[identity profile] smrx.livejournal.com 2007-12-24 07:37 pm (UTC)(link)
Бедные владельцы кинотеатров в Восточной Украине.

Интересно, лицензионные DVD 1-го региона тоже нельзя будет продавать?

В общем, как и раньше видеопиратство рулит.

[identity profile] taki-net.livejournal.com 2007-12-24 07:54 pm (UTC)(link)
Непонятно, как ВИДЕОпиратство спасет владельцев кинотеатров - ведь от ДВД, как я понимаю, никто не требует НЕ ИМЕТЬ русской звуковой дорожки - требуется иметь дополнительно украинскую или хотя бы субтитры.

Как я понимаю, изготовление субтитров к фильму, при наличии русских/английских - это максимум сотня баксов, а то и гривен. Так что нового импульса видеопиратство не получит.

Большие кинотеатры - да, это проблема. Ну так что же, это элитарный досуг; может быть, это наконец их подтолкнет делать систему с радионаушниками (как во многих московских кинотеатрах), которая позволит зато делать озвучку фильмов в зале по выбору зрителя и вообще показывать недублированные иностранные фильмы. Какая-никакая польза.

[identity profile] smrx.livejournal.com 2007-12-24 08:15 pm (UTC)(link)
Видеопиратство конечно спасет обычных граждан. Ну а владельцы кинотеатров... В Украине бизнесменам не привыкать, что и небольшие изменения в законодательстве или обычное рядовое постановление кабмина может попортить бизнес или даже поставить крест на нем. В данном случае они потеряют 10-20% зрителей, которые принципиально не пойдут смотреть фильм, даже если в нем только субтитры украинские.
Кинотеатры кстати обычно и не элитарный досуг. В последнее время в связи с распространением Dolby Surround и прочил технологий спецэффектов которые трудно воспроизводить в домашней обстановки кинотеатры опять стали набирать популярность в народе. Сейчас и 3D-кино начинает появляться. Поэтому радионаушники это не выход, так как основным преимуществом кинотеатра оказываются бабахающие со всех сторон колонки. А радионаушники - это действительно получится только для элитарного кино, где не на спецэффекты ходят смотреть.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2007-12-24 09:26 pm (UTC)(link)
Знаете, ну их в жопу, этих принципиальных. Надоели до чертиков.

Когда вышел закон об обязательной украинизации всей рекламы, тоже пищали и стонали и скрипели всеми местами. Ничего, справились.

[identity profile] smrx.livejournal.com 2007-12-24 11:45 pm (UTC)(link)
да в жопу то легко послать.

Рекламопроизводителей не так много, а остальным гражданам на рекламу пофиг, они за нее не платят, в отличие от фильмов. А поскольку тут человек покупает билет в кино сам, то не вижу причин почему бы ему не предоставить возможность выбирать в каком формате смотреть фильм.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2007-12-25 07:57 am (UTC)(link)
У вас предлагают на выбор русский или английский вариант? Нет? Тогда почему этот выбор должен быть здесь?

В ситуации выбора мы прожилли два года. Дублированные украинским фильмы задвигаются на неудобное время, попкорновое быдло однозначно выбирает русский, а тем временем отечественная киноиндустрия стоит рачки.

[identity profile] boldogg.livejournal.com 2007-12-25 10:11 am (UTC)(link)
У нас нет запрета на такой выбор, вот, что важно. Его не предлагают потому, что он не востребован. Будет востребован - предложат, это не запрещено. Рынок работает, всё честно.
И ещё. Ольга, стоит ли тех, кто в такой ситуации выбирает русский, обзывать попкорновым быдлом? Меня, признаться, покоробило. Неужели на Украине не может жить человек, который с одной стороны не быдло, а с другой предпочитает фильмы на русском? Может, стоит не запреты вводить, а поднапрячься отечественной киноиндустрии и побороться за зрителя честно?
Может, тогда процесс пойдёт в другую сторону и в России фильмы на украинском смотреть будут?

[identity profile] morreth.livejournal.com 2007-12-25 02:16 pm (UTC)(link)
А кто сказал, что у нас будет запрет?

