morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2006-03-08 12:00 am

Йолопи!

Ніяким іншим словом Харківську міськраду назвати не можу. Сподіваюся, що на виборах люди, відповідальні за те дурнувате рішення, отримаютьь добрячого копняка. "Бо вже нема терпіння ніякого - так дальше жить ніззя, скрізь довбойоби, навіщо, мама мудрая сова, мене ти народила?"

[identity profile] ex-hermit-2.livejournal.com 2006-03-08 06:22 am (UTC)(link)
Ну, Оля! Вы же филолог и писатель. Неужели Вы думаете, что с помощью законов можно повлиять на судьбу какого-либо языка? Разрешить или запретить, спасти или убить. Я понимаю, когда подобные вещи говорят темные и необразованные политики. Но Вы? Странно. Язык - материя интимная. Человек получает его не от государства, а от родителей. Государство, нормальное государство только лишь фиксирует сложившееся статус-кво. Любые попытки государства влиять на языковую ситуацию равносильны вмешательству в интимную жизнь человека. И ни к чему хорошему для государства обычно не приводят, вызывая естественное ожесточение у людей. Если Вам дорог украинский язык, то напишите на нем роман. И это будет самое лучшее, что можно сделать для его сохранения и развития. И не стоит вручать его судьбу в грубые руки государства. Оно не для этого предназначено. И с праздником профессиональным! Ибо быть женщиной - это призвание.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2006-03-08 06:34 am (UTC)(link)
Да, думаю. Более того - знаю. Мне шведы рассказывали, как они вдруг обнаружили, что в стране 70% печатной продукции - английские, 90% аудиопродукции английские, и нехилый процент образованной молодежи пишет по-английски лучше, чем по-шведски.

И приняли меры. Не застремавшись вмешательством в интимную жизнь человека.

Кроме того, статус государственного языка не касается интимной жизни. Заполнение бланков в паспортном столе, на почте, в университете, в других местах - никоим образом не интимная, а публичая жизнь.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2006-03-08 06:36 am (UTC)(link)
Да, и о романе на украинском языке. Если бы я была писателем вроде Лукьяненко, живущим на переиздания своих старых книг - я бы действительно села и написала роман на украинском. Он бы продался крохотным тиражом, а может, я вообще не смогла бы его издать, но меня бы это не волновало бы, я бы написала его для души. Но, господа, I have a child to feеd. Мне бабло нужно, извините за такую вот прямолинейную грубость.

[identity profile] smrx.livejournal.com 2006-03-08 11:46 pm (UTC)(link)
Да, вот лучше бы вместо проталкивания языка в судебной системе государство бы проспонсировало литературный конкурс украиноязычных писателей. И помогло бы им зарабатывать деньги на украиноязычной литературе. И пользы языку было бы намного больше, и вреда обществу никакого.

Спаси Бог!

[identity profile] morreth.livejournal.com 2006-03-09 12:17 am (UTC)(link)
Это означало бы признание полной капитуляции. Ни в коем случае. Во-первых, когда государство превращается в спонсора, оно же и начинает диктовать писателю. Во-вторых, литература, неспособная существовать без дотацй - не литература.

Сейчас тенденция переламывается в переводной литературе: по крайней мере, украинские издатели нашли одну хорошую нишу: успевать издавать раньше и делать переводы лучше русских переводчиков. Я надеюсь внести в это посильный вклад, переводя, например, Пратчетта. И увидеть день, когда покупка на рынке украинской книги уже не будет восприниматься как нечто дикое.

[identity profile] ex-hermit-2.livejournal.com 2006-03-08 07:12 am (UTC)(link)
Ну и какие меры приняли? Каких результатов добились? Кстати, я полагаю, что в Швеции государственным языком был и является шведский, а не английский. И это совершенно не помешало английскому языку стать понятным и популярным. И это при том, что английский и шведский языки разичаются, я думаю, сильнее, чем русский и украинский. К украинской ситуации шведский пример никакого отношения не имеет, поскольку русский язык не является для Украины иностранным. И каким образом, спрашивается, украинский язык может защитить заполнение на нем документов? И почему я не должен иметь право заполнять докуметы на родном языке? Я ведь не иммигрант. Я здесь родился и вырос. И таких как я большинство.
(deleted comment)

[identity profile] ex-hermit-2.livejournal.com 2006-03-08 05:42 pm (UTC)(link)
В-общем, я понял. Украинский является языком национального меньшинства, и потому нуждается в защите. Примерно как гэльский. Нужно принять соответствующие законы и все будет ОК. Я двумя руками "за".

