Пишу з-під столу
Тобто, валяюся під ним зі сміху. Пишучи статтю про Росію як нарцисізм, вирішила перечитати "Клеветникам России" з передісторією та критикою.
Йопвашумать, у москалів нічого не міняється за двісті років!
Йопвашумать, у москалів нічого не міняється за двісті років!

no subject
no subject
no subject
Нет, я не льстец, когда царю
Хвалу свободную слагаю:
Я смело чувства выражаю,
Языком сердца говорю.
Его я просто полюбил:
Он бодро, честно правит нами;
Россию вдруг он оживил
Войной, надеждами, трудами.
О нет, хоть юность в нем кипит,
Но не жесток в нем дух державный:
Тому, кого карает явно,
Он втайне милости творит.
Текла в изгнаньe жизнь моя,
Влачил я с милыми разлуку,
Но он мне царственную руку
Простер — и с вами снова я.
Во мне почтил он вдохновенье,
Освободил он мысль мою,
И я ль, в сердечном умиленье,
Ему хвалы не воспою?
.......
А.С.Пушкин. 1828 год.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
И при этом почему-то не приходит в голову - ну если они правда такие неблагодарные сволочи, то может ну их нафиг? Пусть катятся к чертовой матери куда хотят, чего мы за них-то цепляемся?
А на другой стороне свои баги и фичи. Лелевель ведь тоже не был услышан. Нет пророка в своем отечестве :(
Про это можно писать долго и интересно, но я хочу спать.
no subject
Вяземский жил в Варшаве - поэтому он лучше понимает мотивы восставших, что, почему и как. Но и он - не за восстание, а против палачества.
Еще интереснее - Мицкевич ссылается на старую дружбу с Рылеевым и Бестужевым (Александром) и противопоставляет их Пушкину - а между тем Александр Бестужев, который в это время в ссылке на Кавказе, пишет матери об "этих неблагодарных", которые почему-то восстали, когда им было так хорошо в Российской империи - но опять-таки, у Александра Бестужева мозгов и совести немного, это вот точно формат "в семье не без урода"). Там... сложно все. Например, южные декабристы (из Южного общества и из Общества соединенных славян), которые живут и служат на Украине и постоянно соприкасаются с поляками, относятся к польскому вопросу совершенно не так, как жители Петербурга и Москвы, которые там разок выпили с Мицкевичем на брудершафт.
И парадокс в том, что на другой стороне - ТОЖЕ имперские иллюзии, тоска о былом величии, тоска о падшей и идеализированной империи, все эти бесконечные "границы 1772 года", "от моря до моря". То, что в головах у людей закрепилось сознание жертвы (нас обидели, нас унизили, нас разделили - это ведь правда, но это половина правды), совершенно не дает им осознания собственной ответственности, что в значительной степени сами, своими руками просрали свою страну; позор Тарговице едва отрефлексирован. Люди искренне и честно рвутся к уже мертвому, неработающему прошлому, к уже несуществующим границам, которые уже вряд ли можно восстановить в старом виде; ну и в общем честно не понимают, что что-то тут не так. Это про честных людей, не говоря уже о таких мерзавцах, как Адам Чарторыйский, который им всю малину испортил (а ведь Ноябрьское-то как раз могли бы и выиграть, в отличие от Январского - по крайней мере у них была регулярная армия, и не маленькая).
(no subject)
no subject
no subject
Тогда вот еще немного троллинга
1826 год. То есть по сути "Николаю ,на казнь декабристов"
Стансы
В надежде славы и добра
Гляжу вперед я без боязни:
Начало славных дней Петра
Мрачили мятежи и казни.
Но правдой он привлек сердца,
Но нравы укротил наукой,
И был от буйного стрельца
Пред ним отличен Долгорукой.
Самодержавною рукой
Он смело сеял просвещенье,
Не презирал страны родной:
Он знал ее предназначенье.
То академик, то герой,
То мореплаватель, то плотник,
Он всеобъемлющей душой
На троне вечный был работник.
Семейным сходством будь же горд;
Во всем будь пращуру подобен:
Как он неутомим и тверд,
И памятью, как он, незлобен
no subject
Но это более откровенное, а предыдущее с таким вот... своеобразным словоупотреблением, что налет троллинга ощущается.
no subject
Ну как?
Видимо, проблемы украинского образования, если на Украине учились.
Или трудное детство.
Всякие бывают причины, что человек классики не знает.
no subject
no subject
Русскоязычный ( судя по журналу) человек спрашивает, почему ему в достаточно зрелом возрасте неизвестно хрестоматийное стихотворение главного национального поэта. Ну так я и отвечаю.
Причем, заметьте, я тут самого человека ни в чем обвиняю. Скорее сего, товарищ - жертва, а не виновник своего несчастья.
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
1). Вы беретесь ответить на явно риторический вопрос - следовательно ваша цель не развеять незнание собеседника (как при ответе на обычный вопрос), а донести некий собственный мессидж. Обычно это сопряжено с попыткой пошутить. Само по себе это не плохо и хамством может не являться - но вы не имеете оправдания "я отвечал на вопрос собеседника", поскольку он никого (и вас также) не о чем не спрашивал.
2). Вы в своем ответе переходите на личность оппонента, что вполне может быть квалифицировано как хамство. Оппонент ни в коем случае не нуждается в таком ответе на свой вопрос, поскольку
а). он вообще не нуждается в ответе на этот вопрос, см пункт 1).
б). если у него и вправду было тяжелое детство, ему этот факт известен лучше, чем вам. Вряд ли вы можете рассчитывать на искреннее "спасибо, а я и не знал!".
Если бы вы ограничились легким троллингом типа "а что, в украинских школах Пушкина не изучают?" это было бы иронией, но не хамством. Но вы решили добавить толстоты. Поздравляю, вас заметили и в бан послав благословили.
Оправдания в стиле: "товарищ - жертва, а не виновник своего несчастья" никак не работают. Все равно что сказать: "ты такой тупой, потому что твоя мать блядовала", а потом удивляться, что это мне проломили голову - ведь я ни в чем человека не обвинил, понятно же, что он жертва, а не виновник бурной жизни своей матери.
no subject
no subject
no subject
Я не настолько хорошо знаю французский, чтобы весь текст Войны и мира читать в оригинале, но все же основная часть написана по-русски - а это у меня,как и у Вас это родной язык, и в свое время я его без проблем прочитал.
Зачем мне его конспектировать по-английски, да еще каной - понятия не имею. По-моему, это в культурный минимум русского литературного языка не входит.
Так что Вы имели в виду-то?
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
Уявіть, "Гавриїліаду" у нас також у школі не вивчають та в хрестоматії не включають.
Хоча в збірках "для дорослих" друкують (як і сабжевий твір).
А у вас?
Може, в наших країнах просто різне розуміння того, що є порядним?
no subject
Школьные хрестоматии предпочитали обходить его стороной. Не вязалось оно с созданным пропагандой образом Пушкина.