И еще - о старых добрых советских мультиках
Я вчера на сон грядущий специально устроила себе "мультмарафон" из "Царевны-лягушки", "СнежнойКоролевы", "Аленького цветочка" и "Золотой антилопы" (не досмотрела, потому что уродская переозвучка).

Да, эти мультики неописуемо красивы - но плотный просмотр нескольких подряд показывает, почему направление в целом было бесплодным.
Во-первых, сюжетная часть. Все эти фильмы так или иначе были поставлены на сюжеты уже известные - проверенные, сказочные, и почти всегда - экранизированные обычным кинематографом на момент схемок анимационного фильма. Иногда даже актеры на озвучке были заняты те же, что и на съемках (Г. Милляр, вечная Баба-Яга).
То есть, они никак не могли привлечь зрителя интригой - она была известна заранее. Не было даже таких мизерных уклонений от сюжета, как Диснеевские гэги и музыкальные номера.
Я понмаю, что Дисней сам породил кучу штампов (Милая Зверушка, Спутник Главной героини, буэээ...) Но представьте себе, был момент, когда все эти штампы представляли собой открытия и смотрелись свежо.
В нашей анимации таких моментов не было. Но в этом заключалось только полбеды. Вторая беда была - режиссура.

Посмотрите на эти кадры. перед вами работы разных аниматоров, но они сошли как будто с одного станка.

Режиссеры решают одну и ту же задачу: сделать движения персонажей как можно более натуралистичными, снабдить их настоящей актерской мимикой и пластикой.
Они решают эту задачу с блеском - мультики и в самом деле невероятно жизнеподобны.
Но когда это совершенство достигнуто - что делать дальше? Куда развиваться?

Вот увешанная медалями разнообразны кинофестов "Золотая антилопа". А вот не столь "заслуженный" "В яранге горит огонь" (два приза молодежных кинофестов)

Боги, боги мои, у Раджи и Ведьмы даже носф решены одинаково. Атаманов откровенно подражает ветерану Ходатаевой в пластике персонажей и визуальном реении кадра.
А ведь в ТВ-формате он снял интереснейшие мультики с "лица необщим выраженьем": "Котенок по имени Гав", "Балерина на корабле", "Пони бегает по кругу"... Вообще все эти аниматоры и режисеры, придя на ТВ, тут же начали снимать мультиики с "лица необщим выраженьем". А экспериментировать в полном метре с нестандартными визуальными решениями и гротеском начал как бы не Черкасский, 20 лет спустя.
Резюмэ. В части цветного полнометражного мультфильма советская анимация в 50-е годы добилась очень многого - и... остановилась в своем развитии. Причем мы с Катей были неправы: остановилась она раньше, чем появилось цветное ТВ. Просто в силу каких-то факторов экспериментировать в полном метре в области режиссуры и анимации было нельзя - и мастерам, достигшим этого хрустального совершенства - Атаманову, Качанову, Мильчину - стало больше неинтересно.
Советские достижения развивали японцы, Осаму Тэдзука и Миядзаки Хаяо. Наши сами отказались от работы в этом направдении - потому что отклоняться от стандартных визуальных решений почему-то было нельзя, а без этого сделать что-тоновое оказалось уже невозможно. Ели они и возвращались к теме - то в ТВ-формате, и, обогащенные опытом работы в нем, делали что-то более интересное.
Для сравнения. Вот работа художника постановщика Мильчина в "Сказе о царе Салтане" 1984 года:
И его же, в этом же качестве - в "Царевне-лягушке", 30 лет назад:

Какая интереснее?
Причем если анимация у нас шагнула далеко вперед и держалась на мировом уровне, если режиссура развивалась так или иначе - то со сценарной частью было глухо совсем. В сценарной части все полнометражные мультики помледних лет - унылое говно. И не потому что в СССР школа сценаристов была, а ее развалили. А потому что ее не было никогда. Все полнометражные мульты СССР - адаптации, причем самого примитивноого толка: буква в букву. Отойти в сторону от железного стандарта побовал только Черкасский, предложив очень оригинальную трактовку первоначального сюжета и во "Врунгеле", и в "Айболите" и в "Острове Сокровищ".
Полностью оригинальный сценарий в советской полнометражной анимации отсутствует. Как таковой.