[identity profile] shoshana-flor.livejournal.com 2006-03-09 11:49 am (UTC)(link)
Э? Гэльский как раз совершенно не является языком национального меньшинства...

[identity profile] ex-hermit-2.livejournal.com 2006-03-09 03:17 pm (UTC)(link)
Не совсем точно выразился. Как бы это лучше сказать... "Язык с особыми потребностями." Но это я больше по поводу украинского. Гэльский меня мало интересует. Можно сказать, совсем не интересует.

[identity profile] smrx.livejournal.com 2006-03-08 11:43 pm (UTC)(link)
Английский в Швеции тут совершенно не при чем. Я думаю очень мало для кого английский язык в Швеции был родным. В Украине же ситуация совсем другая. Русский язык не просто популярный, он для очень большого числа людей _родной_. Этот факт нельзя игнорировать.

*****
Гарантируется его хоть какое-то использование.
*****
В заполнении документов? Это все равно что гарантировать использование латыни тем что она в обязательном порядке преподается в мединститутах.

*****
Почему-то у татар, башкир и жителей других субъектов РФ подобных вопросов не возникает.
*****
Насколько я знаю, у них есть возможность заполнять документы на национальных языках в своих республиках. То что им в Москве приходится заполнять по-русски - это думаю нормально. Для московских чиновников выучить языке всех нацменьшиств РФ это нереально и непродуктивно. В Украине я бы тоже русский сделал бы официальным языком только на региональном уровне.

*****
Берите пример с Ирландии. Процент людей, для которых ирл. гэльский является _родным_, очень мал. Тем не менее, люди учат его. И он является государственным. А гэльский и английский вообще из разных языковых семей (кельтские и германские).
*****
Ну думаю что Ирландия хороший пример. Там с гаэликом ситуация как раз таки совсем не радужная. И английский язык в Ирландии государственный.
По мне так лучше брать пример с Финляндии. Мне приходилось слышать, что там даже шведы по нацональности называют себя не шведами, а _шведскоговорящими финнами_. При этом многие по фински говорят плохо. Но считают при этом себя финнами. Меня это в свое время достаточно удивило. Но шведский несмотря на небольшее распространение - государственный в Финляндии. Так может именно уважение к шведскому языку и признание его равным и заставляет этнических шведов в Финляднии считать себя финнами.
Может если русский будет официально признан в Украине, то и этнических русских здесь будет повод называть себя русскоязычными украинцами.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2006-03-09 04:53 am (UTC)(link)
***По мне так лучше брать пример с Финляндии. Мне приходилось слышать, что там даже шведы по нацональности называют себя не шведами, а _шведскоговорящими финнами_. При этом многие по фински говорят плохо. Но считают при этом себя финнами. Меня это в свое время достаточно удивило. Но шведский несмотря на небольшее распространение - государственный в Финляндии. Так может именно уважение к шведскому языку и признание его равным и заставляет этнических шведов в Финляднии считать себя финнами***

Нет. Им так проще. Шведский и финский языки относятся к разным языковым семьям, поэтому ни одному из языков не грозит ассимиляция со стороны другого. Финны могут себе это позволить, украинцы - нет.

