должна сказать, что Ниенна никогда не поощряла свободу пошлятины. Она с этим даже иногда перебарщивает. И свободу неряшливости и лени она тоже никогда не поощряла. А центурионов в Арде и такое, как:
Приведённые выше цитаты есть сами по себе клише или ляпы. Для того, чтобы распознать блудное клише типа "...глаза соперников словно связал иссиня-белый ледяной луч..." не нужен контекст. Как и для понимания слова "зарок".
Но я прочту, прочту:) Только сначала Еськова. Потому что нехорошо сначала читать... э... "оммажи", а потом оригиналы:) Правда, по справедливости мне пришлось бы сначала ещё и Яна почитать, и Кастанеду, и о ком там ещё у Алькор говорили:)))
Да. бывает. Обсжудать непрочитанную книжку - это так фи
Лапочка, как можно забыть то, чего не знаешь? (это вопрос). А обсуждение там смешное, ей-богу. Алькор правильно упомянули Мелетинского. Я-то знаю, что Иллет читала :-) и откуда взялись девятый сын и прочие сказки. Так что Алькор на все пункты попала пальцем в небо. Первоисточника (то есть фольклора) она не знает. Ее ассоциации - это ее личное дело, а я завтра Иллет это расскажу - и мы посмеемся.
и не только Иллет. Какие ляпы встречаются у Перумова - я лучше умолчу. А про неряшливость в первом издании ЧКА хорошо сказано в статье Бережного (http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/liter/nienox.shtml). А уж в ЧКА-1 клише... лопатой нагребай.
Справедливости ради
"...глаза соперников словно связал иссиня-белый ледяной луч..."
"Ведь такой зарок был заключен между Саурианной и Керниеном?"
"Лицо смутно мерцало бледным полупрозрачным пятном, красными точками горели глаза. Изваяние из раскаленной меди."
"Отправляя в вопящий от нетерпения желудок сытную еду, он украдкой рассматривал ее."
- можно отнести только на счёт авторской неряшливости и лени.
no subject
Что же касается центурионов в Арде... А когорты вам как? И легионы? а ведь они у ТОлкина есть.
В данном случае не обязательно.
Но я прочту, прочту:) Только сначала Еськова. Потому что нехорошо сначала читать... э... "оммажи", а потом оригиналы:) Правда, по справедливости мне пришлось бы сначала ещё и Яна почитать, и Кастанеду, и о ком там ещё у Алькор говорили:)))
Да. бывает. Обсжудать непрочитанную книжку - это так фи
Не книжку, а клише и неряшливость.
no subject
А обсуждение там смешное, ей-богу. Алькор правильно упомянули Мелетинского. Я-то знаю, что Иллет читала :-) и откуда взялись девятый сын и прочие сказки. Так что Алькор на все пункты попала пальцем в небо. Первоисточника (то есть фольклора) она не знает. Ее ассоциации - это ее личное дело, а я завтра Иллет это расскажу - и мы посмеемся.
К Кинн или Старсворду по поводу Мелетинского
"Официант! Вилку!
no subject
Это вечная беда авторов,