Да, эти мультики неописуемо красивы - но плотный просмотр нескольких подряд показывает, почему направление в целом было бесплодным.
Во-первых, сюжетная часть. Все эти фильмы так или иначе были поставлены на сюжеты уже известные - проверенные, сказочные, и почти всегда - экранизированные обычным кинематографом на момент схемок анимационного фильма. Иногда даже актеры на озвучке были заняты те же, что и на съемках (Г. Милляр, вечная Баба-Яга).
То есть, они никак не могли привлечь зрителя интригой - она была известна заранее. Не было даже таких мизерных уклонений от сюжета, как Диснеевские гэги и музыкальные номера.
Я понмаю, что Дисней сам породил кучу штампов (Милая Зверушка, Спутник Главной героини, буэээ...) Но представьте себе, был момент, когда все эти штампы представляли собой открытия и смотрелись свежо.
В нашей анимации таких моментов не было. Но в этом заключалось только полбеды. Вторая беда была - режиссура.

Посмотрите на эти кадры. перед вами работы разных аниматоров, но они сошли как будто с одного станка.

Режиссеры решают одну и ту же задачу: сделать движения персонажей как можно более натуралистичными, снабдить их настоящей актерской мимикой и пластикой.
Они решают эту задачу с блеском - мультики и в самом деле невероятно жизнеподобны.
Но когда это совершенство достигнуто - что делать дальше? Куда развиваться?

Вот увешанная медалями разнообразны кинофестов "Золотая антилопа". А вот не столь "заслуженный" "В яранге горит огонь" (два приза молодежных кинофестов)

Боги, боги мои, у Раджи и Ведьмы даже носф решены одинаково. Атаманов откровенно подражает ветерану Ходатаевой в пластике персонажей и визуальном реении кадра.
А ведь в ТВ-формате он снял интереснейшие мультики с "лица необщим выраженьем": "Котенок по имени Гав", "Балерина на корабле", "Пони бегает по кругу"... Вообще все эти аниматоры и режисеры, придя на ТВ, тут же начали снимать мультиики с "лица необщим выраженьем". А экспериментировать в полном метре с нестандартными визуальными решениями и гротеском начал как бы не Черкасский, 20 лет спустя.
Резюмэ. В части цветного полнометражного мультфильма советская анимация в 50-е годы добилась очень многого - и... остановилась в своем развитии. Причем мы с Катей были неправы: остановилась она раньше, чем появилось цветное ТВ. Просто в силу каких-то факторов экспериментировать в полном метре в области режиссуры и анимации было нельзя - и мастерам, достигшим этого хрустального совершенства - Атаманову, Качанову, Мильчину - стало больше неинтересно.
Советские достижения развивали японцы, Осаму Тэдзука и Миядзаки Хаяо. Наши сами отказались от работы в этом направдении - потому что отклоняться от стандартных визуальных решений почему-то было нельзя, а без этого сделать что-тоновое оказалось уже невозможно. Ели они и возвращались к теме - то в ТВ-формате, и, обогащенные опытом работы в нем, делали что-то более интересное.
Для сравнения. Вот работа художника постановщика Мильчина в "Сказе о царе Салтане" 1984 года:
И его же, в этом же качестве - в "Царевне-лягушке", 30 лет назад:

Какая интереснее?
Причем если анимация у нас шагнула далеко вперед и держалась на мировом уровне, если режиссура развивалась так или иначе - то со сценарной частью было глухо совсем. В сценарной части все полнометражные мультики помледних лет - унылое говно. И не потому что в СССР школа сценаристов была, а ее развалили. А потому что ее не было никогда. Все полнометражные мульты СССР - адаптации, причем самого примитивноого толка: буква в букву. Отойти в сторону от железного стандарта побовал только Черкасский, предложив очень оригинальную трактовку первоначального сюжета и во "Врунгеле", и в "Айболите" и в "Острове Сокровищ".
Полностью оригинальный сценарий в советской полнометражной анимации отсутствует. Как таковой.

