008-11-24 04:54 pm (UTC)(link)
Толстого и Достоевского на Западе читают довольно широко, они (особенно ТОлстой) вполне поддаются переводу. А вот Пушкин - уже нет. В Японии, кстати, та же фигня - Толстой и Достоевский.

(no subject)

[identity profile] ilnur.livejournal.com - 2008-11-24 20:14 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] taisin.livejournal.com - 2008-11-24 21:20 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] audiart.livejournal.com - 2008-11-24 21:26 (UTC) - Expand

[identity profile] groben.livejournal.com 2008-11-24 05:07 pm (UTC)(link)
dr-piliulkin - это новая инкарнация Лукьяненкова?

тогда я не удивлен. самовлюбленное чмо оно и есть самовлюбленное чмо.
pishu: (Default)

шутки-шутками

[personal profile] pishu 2008-11-24 05:27 pm (UTC)(link)
А великий латышский эпос про сына медведицы и латыша - Лачплесиса написан Андреем Пумпуром чуть ли не в 20м веке, а подается куда той Рамаяне. Литературный латышский -- плод воображения компании энергичных младолатышей, точно так же как и литературный литовский, они ровесники. Сидели Чурлёнис и Ко, попивая в Ковне пивко и слова придумывали.

Re: шутки-шутками

[identity profile] morreth.livejournal.com 2008-11-24 05:33 pm (UTC)(link)
Ничего не скажу за полным незнанием вопроса.
Кроме одного: ВСЕ, абсолютно все литературные языки начинались с этого: бухала компания интеллектуалов (нважно, пиво они пили, сливовое вино или сакэ) и думала мысль: а не написать ли чего-нить на языке, которым мы вот просто так вот разговариваем, как вот сейчас за столом?

То есть буквально тот же Платон именно так и положил начало "золотому" аттическому литературному языку... Возлежали они, бухали, а утром с поправки он подумал: а ведь вчера интересный разговор был, надо записать...

Re: шутки-шутками

[personal profile] pishu - 2008-11-24 21:39 (UTC) - Expand

Ну, стрелял он, положим, смородиной...

[identity profile] mareicheva.livejournal.com 2008-11-24 05:54 pm (UTC)(link)
1) Чюрлёнис сидел в Друскининкае, Варшаве и Вильнюсе, а занимался он не литераторством, а живописью и музыкой.
2) Литовская литература началась не с двадцатого века, а, как минимум, с восемнадцатого - с Донелайтиса. В Ковно сидел, скорее всего, Майронис. Вряд ли за пивом - у него дел было много, он, вообще-то еще и священником был.
3) Похваленную мэтром "Калевалу" Лённрот обработал и свел в единый эпос именно что в девятнадцатом веке. Так что Лачплесис не одинок.

Re: шутки-шутками

[identity profile] katherine-kinn.livejournal.com 2008-11-24 06:18 pm (UTC)(link)
Матчасть - учить. "Лачплесис" - такая же обработка народных эпичесикх песен, как и "Калевала" Лённрота.
Ну и насчет языка - тоже надо совесть немножко иметь и в учебник заглядывать.
Литературный литовский (которых до начала 19 века вообще было два) начла формирвоаться в начале 16 века, вы такое имя слышали - Мартин Мажвидас? А фамилию Яблонскис - филолог, издательские деятель середины 19 века, когда, собственно, современный литературный литовский и был кодифицирован.
Литературный латышский язык - это та же середина 19 века, это работы Кронвальда (который умер в 1874 г.), Райнис и младолатыши были финалом процесса.
Для справки: современный литературный русский язык начал формироваться в самом конце 18 - начале 19 веков, и принял более-менее кодифицированный вид к 1840-1850 гг.
Вы еще попытайтесь древностью литературного языка с японским и китайским потягаться - то-то смеху будет.

Re: шутки-шутками

[personal profile] pishu - 2008-11-24 21:43 (UTC) - Expand

[identity profile] mareicheva.livejournal.com 2008-11-24 05:31 pm (UTC)(link)
Это все мелочи. Ты вот на эту ветку помедитируй:
http://dr-piliulkin.livejournal.com/47780.html?thread=4786340#t4786340

[identity profile] morreth.livejournal.com 2008-11-24 05:34 pm (UTC)(link)
Да, это я оценила в полный рост...

[identity profile] ariwch.livejournal.com 2008-11-24 06:18 pm (UTC)(link)
Вы его не правильно воспринимаете - это Петросян для ЖЖ.
Пример энтропии, увы.

[identity profile] naiwen.livejournal.com 2008-11-24 06:50 pm (UTC)(link)
*** сам украинский литературный язык придуман в XIХ веке

Мнэ... вообще-то большинство современных литературных (во всяком случае европейских, за прочие не скажу) языков в том виде, в котором они сейчас существуют, появились именно в девятнадцатом веке. Разница плюс-минус несколько десятилетий.

[identity profile] glornaith.livejournal.com 2008-11-24 08:16 pm (UTC)(link)
Ну да, меня вот на филфаке учили, что "современный русский литературный язык" - это от Пушкина и до наших дней :)

[identity profile] estellgreydaw.livejournal.com 2008-11-24 10:35 pm (UTC)(link)
чем дальше в лес, тем забористей мухоморы...

[identity profile] dreamstalk.livejournal.com 2008-11-24 10:36 pm (UTC)(link)
Він що, наївся "Колдрексу"(протизастудний засіб, добре дає в мізки. Я, наприклад, після нього починаю верещати пісні)?!

[identity profile] pan-stakan.livejournal.com 2008-12-01 06:09 pm (UTC)(link)
Почему то некоторые не любят Лукьяненко. Чего он вам сделал то? (http://www.kruchu-verchu.ru)

[identity profile] tramarim.livejournal.com 2008-12-03 12:24 pm (UTC)(link)
Доктор не читатель, доктор писатель :) И это диагноз.
Интересно, кому стало хуже от знакомства с культурой других народов. И чем г-н Лукьяненко мерил величие и значимость литературных произведений? :)

[identity profile] mikhail-zeleny.livejournal.com 2009-04-02 01:41 pm (UTC)(link)
Тот же Айтматов, даже если не вознося его - всё равно останется на высочайшем уровне. Хоть и он не есть сам по себе частичка доминирующей культуры.
Не забудьте только, что Айтматов писал на русском языке и потом он часть русской, а отнюдь не киргизской культуры подобно тому, как этнический шотландец Роберт Бернс и многочисленные поэты - этнические ирландцы (даже говорят, что этнические ирландцы - лучшие англоязычные поэты) - часть английской культуры.

[identity profile] klangtao.livejournal.com 2009-04-03 05:41 am (UTC)(link)
Увы, все вещи до "Прощай, Гульсары" были написаны на киргизском, поздние - переводились автором на киргизском впоследствии. Так что отлучать Айтматова от киргизской культуры меньше оснований, чем Набокова - от руской.

(no subject)

[identity profile] klangtao.livejournal.com - 2009-04-03 17:23 (UTC) - Expand