Вы что, думаете, Саушка к себе в первые свитские вербовал таких уж светлых ангелов, чтобы у них в душе Единый вещал? Такую же сволочь, как он сам, и вербовал. Каков поп, таков и приход. А голос Единого они в себе старательно заглушили с детства. Готовый материал для кольценосиков. На заметку нашим уродам, которые думают, что если не будут " великими ироями", то вроде как и при мировом зле ни при чем. А фиг тебе - вполне себе "при чем". Зло-то оно найдет за что цапнуть. А лучше, если то, за что цапать - большое и спелое. Само в руки упадет.
я думаю, что Саурон вербовал себе в первые свитские тех, кто станет эффективным помощником, и тех, кого надолго хватит. Да и по Толкиену были они не сборищем мелких истериков. Неинтересно оно.
Я очень люблю Иллет, но ВИ из-за языка даже читать не смогла. После первой главы - ни-ни. А первая глава и по интриге, и по глубине персонажей не очень.
Прочитала и много смеялась. Ну, конечно, с точки зрения лорда Рингвета "нэ так все это была, савсэм нэ так", ну кто ж его, паскуду, спрашивать будет. А вообще понравилось. Вот только история Моро сильно отдает олдевским "Мессия очищает диск". А ноги у истории Хонахта явно растут из байки про деревню Хэлгоровку и сельцо Астаховку". А Элвир хорош, хорош, ах, сволочь невинная, какая прелесть...
Ну, нравственный дальтонизм в толкиенистской тусовке — дело привычное. Между Береном, который убивает, чтобы дорогие ему люди и эльфы могли выжить, и Болдогом, который убивает ради собственного удовольствия, разницы аж совсем никакой. В точности как между Жанной, которая защищала свою землю и англичанами, которые ее грабили. Как между эсэсовцами и партизанами. На это даже и отвечать как-то странно: взрослому человеку не поздновато ли объяснять, что такое хорошо, что такое плохо и что такое совсем плохо?
И.. Вы правы оказались. Как предвидели ру-сс и пляски около.
А, так вы - бывшая Брилева? Провтите, просто Вы у себя в ЖЖ подчеркиваете, что вы - не Брилева! Но ведь Брилева - римо-католичка, а Вы позиционируете себя как ПРАВОСЛАВНАЯ. Ниичего не понимаю :((((((((
Ажно цельных 13 страниц обсуждалова. Ну, Ниенна, понятно, завидует - ее-то с ее вариантом послали. А Маруся-то чего колбасится? То, что у нее другое вИдение истории назгулов - понятно. Так у меня тоже. Вот тут (http://www.kulichki.com/tolkien/kaminzal/txt3rz/ringwet1.html) и тут (http://www.kulichki.com/tolkien/kaminzal/txt3rz/ringwet2.html) Я же не колбашусь. Чувством юмора надо запасаться! И вообще, отстаивали право "каждому творить по-своему" - вот и все творят. "Вы хотели свободы - ешьте ее, о волки!(С)Маугли. А Иллетовская книга мне нравится. И впрямь - "Стол" как живой.
Mne, naprimer, neponjatno. Ja k tekstam otnoshus' spokojno, no esli by byvshij soavtor vykinul takuju shtuku s sovmestno pridumannymi personazhami, eto vyzvalo by u menja kak minimum razdrazhenie. A naskol'ko ja znaju, u Nienny otnoshenije eto neskol'ko bolee serjezno. A kniga mne ne nravitsja ne iz-za ideologii - malo li s kem ja ne sovpadaju... ChKA v etom smysle tozhe, mjagko govorja, ne moja kniga.
Гильрас, причём здесь "не использовать чужих персонажей и не писать фэнфиков. По крайне мере, в соавторстве."?
Есть разница между "написать антитетический фанфик" и "облить чужих или совместных персонажей дерьмом, приписывая им половые извращения". Ниенна сделала первое, а Иллет, судя по отзывам читателей - второе. Это бульварщина.
Да оттуда, что первый том ЧКА переиздавать не стали :-Р. И Историю назгулов в изложении Ниенны тоже :-Р. Гип-гип ура родному издательству, пусть сто лет живет и нас кормит!
