С ВВВ-ДОска ( http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=worlds;action=display;num=1112568306;start=90#90 )
Автор Kosachov_Andrey:
Прочитал полностью книгу. Хотелось бы рассказать о впечатлениях. Если кого обижу, сразу прошу прощения. Первое, что больше всего удивляет: Иллет сообщала, что она с 1998 года православная христианка. Я очень уважаю христианство и, IMHO, не может христианин видеть так людей. Я думал, что эта книга будет о падении, о искушении, но кого искушать, кому и откуда падать? Будущие соратники Саурона сволочи из сволочей ещё до встречи с ним. В этих людях вообще нет ничего хорошего. Мне кажется, что христианин должен с жалостью и болью описывать людей, которые перешли на сторону врага, а не обливать их грязью. Не презирать. А именно так и происходит в Великой игре. Во Властелине Колец Толкин сравнивал Денэтора и Фарамира и писал, что Фарамир, как и его отец, умел читать в сердцах людских, но то, что он там видел, заставляло его не презирать, а жалеть их. Вспоминается также история, рассказанная Кураевым про одного священника, который приехав в какой-то город на встречу, выйдя из автобуса и увидев недалеко проститутку, долго на неё глазел. Когда же другие священники начали ворчать, воскликнул:"Какую же красоту создал Бог!". Он потом с ней долго разговаривал, в результате чего она ушла в монастырь. А что бы он сказал о ней согласно логике ВИ? В ЧКА авторы пытались объяснить поступки героев, не обливая их грязью, не называя их заочно плохими. В каждом из героев шла борьба между злом и добром, в отличие от ВИ. А уж если вспомнить уже упоминаемую седьмую главу и все гадости, которые там описаны Ведь дело не в том, что это про людей, предки которых были с Мелькором, а в том, что про людей. И нет совершенно никаких объяснений, почему они стали такими. Просто гады (самое пристойное, что я вспомнил) и всё. И это называют более серьёзным, критическим взглядом на свой бывший Путь? С чем здесь критика? С утверждением, что не все люди сволочи, с тем, что можно постараться понять любого, не делая из него чудовище для объяснения его поступков? Лично мне не нужна критика этих принципов, мне они кажутся верными. А критики ЧКА в этой книге нет, в ИС - была, а здесь - нет. В заключение скажу, что вспоминается предисловие к первому изданию ЧКА. Сразу оговорюсь: я первое издание увидел уже после второго, понравилось оно мне меньше, чем второе (в отличие от многих), трепетного отношения к нему не испытываю. Но читал ВИ и вспоминал:"...Следует ли верить себе? Если следует, то насколько?..." и т.д. Видимо Иллет решила, что не следует. И если ВИ действительно от души, то мне жалко Иллет (прошу прощения), жалко, что у неё в душе теперь вместо, например, текста "Песнь девяти", текст про подобие Аст Ахэ, населённое извращенцами.
А также от Дмитрия Виноходова:
"У Профессора, увы, мы мало что можем найти по истории назгул. Наталье Некрасовой IMHO удалось представить ее весьма ярко и убедительно. Когда читал ее книгу, было ощущение большого доверия. Тем печальнее было встречать на страницах этой книги слова и сцены, которые IMHO никак не должны быть свойственны апокрифической литературе. Околонормативная лексика - не единственный способ для выражения эмоций и придания колорита персонажам. Но с духом книг Толкина она IMHO резко дисгармонирует, грубо и внезапно нарушая тем самым иллюзию общности апокрифа с ними. Еще хуже IMHO в этом отношении детализация описаний сексуальных девиаций. Не от Толкина это. Утешение нахожу лишь в одном: Великая игра - это и в самом деле не Толкин. Думаю, слова Элвира относятся не только к секретарю Аргора, но и к автору данной книги, да, собственно, и ко всем апокрифистам: "Что ты знаешь о нас, Бессмертных? Это всего лишь то что знаешь ты, то, как понимаешь ты. Так что пиши. В этом нет вреда, потому что нет правды, как нет и лжи.""
... в конце-концов, просто не прочитать эту книгу и не составить собстсвенное мнение? Комментарии всех остальных и так можно на WWW-ДОске найти. Или эти комментарии уже отбили у Вас всякую охоту читать ВИ?