[identity profile] makhin.livejournal.com 2006-03-09 01:02 pm (UTC)(link)
Если можно подробнее, какие законы приняли шведы? В таких случаях нельзя врех чесать под одну гребенку. Наверняка в швеции в семьях общаются не по английски, просто из-за большого кол-ва качественной продукции на англ. языке многие знают английскую грамматику лучше, чем шведскую. Тебе абсолютно правильно сказали, если государство хочет возродить язык оно должно делать все чтобы его знание было модно, престижно и т.д. Чтобы, когда родители отдавали ребенка в школу, то выбирали украинскую потому, что там преподавание лучше, а не потому, что все русские школы закрыли. Чтобы когда выпускники выбирали вуз, то шли на украиноязычные факультеты потому что после его окончания шансов найти хорошую работу было больше. Есть некоторые товарищи, у которых прямо таки яд капает, когда они говорят об насильственной русификации западной украины, сейчас тоже самое только с точностью наоборот происходит на восточной. Здесь у нас никогда не было украинского языка даже рядом, здесь никогда не было украины, если на то пошло. Здесь можно тоже постепенно ввести украинский язык, но не так как это делается. Ты предлагаешь всю общественную переписку сразу перевести на украинский, допустим если бы я его не знал, то ладно выучил бы, а что делать дедушкам и бабушкам которым за 50 лет? Они этот язык никогда не знали и не будут знать, а неправильно заполненная справка в каком-нибудь жеке - это возможность лишиться пенсии.
Если язык умрет без поддержки, то туда ему и дорога. Он будет не первый и наверняка не последний.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2006-03-09 08:00 pm (UTC)(link)
Шведы ввели процентную квоту на импорт иноязычной аудио-видео-теле-печатной продукции. И держали, пока не добились соотношения 70/30 в пользу шведскоязычной.

***Чтобы когда выпускники выбирали вуз, то шли на украиноязычные факультеты потому что после его окончания шансов найти хорошую работу было больше***

Друг мой, это разговоры в пользу бедных. Например, сколь ни переименовывай наш филфак в "Факультет украинской и иностранной филологии и искусствоведения", а для нас, "восточников" учебников украинских нет, и в ближайшие 5-10 лет не будет просто потому, что это коммерчески невыгодно: нас, японистов, выпускают 30 человек в год на всю Украину, это не рынок для учебника японского языка, поэтому мы пользуемся английскими и русскими пособиями. Такова логика рынка, что "украиноязычные факультеты" сейчас просто невозможны.

***Есть некоторые товарищи, у которых прямо таки яд капает, когда они говорят об насильственной русификации западной украины, сейчас тоже самое только с точностью наоборот происходит на восточной***

Извините, вы отдаете себе отчет в том, что говорите? Вы можете назвать имена арестованных, сосланных, "непечатных", затравленных, вульгарно убитых в подворотне русскоязычных писателей на Украине? Кого-нибудь сейчас сажают в лагеря за пророссийсккую гражданскую позицию, закрывают русскоязычные СМИ? О чем вы? Где там "то же самое, с точностью до наоборот"?

***Здесь у нас никогда не было украинского языка даже рядом, здесь никогда не было украины, если на то пошло.***

Так вот, я хочу, чтобы она была. И нас таких много, и, к счастью, делается все больше.

***Ты предлагаешь всю общественную переписку сразу перевести на украинский, допустим если бы я его не знал, то ладно выучил бы, а что делать дедушкам и бабушкам которым за 50 лет?***

Ой, не давите на слезные железы коленкой, я вас умоляю. Сколько ни заполняла бланков в "установах" - ни разу не видела, чтобы человекуя. совсем уж не владеющему украинским, не помогли.

***Они этот язык никогда не знали и не будут знать, а неправильно заполненная справка в каком-нибудь жеке - это возможность лишиться пенсии***

Чушь собачья, говорю как внучка бухгалтера жилкооператива. Ни разу еще чиновники не завернули ни одну бумажку из-за того, что там была грамматическая или орфрграфическая ошибка.

***Если язык умрет без поддержки, то туда ему и дорога***

О. Честно и откровенно. Ну так не обижайтесь же на то, что вам с таким отношением к языку, мы не позволим его убивать. И не обижайтесь на то, что мы не щадим ваших чувств - вы наших не щадите.

[identity profile] makhin.livejournal.com 2006-03-10 11:51 am (UTC)(link)
Шведы ввели процентную квоту на импорт иноязычной аудио-видео-теле-печатной продукции. И держали, пока не добились соотношения 70/30 в пользу шведскоязычной.