но почему везде сразу нужно видеть мелочную пакость? Как уже было сказано, причин для раздражения - выше крыши. А радоваться чужой неудаче... не кажется мне это делом приемлемым.
Это не издательство, а сама Ниенна категорически против переиздания "первого тома", а на самом деле - первой версии ЧКА. Она не только не дала бы никому это переиздать, но даже сама активно просит, то есть требует, снять ЧКА-1 со всех сетевых сайтов.
И вторую версию она, вот беда, тоже переиздавать не спешит! Она её дорабатывает, что может увидеть каждый, кто сходит на её сайт: http://www.elhe.ru/
"А. Да. Очень сложно получить отказ там, куда не обращался - но, видимо, по мнению Рин, мне это удалось. Учитывая, сколько раз я здесь говорила о том, что не хочу переиздания первой книги и не стану торопиться со второй..." (с) Ниенна, http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=worlds;action=display;num=1112568306;start=60
По крайней мере одно предложение Ниенне переиздать ЧКА уже было, причём на моих глазах. На это намекнул на ДОске Гунтер. Она не среагировала. Это совершенно понятно, поскольку она эту книгу ещё не закончила.
Кстати, Антрекот и Кинн должны бы знать всё это. Странно, что они здесь не поправили Рин. Особенно странно, что этого не сделал Антрекот.
Вопрсо раздела соатворов - штука болезненная. но Я, анпример, не понимаю, почему надо страшно разочаровыватсья. елси соавтор берерт и пишет на совместном материале по-своему. Тем более это не к лицу поборникам "своего взгляда" и принципа "Толкин все неправильно понял и видел с одной стороны".
должна сказать, что Ниенна никогда не поощряла свободу пошлятины. Она с этим даже иногда перебарщивает. И свободу неряшливости и лени она тоже никогда не поощряла. А центурионов в Арде и такое, как:
Не знаю, как насчет свиты,
http://www.livejournal.com/users/lubelia/104993.html#cutid1
Поддавки.
С уважением,
Антрекот
А вот именно так.
Нет
Неинтересно оно.
С уважением,
Антрекот
Re: Нет
Ona pokazyvaet
Potomu chto vse ostal'noe risuet ih kak tovarishchej vpolne kompetentnyh.
Regards,
Antrekot
Re: Ona pokazyvaet
Re: Не знаю, как насчет свиты,
no subject
Не, круто!
Простите, полный офф
Ну, нравственный дальтонизм в толкиенистской тусовке — дело привычное. Между Береном, который убивает, чтобы дорогие ему люди и эльфы могли выжить, и Болдогом, который убивает ради собственного удовольствия, разницы аж совсем никакой. В точности как между Жанной, которая защищала свою землю и англичанами, которые ее грабили. Как между эсэсовцами и партизанами. На это даже и отвечать как-то странно: взрослому человеку не поздновато ли объяснять, что такое хорошо, что такое плохо и что такое совсем плохо?
И.. Вы правы оказались. Как предвидели ру-сс и пляски около.
оффтопик:
Провтите, просто Вы у себя в ЖЖ подчеркиваете, что вы - не Брилева! Но ведь Брилева - римо-католичка, а Вы позиционируете себя как ПРАВОСЛАВНАЯ. Ниичего не понимаю :((((((((
Re: оффтопик:
Re: оффтопик:
http://www.livejournal.com/users/morreth/260656.html?thread=4908080#t4908080
и ниже :)
ой сорри:
Мдя уж, вот что значит "третьи сутки без сна" (с) (Комбат).
Во понаписали-то!
Я же не колбашусь. Чувством юмора надо запасаться! И вообще, отстаивали право "каждому творить по-своему" - вот и все творят. "Вы хотели свободы - ешьте ее, о волки!(С)Маугли. А Иллетовская книга мне нравится. И впрямь - "Стол" как живой.
Interesno, otkuda eto "ponjatno"?
A kniga mne ne nravitsja ne iz-za ideologii - malo li s kem ja ne sovpadaju... ChKA v etom smysle tozhe, mjagko govorja, ne moja kniga.
