morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2008-11-24 05:29 pm

И снова - эпический жЫг Лукояненки

Эпический - в буквальном смысле слова. Об эпосах.

Но, конечно же, свой определяющий культурный фундамент есть у каждого племени в забытых богом джунглях. Свои легенды про сотворение мира, оплодотворение первой женщины, Великой Победы Над Соседним Племенем и т.д.

Есть свой золотой фонд культуры и у Грузии, Украины, Армении и т.д. и т.п. Фонд этот для народа важен, но абсолютно локален.

Так вот, к чему я так долго подвожу... :) Во времена Великой Российской Империи, временно называвшейся СССР, культура всех малых народов страны выводилась - на государственном уровне - вровень с культурой русской, английской, немецкой и т.д. В головы школьников вдалбливалась, что какой-нибудь эпос "Угу-багатур и Алтын-Гудырисяська" (эпос придуман, дабы никого не обидеть) по величию и значимости равен Калевале, Махабхарате и легендам о короле Артуре. Что какая-нибудь поэтесса Гнуся, писавшая на местном диалекте русского языка вследствии плохого образования и провинциальных комплексов - равна Цветаевой и Ахматовой. Что драматург Бубур, написавший в девятнадцатом веке пьесу "Ох, лишенько!" - это Шекспир и Мольер в одном флаконе.

 

Ну и каменты. Каменты просто угарные. Не могу не процитировать:

http://dr-piliulkin.livejournal.com/47780.html?thread=4797092#t4797092

"Помню разговоры в Крыму за чаркой инкерманского с человеком по имени Майк, археологом и филологом-литературоведом. Он мне рассказал, что два столпа украинского языка и культуры - Тарас Шевченко и Леся Украинка - на самом деле писали на двух разных украинских языках по построению, словам и т.д., и что сам украинский литературный язык придуман в XIХ веке, до этого разговорные варианты шли кто в лес, кто по дрова, в зависимости от географического проживания носителей"

Может, мне начать археологов учить копать?

http://dr-piliulkin.livejournal.com/47780.html?thread=4803748#t4803748

Не помню, у кого было, когда буфетчица из "дома литераторов" в советское время обсуждала посетителей с подругой. Все эти писатели, говорила она, вообще безграмотные, как придут в буфет, только и слышно:"ОДНО кофе...ОДНО кофе". Только Расул Гамзатов молодец, всегда просит:"дайте ОДИН кофе...и ОДИН булочка".
По-моему, лучше про культурный вклад малых народов не говорил никто.

Ну, где ж найти наилучший источник по истории литературы, как не в анекдотах?


http://dr-piliulkin.livejournal.com/47780.html?thread=4782500#t4782500
А не есть ли это естественный отбор.
Тот же Айтматов, даже если не вознося его - всё равно останется на высочайшем уровне. Хоть и он не есть сам по себе частичка доминирующей культуры.
А разные там эпосы - если их забывают, значит действительно они соответствующего уровня.

Комментировать не буду.
Каков поп, таков и приход. По Сеньке и шапка, по писателю и фэндом...


[identity profile] katherine-kinn.livejournal.com 2008-11-25 10:08 am (UTC)(link)
Однозначно. Весь ранний Лукьяненко - это заимствования из КРапивина и попытки вывернуть Крапивина наизнанку.
bisey: (Default)

[personal profile] bisey 2008-11-25 10:30 am (UTC)(link)
Насчёт заимствования, подражания - не спорю. Но считать это плевками - не уверен. Так ведь и "По ту сторону рассвета" уважаемой хозяйки журнала можно счесть плевком в Толкина (что, впрочем, многие и делают).
Дело в том, что я в своё время фанател что от раннего Лукьяненко, что от Крапивина - и ей-богу, я не вижу со стороны тогдашнего СВЛ какой-то попытки именно плюнуть, поглумиться над Крапивиным. Полемика - да (особенно "Рыцари Сорока Островов" с их эпиграфом), попытка приблизить типично крапивинские ситуации к реальной жизни - да, но вот оскорбления - не вижу. Как и сам Крапивин, которому этот вопрос специально задавали в интервью. Насколько мне известно, в своё время Лукьяненко с ним общался лично и даже вроде бы гостил у него дома. Немного слышал о Владиславе Петровиче как о человеке - вряд ли бы он даже открыл дверь человеку, который его оскорбил.