// это нормальное решение, хотя повторюсь - швеция не украина и нельзя вслепую копировать законодательные акты из одной страны в другую. Да и не верится мне, что это решения было выполнено. В конце концов выиграли бы или проиграли бы шведы и да весь мир, если бы мы не услышали АББУ или Ace of Base, а ведь так бы и случилось пой они на шведком языке.//

Друг мой, это разговоры в пользу бедных. Например, сколь ни переименовывай наш филфак в "Факультет украинской и иностранной филологии и искусствоведения", а для нас, "восточников" учебников украинских нет, и в ближайшие 5-10 лет не будет просто потому, что это коммерчески невыгодно: нас, японистов, выпускают 30 человек в год на всю Украину, это не рынок для учебника японского языка, поэтому мы пользуемся английскими и русскими пособиями. Такова логика рынка, что "украиноязычные факультеты" сейчас просто невозможны.
// я не допонял, а что в этой ситуации вас напрягает? Это абсолютно нормально, это действительно законы рынка. Если я не могу найти книгу на русском языке, но она есть на англ., то я буду читать ее на англ. И мне в голову не придет кого-то обвинять, что государство не обеспечило меня литературой на родном языке. Поэтому наши граждане и выбирают русские переводы, потому, что они в большинстве своем просто лучше (только не надо сразу вспоминать Гарри Потера - исключения есть). Я вообще не могу понять смысла переводов с русского на украинский и с украинского на русский - 90% населения наших стран смогут прочитать литературу братского народа в подлиннике. //

Извините, вы отдаете себе отчет в том, что говорите? Вы можете назвать имена арестованных, сосланных, "непечатных", затравленных, вульгарно убитых в подворотне русскоязычных писателей на Украине? Кого-нибудь сейчас сажают в лагеря за пророссийсккую гражданскую позицию, закрывают русскоязычные СМИ? О чем вы? Где там "то же самое, с точностью до наоборот"?

//Стоп, о чем мы говорим? Давайте отделять мух от котлет. Я могу назвать множество писателей в России, сосланных, поставленных к стенке, захороненных в братских могилах. Могу назвать украинца Павла Тычину, который замечательно писал на украинском языке свои стихи, получал премии, награды и т.д. Не сомневаюсь, что он не один такой. Русский и украинский языки тут совершенно ни при чем, к стенке ставили за другое. А ты передергиваешь и пытаешься приплести сюда украинскую литературу.//

***Здесь у нас никогда не было украинского языка даже рядом, здесь никогда не было украины, если на то пошло.***
Так вот, я хочу, чтобы она была. И нас таких много, и, к счастью, делается все больше.
//А я не хочу, чтобы русскоговорящее большинство испытывало дискомфорт от небольшой кучки воинствующих ревнителей украинского языка и я буду делать все, чтобы мой ребенок сам выбирал язык на котором ему общаться, а не был вынужден это делать//

Чушь собачья, говорю как внучка бухгалтера жилкооператива. Ни разу еще чиновники не завернули ни одну бумажку из-за того, что там была грамматическая или орфрграфическая ошибка.

//не убедила, я в прошлом году получал наследство: в части документов оказалось, что фамилия переведена одним образом, а в остальных другим (переводил не я), как результат куча потерянного времени и нервов.//

***Если язык умрет без поддержки, то туда ему и дорога***
О. Честно и откровенно. Ну так не обижайтесь же на то, что вам с таким отношением к языку, мы не позволим его убивать. И не обижайтесь на то, что мы не щадим ваших чувств - вы наших не щадите.
//Я его не собираюсь убивать, это ваше право, сохранять его, организовывать кружки любителей языка, только не лезьте в мой родной язык, не убирайте русскоязычные каналы, не боритесь с русской литературой, пока не сможете предложить чего-то равнозначного, на что будет спрос.//

:)

[identity profile] morreth.livejournal.com 2006-03-10 06:43 pm (UTC)(link)
***В конце концов выиграли бы или проиграли бы шведы и да весь мир, если бы мы не услышали АББУ или Ace of Base, а ведь так бы и случилось пой они на шведком языке***

АВВА и Ace of Base - это экспорт, а квоту шведы вводили на импорт :)

***я не допонял, а что в этой ситуации вас напрягает?***

Ничего. Я просто объясняю вам, что ваши предложения по устройству факультетов с украинским языком обучения - воздушный замок и не более того.

***Могу назвать украинца Павла Тычину, который замечательно писал на украинском языке свои стихи, получал премии, награды и т.д.***

Лучше не называйте - несчастный это был, запуганный и ментально изнасилованный человек, такая же жертва системы как Хвылевой или Стус, только что физически его не убили.