ОТЗЫВЫ ЧИТАТЕЛЕЙ;)
Автор Kosachov_Andrey:
Прочитал полностью книгу. Хотелось бы рассказать о впечатлениях. Если кого обижу, сразу прошу прощения.
Первое, что больше всего удивляет: Иллет сообщала, что она с 1998 года православная христианка. Я очень уважаю христианство и, IMHO, не может христианин видеть так людей. Я думал, что эта книга будет о падении, о искушении, но кого искушать, кому и откуда падать? Будущие соратники Саурона сволочи из сволочей ещё до встречи с ним. В этих людях вообще нет ничего хорошего. Мне кажется, что христианин должен с жалостью и болью описывать людей, которые перешли на сторону врага, а не обливать их грязью. Не презирать. А именно так и происходит в Великой игре. Во Властелине Колец Толкин сравнивал Денэтора и Фарамира и писал, что Фарамир, как и его отец, умел читать в сердцах людских, но то, что он там видел, заставляло его не презирать, а жалеть их. Вспоминается также история, рассказанная Кураевым про одного священника, который приехав в какой-то город на встречу, выйдя из автобуса и увидев недалеко проститутку, долго на неё глазел. Когда же другие священники начали ворчать, воскликнул:"Какую же красоту создал Бог!". Он потом с ней долго разговаривал, в результате чего она ушла в монастырь. А что бы он сказал о ней согласно логике ВИ? В ЧКА авторы пытались объяснить поступки героев, не обливая их грязью, не называя их заочно плохими. В каждом из героев шла борьба между злом и добром, в отличие от ВИ. А уж если вспомнить уже упоминаемую седьмую главу и все гадости, которые там описаны Ведь дело не в том, что это про людей, предки которых были с Мелькором, а в том, что про людей. И нет совершенно никаких объяснений, почему они стали такими. Просто гады (самое пристойное, что я вспомнил) и всё. И это называют более серьёзным, критическим взглядом на свой бывший Путь? С чем здесь критика? С утверждением, что не все люди сволочи, с тем, что можно постараться понять любого, не делая из него чудовище для объяснения его поступков? Лично мне не нужна критика этих принципов, мне они кажутся верными. А критики ЧКА в этой книге нет, в ИС - была, а здесь - нет.
В заключение скажу, что вспоминается предисловие к первому изданию ЧКА. Сразу оговорюсь: я первое издание увидел уже после второго, понравилось оно мне меньше, чем второе (в отличие от многих), трепетного отношения к нему не испытываю. Но читал ВИ и вспоминал:"...Следует ли верить себе? Если следует, то насколько?..." и т.д. Видимо Иллет решила, что не следует. И если ВИ действительно от души, то мне жалко Иллет (прошу прощения), жалко, что у неё в душе теперь вместо, например, текста "Песнь девяти", текст про подобие Аст Ахэ, населённое извращенцами.
А также от Дмитрия Виноходова:
"У Профессора, увы, мы мало что можем найти по истории назгул. Наталье Некрасовой IMHO удалось представить ее весьма ярко и убедительно. Когда читал ее книгу, было ощущение большого доверия. Тем печальнее было встречать на страницах этой книги слова и сцены, которые IMHO никак не должны быть свойственны апокрифической литературе. Околонормативная лексика - не единственный способ для выражения эмоций и придания колорита персонажам. Но с духом книг Толкина она IMHO резко дисгармонирует, грубо и внезапно нарушая тем самым иллюзию общности апокрифа с ними. Еще хуже IMHO в этом отношении детализация описаний сексуальных девиаций. Не от Толкина это. Утешение нахожу лишь в одном: Великая игра - это и в самом деле не Толкин. Думаю, слова Элвира относятся не только к секретарю Аргора, но и к автору данной книги, да, собственно, и ко всем апокрифистам: "Что ты знаешь о нас, Бессмертных? Это всего лишь то что знаешь ты, то, как понимаешь ты. Так что пиши. В этом нет вреда, потому что нет правды, как нет и лжи.""
______
:)
no subject
А главное. Лапочка верна своей линии - "Я Пастернака не читал, но скажу..." Такая непокобелимость многого стоит.
Так почему бы Вам,