Regards,
Antrekot
Re: Interesno, otkuda eto "ponjatno"?
Что ж, в таком случае Вам лучше не использовать чужих персонажей и не писать фэнфиков. По крайне мере, в соавторстве.
Так я, в общем, и не...
С уважением,
Антрекот
Re: Так я, в общем, и не...
У Ниенны
(no subject)
В таком случае
Гильрас, простите, куда уж понятнее?
Хм
В общем
Гильрас, я не знаю, что Вы читаете :)
Если
Не поняла.
Есть разница между "написать антитетический фанфик" и "облить чужих или совместных персонажей дерьмом, приписывая им половые извращения". Ниенна сделала первое, а Иллет, судя по отзывам читателей - второе. Это бульварщина.
"Я Пастернака не читал, но скажу".
Они ж не "её". Они совместные, в этом всё дело.
Матчасть - великое дело.
Вот и учите её.
(no subject)
ОТЗЫВЫ ЧИТАТЕЛЕЙ;)
(no subject)
Так почему бы Вам,
(no subject)
(неуверенно)
Откуда, откуда.
Послушайте,
А радоваться чужой неудаче... не кажется мне это делом приемлемым.
С уважением,
Антрекот
(no subject)
А вот такое я оно!
Irene,
(no subject)
Ага. Канва сохранилась...
(no subject)
Прости, это уже сугубое чтение в сердцах
Re: Прости, это уже сугубое чтение в сердцах
М-да
Re: М-да
Так вот,
Re: Так вот,
Оно не обыденное
Re: Оно не обыденное
Да причем тут ВК?
(no subject)
Re: Послушайте,
Я спрошу, что случилось
Re: Откуда, откуда.
К СВЕДЕНИЮ НЕВЕЖД.
И вторую версию она, вот беда, тоже переиздавать не спешит! Она её дорабатывает, что может увидеть каждый, кто сходит на её сайт: http://www.elhe.ru/
"А. Да. Очень сложно получить отказ там, куда не обращался - но, видимо, по мнению Рин, мне это удалось.
Учитывая, сколько раз я здесь говорила о том, что не хочу переиздания первой книги и не стану торопиться со второй..." (с) Ниенна, http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=worlds;action=display;num=1112568306;start=60
По крайней мере одно предложение Ниенне переиздать ЧКА уже было, причём на моих глазах. На это намекнул на ДОске Гунтер. Она не среагировала. Это совершенно понятно, поскольку она эту книгу ещё не закончила.
Кстати, Антрекот и Кинн должны бы знать всё это. Странно, что они здесь не поправили Рин. Особенно странно, что этого не сделал Антрекот.
ЗЫ:
Что тут можно сказать?
:)))
(no subject)
Ага, вижу.
Линзы закажи, видишь плохо!
А что касается нежелания Ниенны публиковаться...
А вот тут прошу доказательств
Просите, и дастся вам
(no subject)
ну, хочется поругаться
иы выбрала неподходящий объект и совершенно левую тем
(no subject)
(no subject)
Понятно
no subject
Не знаю, как насчет страшного разочарования,
Ведь срастаешься же. И с соавтором, и с персонажами.
С уважением,
Антрекот
(no subject)
Нет, я не об этом?
Re: Нет, я не об этом?
Так и Ниенна не возмущается
Справедливости ради
"...глаза соперников словно связал иссиня-белый ледяной луч..."
"Ведь такой зарок был заключен между Саурианной и Керниеном?"
"Лицо смутно мерцало бледным полупрозрачным пятном, красными точками горели глаза. Изваяние из раскаленной меди."
"Отправляя в вопящий от нетерпения желудок сытную еду, он украдкой рассматривал ее."
- можно отнести только на счёт авторской неряшливости и лени.
(no subject)
В данном случае не обязательно.
Да. бывает. Обсжудать непрочитанную книжку - это так фи
Не книжку, а клише и неряшливость.
(no subject)
К Кинн или Старсворду по поводу Мелетинского
"Официант! Вилку!
(no subject)
Это вечная беда авторов,