***А ты передергиваешь и пытаешься приплести сюда украинскую литературу***

Я напоминаю, что мы не переходили на ты и напоминаю, что запретительных мер, сопоставимых с мерами царского и советского правительства по отношению к украинскому языку, сейчас и близко нет.

***не убедила, я в прошлом году получал наследство: в части документов оказалось, что фамилия переведена одним образом, а в остальных другим (переводил не я), как результат куча потерянного времени и нервов***

То есть, чтобы вы не могли напартачить в написании фамилии - нужно ввести параллельное делпроизводство?
Неслабые амбиции.

***Я его не собираюсь убивать***

Собираетесь, только при этом лицемерите. В ваш язык никто не лезет. Вам не запрещают на нем говорить, читать и смотреть телепередачи, выпускать СМИ и писать книги, буде вы намереваетесь их писать. У вас просят сущей малости - перейти на этот язык при заполнении официальной бумаги. Проявите хоть немного благородства.

Re: :)

[identity profile] makhin.livejournal.com 2006-03-11 10:06 pm (UTC)(link)
АВВА и Ace of Base - это экспорт, а квоту шведы вводили на импорт :)
я только хотел спросить имел бы место этот экспорт, если бы ему не предшествовал импорт англоязычной аудио продукции.
Я просто объясняю вам, что ваши предложения по устройству факультетов с украинским языком обучения - воздушный замок и не более того.
Почему? Это будет альтернатива, другой вопрос, что делать это у нас некому, ведь это нужно конкурировать с русскоязычной продукцией, гораздо легче все просто запретить и по вашему получается, что то, как сейчас у нас проводится украинизация - это лучший вариант. Во всех вузах лекции теоретически читаются на украинском, реально же преподаватели его как не знали так и не знают, зазве что названия тем перевели, литература нормального качества и в нормальном кол-ве опять же только русская. В государственных учереждениях сидят тетки, которые не в состоянии нормально перевести не то что фамилию, а даже имя. Нафига пускать подстрочник на укр. языке в русскоязычных фильмах, их что кто-то не понимает? Про перлы, которые можно услышать в новостях я вообще молчу. Зато все на украинском, недавно узнал, что оказывается по закону о печати у нас поздравительные открытки могут печататься только на украинском языке. Это так только пару примеров из того, что меня выводит из себя. Зачем нужен этот цирк? От него страдают все. Берите не количеством, а качеством и тут нет ничего утопического. Да вот ведь незадача - руки выросли не оттуда. На телевиденьи три ведущих на все каналы, содержание передач - полный бред. Литературы не было и нет. Все нормальные эстрадные исполнители - поют на русском, здесь им вставляют палки в колеса, они уезжают в россию и правильно делают. А мы тут остаемся слушать грынджолов, потому как на украинском. А вам и этого мало, какие же еще шаги по вашему следует предпринять?
Я напоминаю, что мы не переходили на ты и напоминаю, что запретительных мер, сопоставимых с мерами царского и советского правительства по отношению к украинскому языку, сейчас и близко нет.
Хорошо, давайте на вы, хотя при общении в жж это не всегда обязательно. Вы постоянно говорите о каких-то мерах, но ничего не называете ничего конкретного. С царским правительством по моему все понятно, оно не считало украинский язык - языком, совершенно, кстати, справедливо, а считало, что с влиянием польского языка нужно бороться и наверно как-то боролось, хотя фактов борьбы я не знаю. А в советские времена я прекрасно помню, как все мы изучали украинский язык в школе и его было не меньше, чем русского. А вот всякие особо хитрые товарищи пытались от обучения освободится - это было возможно. Вполне нормальная модель, как я считаю, нужно правда добавить возможность освободиться от изучения русского языка и все будут довольны.
То есть, чтобы вы не могли напартачить в написании фамилии - нужно ввести параллельное делпроизводство?
Какое паралельное? Вы постоянно делаете за меня какие-то выводы. Даже сейчас в паспорте две странички - русская и украинская. Можно позволить людям заполнять документы на том языке который им удобен. Хотя не в документах дело.
Собираетесь, только при этом лицемерите. В ваш язык никто не лезет. Вам не запрещают на нем говорить, читать и смотреть телепередачи, выпускать СМИ и писать книги, буде вы намереваетесь их писать. У вас просят сущей малости - перейти на этот язык при заполнении официальной бумаги. Проявите хоть немного благородства.
Это вы лицемерите, если бы украинизация ограничивалась только заполнением официальных бумаг, то никакой бучи бы не было. Я бы тоже молчал и не вступал с вами в дискуссии. Меня как раз лишают возможности делать то, о чем вы написали плюс многое другое.