***Ольга, стоит ли тех, кто в такой ситуации выбирает русский, обзывать попкорновым быдлом?***

Если челдовек ходит в кино не ради фильма, а потусоваться - то он, несомненно, попкорновое быдло. Человек, пришедший ради фильма, посмотрит его на украинском языке или с субтитрами.

***Может, стоит не запреты вводить, а поднапрячься отечественной киноиндустрии и побороться за зрителя честно?***

Представьте себе, что вы недавно перенесли тяжелую болезнь, надолго приковавшую вас к постели. У вас атрофировались мышцы, слабое сердце, неважное дыхание. И тут против вас выставляют полнокровного силача калибра Валуева и говорят, что нужно побороться с ним честно.

Примерно такова ситуация с украинским языком. Знаете, ребята, сначала мы наверствем гандикап, который нам организовывали 200 лет, а потом будем бороться чесстно, лады?

[identity profile] boldogg.livejournal.com 2007-12-25 04:11 pm (UTC)(link)
"Если челдовек ходит в кино не ради фильма, а потусоваться - то он, несомненно, попкорновое быдло. Человек, пришедший ради фильма, посмотрит его на украинском языке или с субтитрами"

Да посмотрит, конечно. Но останется (у меня бы осталось) неприятное чувство - я получил не только то, что хотел, но и нечто идеологическое в нагрузку помимо своей воли. Совком попахивает. Самым натуральным.
Насчёт серьёзной болезни. Это аргумент. Но как вы думаете, пойдёт ли больному на пользу, если против него выставить Валуева со связанными руками? ИМХО, нет. Если больной победит, то гордиться нечем, да и привыкнуть к таким победам можно. А если победит всё равно Валуев, хоть и связанный, то совсем стыдно.
Если до победы (или хотя бы некоего паритета) далеко, то это не так страшно. А вот такие поблажки "своей" культуре по-моему вредны ей же в первую очередь. Как раз в таких условиях она ничего толкового и не создаст.
(Вспоминаю девяностые - русских книг на лотках почти не было. Сплошные англосаксы. И ничего, постепенно исправилась ситуация, без всяких запретов. Думаю и у вас так же постепенно будет)

[identity profile] morreth.livejournal.com 2007-12-25 04:59 pm (UTC)(link)
Что именно "идеологическое" в данном случае вы получили?

С каких пор язык - это "идеологическое"?

Знаете, в 80-х годах в Швеции люди рассуждали примерно как вы - если наши ведущие группы поют по-английски, если в кинотеатрах и на ТВ фильмы транслируются без дубляжа - то это даже хорошо, что вся Швеция так классно знает английский язык (а они его вправду хорошо знают, по-английски можно объясниться с каждым).

Спохватились в 90-е, когда министерство образования сделало доклад о том, что шведский вокабуляр школьников стремительно беднеет, старшеклассники уже не способны объясниться, не втыкая в речь английские слова. Потому что о вещах, которые их волнуют, им говорят и поют только по-английски, а книжек они не читают - вот и беднеет словарь.

Короче, был принят закон, фактически такой же как этот украинский, против которого вы возмущаетесь: все фильмы должны если не дублироваться, то сопровождаться шведскими субтитрами. Точка. И шведам это почему-то показалось нормально. И языковая ситуация начала выправляться.

Поймите, речь не может идти ни о какой "победе над русским языком". Речь идет о ВЫЖИВАНИИ УКРАИНСКОГО. Русский язык велик и могуч, у него колоссальный языковой резерв - 130 млн. человек, ему ничто не может угрожать, потому что любой другой славянский язык имеет в разы меньше носителей, а языки другой группы не осуществляют в отношении русского языковую агрессию. В отношении украинского такая агрессия идет, и языкового резерва у страны нет - то есть, нет в мире места, где сопоставимое число людей говорило бы по-украински.

Поэтому говорить, что культуре, какой бы то ни было, вредны такие поблажкит - это все равно что говорить: ребенку вредна еда.

