Дублирую из Удела - 2 Ципор
Дахватит уже за меня заступаться. Признание со стороны людей такого рода, как Могултай или мой бывший мне, честное слово, не требуется. Умение гладенько спорить и приличненько себя вести, возводимое в ранг высшей добродетели, наверное, должно в глазах окружающих искупать потребительский подход к людям. Но зачем мне цепляться за эту "добродетель"? Мне достаточно, например, того, что человек, который плохо со мной обошелся 13 лет назад и с тех пор меня не видел, сейчас обратился ко мне за помощью - потому что ему больше не к кому было обратиться и потому что он знал: я не откажу в том малом, что я могу сделать и на скажу при этом: "а помнишь, как ты меня тогда бортанул?".
Люди хотят меня презирать с высоты своей копеечной "честности"? На здоровьичко. Оставьте им это утешение, Ципор.
Люди хотят меня презирать с высоты своей копеечной "честности"? На здоровьичко. Оставьте им это утешение, Ципор.

no subject
***Мне достаточно, например, того, что человек, который плохо со мной обошелся 13 лет назад и с тех пор меня не видел, сейчас обратился ко мне за помощью - потому что ему больше не к кому было обратиться и потому что он знал: я не откажу в том малом, что я могу сделать и на скажу при этом: "а помнишь, как ты меня тогда бортанул?". ***
Это хороший поступок.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
То мир, в котором мы окажемся, будет напоминать... ну, пожалуй, одну строчку Высоцкого
"а вашего соседа, негодяя, забирают, потому что он на Берию похож!"
- только уже без всякого абсурда. Вот так вот и станем жить, по серьезному.
-----------
Офф. Оль! я на самом деле не знаю другого способа справиться с ситуацией, если совсем клинит - кроме как выключиться. Отрубить и уйти гулять. На столько, на сколько надо. По-моему, давно пора. Или конца этому многомесячному бреду не будет.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)