Re: :)

[identity profile] morreth.livejournal.com 2006-03-12 11:42 am (UTC)(link)
***я только хотел спросить имел бы место этот экспорт, если бы ему не предшествовал импорт англоязычной аудио продукции***

Вы знаете, я считаю, что 200 лет импорта русской продукции вполне достаточно. Пора сосредоточиться на национальном продукте.

***Почему?***

Я же объяснила. Материальной базы нет.

***В государственных учереждениях сидят тетки, которые не в состоянии нормально перевести не то что фамилию, а даже имя. ***

Значит, надо стоять у них над душой и переводить. Чиновные тетки одинаковы во всем мире: мы им по фигу, не будешь стоять над душой и капать на мозги - напишут разной чуши.

***Литературы не было и нет***

Брехня.

***Все нормальные эстрадные исполнители - поют на русском, здесь им вставляют палки в колеса, они уезжают в россию и правильно делают***

Брехня.

***А мы тут остаемся слушать грынджолов, потому как на украинском.***

А чем вам Гринджолы не угодили?

***Вы постоянно говорите о каких-то мерах, но ничего не называете ничего конкретного.***

А зачем? С моей точки зрения сложившаяся ситуация оптимальна. лОсталось подождать, пока вырастет поколение наших детей, которых со школы приучают говорить и писать по-украински по меньшей мене настолько же хорошо, как и по-русски.

И мирно отойдет поколение, приезжавшее сюде в 30-е-50е.

***А в советские времена я прекрасно помню, как все мы изучали украинский язык в школе и его было не меньше, чем русского.***

Брехня: 2 часа языка и 2 литературы в неделю против соответствнно 4 языка и 2 литературы.
В последних классах изучали уже только литературу - язык, типа, выучили.

***С царским правительством по моему все понятно, оно не считало украинский язык - языком, совершенно, кстати, справедливо***

Простите, если украинский язык - не язык, то что ж это? "Невинность, утраченная грудастой дочкой мельника у пруда"? (с) Сапковский.
Объясните мне, почему вы - не лингвист, не филолог - "пхаєте свого носа до чужого проса"?

***Это вы лицемерите, если бы украинизация ограничивалась только заполнением официальных бумаг, то никакой бучи бы не было. Я бы тоже молчал и не вступал с вами в дискуссии. Меня как раз лишают возможности делать то, о чем вы написали плюс многое другое.***

И кто ж это у вас стоит над душой и не дает читать русские газеты и книги, слушать русское радио и смотреть по кабельному РТР и Рен-ТВ? "Назовите этого пса".

Re: :)

[identity profile] makhin.livejournal.com 2006-03-12 03:13 pm (UTC)(link)
Вы знаете, я считаю, что 200 лет импорта русской продукции вполне достаточно. Пора сосредоточиться на национальном продукте.
А я считаю что 300 лет влияния польского языка на русский тоже вполне достаточно, пора бы оставить в покое получившийся суррогат под названием украинский язык.
А чем вам Гринджолы не угодили?
Потому что это не музыка, а жевательная резинка для быдла и козлов.
Объясните мне, почему вы - не лингвист, не филолог - "пхаєте свого носа до чужого проса"? Объясняю - я защищаюсь, от лингвистов и филологов, которые нам навязывают всякую фигню.
И кто ж это у вас стоит над душой и не дает читать русские газеты и книги, слушать русское радио и смотреть по кабельному РТР и Рен-ТВ? "Назовите этого пса".
Книги я читаю, до тех пор пока вы их не начали жечь. Русское радио вы наверно не включали - там давно уже сплошная украинская речь. Кабельного у меня нет, а в эфирных каналах нет русскоязычных.

Разговор считайте оконченным

[identity profile] morreth.livejournal.com 2006-03-12 07:17 pm (UTC)(link)
***А я считаю что 300 лет влияния польского языка на русский тоже вполне достаточно, пора бы оставить в покое получившийся суррогат под названием украинский язык***

Сударь, вы невежда. Вы в языкознании разбираетесь хуже, чем любая гомельская лошадь.