***(Вспоминаю девяностые - русских книг на лотках почти не было. Сплошные англосаксы.***

Которых вы читали по-английски, да?
(Вот почему я не люблю говорить о проблемах языка с людьми далекими от языкознания)

[identity profile] boldogg.livejournal.com 2007-12-25 05:38 pm (UTC)(link)
Хм. Пожалуй, теперь я, наконец понял ваше "ура". Если закон нужен ради ВЫЖИВАНИЯ языка, то дело другое. Не знал, что с украинским языком всё настолько плохо.


Всё достаточно плохо

[identity profile] morreth.livejournal.com 2007-12-25 06:38 pm (UTC)(link)
Примерно как с ивритом в начале ХХ века.

[identity profile] smrx.livejournal.com 2007-12-25 06:30 pm (UTC)(link)
*****
Знаете, ребята, сначала мы наверствем гандикап, который нам организовывали 200 лет, а потом будем бороться чесстно, лады?
*****
Мне не нравится, что при этом граждане Украины становятся объектами этой борьбы, мнение которых никто не спрашивает.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2007-12-25 06:38 pm (UTC)(link)
Граждане Украины свободны в том, чтобы перестать быть гражданами Украины.

[identity profile] smrx.livejournal.com 2007-12-25 07:07 pm (UTC)(link)
Замечательно, лучше вычеркнуть сограждан из своих, чем пойти на компромисс с ними. Причем вычеркнуть аж половину сограждан. При таком отношении число сторонников объединения с Россией или отделения Восточной Украины будет расти и множится.

Кромпромисс длился достаточно долго

[identity profile] morreth.livejournal.com 2007-12-26 07:34 am (UTC)(link)
Около 10 лет закон, о котором заговорили сегодня, существовал и не выполнялся. Если за эти 10 лет люди не выучили украинский язык - будем наконец честны сами с собой: они НЕ ХОТЯТ его знать. Быть невеждами - их собственный выбор. Сколько можно идти на компромисс с людьми, которые добровольно предпочитают невежество?

Re: Кромпромисс длился достаточно долго

[identity profile] smrx.livejournal.com 2007-12-26 10:48 am (UTC)(link)
Это вовсе не обязательно невежество. Знаю некоторое число людей которые, хорошо знают украинский, но все равно предпочитают получать информацию на русском. Потому что русскоязычные украинцы это не шведские подростки нахватавшиеся модных английских слов. Это люди, для нескольких поколений которых русский был родным языком, это часть их культуры которую они не хотят терять. Они учат украинский и используют его в деловой сфере, но в культурной сфере они хотят продолжать пользоваться русским.
Меня удивляет, что вообще не берется в рассчет, что может быть такое явление как русскоязычный украинец. И что он не хочет становится украиноязычным не только из-за лени и невежества. Но тем не менее русскоязычные украинцы есть, и их много. Их существование придется признать, как и тот факт, что Украина не моноязычная страна и не монокультурная. Из-за непризнания этого у нас уже в который раз поддержка партий на выборах идет не по политическому а по территориальному признаку. Принцип "Одна нация - один язык" не находит полной поддержки в обществе, он служет не фактором объединения, а наоборот провоцирует конфликт.
Да, это реальное положение значительно расходится с националистическим идеалом Украины. Но если занимать позицию "тем хуже для реальности", ничего хорошего из этого не выйдет.

Re: Кромпромисс длился достаточно долго

[identity profile] morreth.livejournal.com 2007-12-26 05:35 pm (UTC)(link)
Я сама предпочитаю получать информацию на русском. Но я же могу смирить себя!

И до "потери русской культуры" нам как до Киева рачки - пока существует дешевое кабельное телевидение, пока рынки и магазины забиты русскоязычной литературой, пока выходят газеты на русском. Не надо ля-ля, что люди боятся ее потерять. Армянская диаспора, значит, не боится потерять свою культуру, еврейская не боится, азербайджанская не боится - русская, самая многочисленная, боится.

Единственное, что они потеряют - это фактическую укультурную монополию, имевшую место быть до последнего времени. Ну так об этой их потере я плакать не стану.