no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
P.S. Доречі охи про унікальність, неформатність і т.п. радянської анімації висмоктані з пальця. Неформатних речей там насправді не більше ніж аніме (про іншу анімацію не кажу, бо не знаю). Ні можливо відсоток був і побільше, я статитстику не рахував, але в абсолютній кількості... І потім при усій моїй повазі до шедеврального "Ёжика в тумане" але це короткометражний мультфільм, а от наприклда "Хайбане ренмей" повноцінний серіал загальним обсягом разів у 20 більше.
no subject
no subject
** Во-первых, сюжетная часть. Все эти фильмы так или иначе были поставлены на сюжеты уже известные - проверенные, сказочные, и почти всегда - экранизированные обычным кинематографом на момент схемок анимационного фильма. Иногда даже актеры на озвучке были заняты те же, что и на съемках (Г. Милляр, вечная Баба-Яга).
Неверно. Миядзаки и Такахата начали как раз с этого фундамента - с советских полнометражек 50-х, отсюда же и Тэдзука взял технику анимации (до этого он мангу развивал). То есть потенциалу просто не дали развиться.
Кроме того, насчет повтора игровых фильмов - ты ошибаешься. Игровые советские экранизации есть только у "Снежной королевы" (и она более поздняя, чем мультфильм) и у "Двенадцати месяцев" (то же самое).
В 50-е советская анимция отработала до совершенства технику рисования и стиль анимации - назовем его классическим.
А дальше открываем Миядзаки, Такахату, Кона, Осии - и видим ту же самую технику рисования, те же приемы. То есть не это затормозило советскую анимацию.
То, что советсике полнометражки 50-х быликэранизациями - не беда и не причина упадка. Те, кто имел возможность снимать по оригинальным сценариям (те самые японские корифеи) с этйо ступеньки шагнули дальше. А нашим просто не дали.
Далее, сценарии... ну ты ж знаешь, была такая штука. как сценарная комиссия и худсовет. И на этой стадии резалось ВСЕ. Просто - ВСЕ. Шаг вправо, шаг влево...
Более-менее самостоятельные сценарии появляются только в 80-е, когда уже система послабилась.
То есть советская анимация была задавлена АДМИНИСТРАТИВНО. Это стоит помнить, когда о ней говоришь.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Да и даже вне артхауса были всплески непохожего на остальное -- тот же Татарский, или Гари Бардин.
Или вы просто берете более ранний временной срез?
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
- А какой именно тезис доказывается?
Что советская анимация ацтой? Но она явный неацтой, и ты, по-моему, этого не утверждаешь.
Что она _хуже_ Диснея? Так, по-моему, и сами американцы не считают. Другая, да, но не хуже.
Или что она делась в небытие из-за внутренней бесперспективности? Достижения были, но потенциал развития не просматривался, в художественном отношении? Но, видишь ли, для объяснения краха советской школы мультипликации такие сложные обяснения излишни. Ибо причина ее погибели материально-наглядна.
Куда _синхронно_ здесь делись космонавтика, хоккей, кинематография и Московский Планетарий? Да всё туда же. Куда и анимация. В ж*пу к крокодилу.
Вот, собственно, вся тайна веков.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
Есть ещё - "Тайна третьей планеты"
То, что полнометражки не развивались и было мало хороших - просто мощности у сов. анимационного кино были совсем не те, что у американских и японских коллег.
Да и, к тому же, так и не появилось своего Диснея, который мог бы продавить идею.
Re: Есть ещё - "Тайна третьей планеты"
Re: Есть ещё - "Тайна третьей планеты"
Re: Есть ещё - "Тайна третьей планеты"
Re: Есть ещё - "Тайна третьей планеты"
Re: Есть ещё - "Тайна третьей планеты"
Re: Есть ещё - "Тайна третьей планеты"
Re: Есть ещё - "Тайна третьей планеты"
Re: Есть ещё - "Тайна третьей планеты"
Re: Есть ещё - "Тайна третьей планеты"
no subject