***Потому что это не музыка, а жевательная резинка для быдла и козлов***

Репертуар "Русского радио" (московсого, чтобы вам было все ясно) целиком и полностью состоит из жевательной резинки для быдла и козлов.
Однако, как скоро вы перешли на лексику Януковича...

***защищаюсь, от лингвистов и филологов, которые нам навязывают всякую фигню.***

То есть, защищаете свое право оставаться дураком. Что ж, это право священно, я на негоне посягаю - так что рекомендую двинуть отсюда, чтобы случайно не набраться лишних знаний.

***Книги я читаю, до тех пор пока вы их не начали жечь***

Я не помню, чтобы у нас кто-то жег книги.

***Кабельного у меня нет***

Заплатите денюшку - вам проведут.

[identity profile] katherine-kinn.livejournal.com 2006-03-12 09:05 pm (UTC)(link)
** А я считаю что 300 лет влияния польского языка на русский тоже вполне достаточно, пора бы оставить в покое получившийся суррогат под названием украинский язык.

Обратитесь в комитет Шнобелевской премии, вам ее выдадут непременно за такое мощное открытие в лингвистике.

Re: :)

[identity profile] sergeyr.livejournal.com 2006-03-13 08:14 am (UTC)(link)
> я защищаюсь, от лингвистов и филологов, которые нам навязывают всякую фигню.

Мда.
Прошу меня не учить. Хочу остаться дураком. (c)

Re: :)

[identity profile] makhin.livejournal.com 2006-03-13 09:35 am (UTC)(link)
Я где-то написал, что не хочу учиться? Я знаю украинский язык в достаточном для меня объеме. Речь идет совершенно о другом, перечитайте еще раз этот тред и постарайтесь понять о чем шёл разговор.

Re: :)

[identity profile] sergeyr.livejournal.com 2006-03-13 09:38 am (UTC)(link)
Смотрите СВОЮ фразу, которую я отквотил, и на которую отвечаю. И постарайтесь не отвечать на свои мысли вместо моих слов.

Re: :)

[identity profile] makhin.livejournal.com 2006-03-13 09:59 am (UTC)(link)
Моя фраза говорила о том, что каждый должен иметь возможность выбрать, что ему нужно учить. А вы ответили на свои мысли.

Re: :)

[identity profile] sergeyr.livejournal.com - 2006-03-13 10:09 (UTC) - Expand

Re: :)

[identity profile] makhin.livejournal.com - 2006-03-13 10:23 (UTC) - Expand

Re: :)

[identity profile] sergeyr.livejournal.com - 2006-03-13 10:24 (UTC) - Expand

Re: :)

[identity profile] makhin.livejournal.com - 2006-03-13 10:50 (UTC) - Expand

Re: :)

[identity profile] sergeyr.livejournal.com - 2006-03-13 10:58 (UTC) - Expand

Re: :)

[identity profile] makhin.livejournal.com - 2006-03-13 11:31 (UTC) - Expand

Re: :)

[identity profile] sergeyr.livejournal.com - 2006-03-13 11:40 (UTC) - Expand

Re: :)

[identity profile] makhin.livejournal.com - 2006-03-13 12:05 (UTC) - Expand

Re: :)

[identity profile] sergeyr.livejournal.com - 2006-03-13 12:20 (UTC) - Expand

Re: :)

[identity profile] sergeyr.livejournal.com - 2006-03-13 12:23 (UTC) - Expand

Re: :)

[identity profile] makhin.livejournal.com - 2006-03-13 12:47 (UTC) - Expand

Re: :)

[identity profile] sergeyr.livejournal.com - 2006-03-13 12:51 (UTC) - Expand

Re: :)

[identity profile] makhin.livejournal.com - 2006-03-14 08:12 (UTC) - Expand

Re: :)

[identity profile] sergeyr.livejournal.com - 2006-03-14 08:15 (UTC) - Expand

Re: :)

[identity profile] sergeyr.livejournal.com - 2006-03-14 08:16 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] klangtao.livejournal.com - 2006-03-16 14:24 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] makhin.livejournal.com - 2006-03-16 14:41 (UTC) - Expand