[identity profile] smrx.livejournal.com 2007-12-25 11:49 am (UTC)(link)
Ну и как отечественная киноиндустрия выиграет от данной меры? Появится некоторое число рабочих мест для переводчиков субтитров? Зато прокатный бизнес потеряет, что вряд ли положительно скажется на индустрии в целом. Попкорновое быдло опять проголосует гривной.
И странно как-то ставится вопрос по отношению к выбору. Получается если народ делает "неправильный" выбор, то государство должно заставить его делать "правильный". А кто решает какой правильный а какой нет? И почему решает. Попкорновое быдло это такие же граждане Украины, такого же сорта как и остальные, и имеет право на свой выбор.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2007-12-25 02:21 pm (UTC)(link)
Ну, во-первых, работу и опыт получит множество актеров и переводчиков. Возрастет профессиональное мастерство тех и других. И на это не будут тратиться государственные деньги.

***Получается если народ делает "неправильный" выбор, то государство должно заставить его делать "правильный"***

Что значит, "народ хочет делать неправильный выбор"? А я что, не народ? Сейчас, например, выбора фактически нет у меня - я не могу ходить в кино и "голосовать рублем", как тут призывают, за украинскую озвучку, потому что дублированные по-украински фильмы переносят на самые невыгодные часы, совпадающие с моим учебным расписанием.

***Попкорновое быдло это такие же граждане Украины, такого же сорта как и остальные, и имеет право на свой выбор***

Пусть реализуют его за счет попкупки ДВД.

[identity profile] smrx.livejournal.com 2007-12-25 06:16 pm (UTC)(link)
*****
Ну, во-первых, работу и опыт получит множество актеров и переводчиков.
*****
Если конечно будут делать дубляжи, а не пойдут по пути наименьшего сопротивления, т.е. субтитры.

*****
Сейчас, например, выбора фактически нет у меня - я не могу ходить в кино и "голосовать рублем", как тут призывают, за украинскую озвучку, потому что дублированные по-украински фильмы переносят на самые невыгодные часы, совпадающие с моим учебным расписанием.
*****
Есть люди которые хотят смотреть фильмы на русском в прайм тайм, есть которые на украинском. Единственный вариант как по честному отразить интересы и тех и других - сделать чтобы в одних кинотеатрах было на украинском, в других на русском. И люди выберут. Если же желающих смотреть по украински не набирается в достаточном количестве, то единственное что можно сделать - обязать таким образом кинотеатр работать себе в убыток.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2007-12-25 06:41 pm (UTC)(link)
***Если конечно будут делать дубляжи, а не пойдут по пути наименьшего сопротивления, т.е. субтитры.***

Субтитры - это перевод. Причем хороший субтитрованный перевод - это всегда радость.
Вот в фильме идёт обмен репликами: "Где? - В Караганде". Как бы вы перевели?

***Есть люди которые хотят смотреть фильмы на русском в прайм тайм, есть которые на украинском. Единственный вариант как по честному отразить интересы и тех и других - сделать чтобы в одних кинотеатрах было на украинском, в других на русском. И люди выберут.***

Но это опять же потребует некоторого насилия над владельцами кинотеатров. Кинотеатр ведь предприятие коммерческое.
Нет, мне больше нравится так. Все поставлены в равные условия.

***Если же желающих смотреть по украински не набирается в достаточном количестве, то единственное что можно сделать - обязать таким образом кинотеатр работать себе в убыток***

Вы возьметесь платить зарплату кассирам, администраторам, другим работникам? Из своих средств?

[identity profile] smrx.livejournal.com 2007-12-25 07:43 pm (UTC)(link)
*****
Причем хороший субтитрованный перевод - это всегда радость.
*****
Согласен, в данном случае только немного тяжело воспринимать когда озвучка и субтитры на разных, но близких языках.

*****
"Где? - В Караганде". Как бы вы перевели?
*****
"Де? - В Улан-Уде".

*****
Вы возьметесь платить зарплату кассирам, администраторам, другим работникам?
*****
Нет, так никто же и не компенсирует потери из-за уменьшение числа посетителей не хотящих смотреть фильмы с субтитрами.

Никто не компенсирует

[identity profile] morreth.livejournal.com 2007-12-26 07:34 am (UTC)(link)
Но эти потери будут вполне терпимы, не на уровне "себе в убыток".