Кажется, ничто в этом мире не отучит меня жрать кактусы
Например, сейчас я взялась перечитывать "Евразийскую симфонию" Ван Зайчика-Рыбакова.
Книга, надо сказать, тошнотворное впечатление производит (или я переела антибиотиков). Причем я отчетливо понимаю, что могла бы было бы и не. Подзаголовок "плохих людей нет" все-таки врет: плохие люди есть, но они сосредоточены почему-то за пределами Цветущей Ордуси. Там даже музыка не такая:
"Музыка
была великолепна. Странными мирами веяло от нее, странными, иными - миром
чужой, но бесспорной красоты, миром утопающих в кипарисах и пиниях
мраморных дворцов над теплым сверкающим морем; миром изысканных, ироничных
людей в напудренных париках; миром бесчисленных чванливых королей и
президентов, кишмя кишащих на территории, на которую и треть
Александрийского улуса не удалось бы втиснуть; миром гениальных
изобретателей, измышляющих прибор за прибором, машину за машиной, сами не
ведая зачем, из детского любопытства; миром людей, всю жизнь только и
знающих, что всяк на свой лад, кто мускулами или деньгами, кто мозгами или
бюстом кричать: я, я, я! Миром так называемой моногамной, по-ватикански
священной семьи - и озлобленных, алчных, ревнивых любовниц, которых надо
таить, и держать поодаль, и тут же нелепо подманивать и улещивать, и
врать, врать; и так называемых незаконных детей..."
Нет, если бы автором была какая-нить Лапочка полуграмотная, оно было бы понятно. Но Рыбаков же сам китаист. Он же прекрасно знает, что в Китае было понятие "незаконные дети", и что именно творилось в этих китайских гаремах, особенно в императорских, где неугодных наложниц в лучшем случае душили, а то и четвертовали и топили в бочках с вином... Он же читал "Речные заводи", где добрый молодец мог запросто перекусить человечинкой или зарубить топором ребенка - и нимало не потерять в благородстве в глазах другого благородного молодца... Он же читал Ли Юя и неизвестного автора "Цзин, Пин, Мэй", где соперничество гаремных жен - женщин, как правило, недалеких и ограниченных - показано во всей уродливости базарной склоки... Из чего выросла его утопия? Впечатление, в общем такое, что мужик элементарно не натрахался.
Книга, надо сказать, тошнотворное впечатление производит (или я переела антибиотиков). Причем я отчетливо понимаю, что могла бы было бы и не. Подзаголовок "плохих людей нет" все-таки врет: плохие люди есть, но они сосредоточены почему-то за пределами Цветущей Ордуси. Там даже музыка не такая:
"Музыка
была великолепна. Странными мирами веяло от нее, странными, иными - миром
чужой, но бесспорной красоты, миром утопающих в кипарисах и пиниях
мраморных дворцов над теплым сверкающим морем; миром изысканных, ироничных
людей в напудренных париках; миром бесчисленных чванливых королей и
президентов, кишмя кишащих на территории, на которую и треть
Александрийского улуса не удалось бы втиснуть; миром гениальных
изобретателей, измышляющих прибор за прибором, машину за машиной, сами не
ведая зачем, из детского любопытства; миром людей, всю жизнь только и
знающих, что всяк на свой лад, кто мускулами или деньгами, кто мозгами или
бюстом кричать: я, я, я! Миром так называемой моногамной, по-ватикански
священной семьи - и озлобленных, алчных, ревнивых любовниц, которых надо
таить, и держать поодаль, и тут же нелепо подманивать и улещивать, и
врать, врать; и так называемых незаконных детей..."
Нет, если бы автором была какая-нить Лапочка полуграмотная, оно было бы понятно. Но Рыбаков же сам китаист. Он же прекрасно знает, что в Китае было понятие "незаконные дети", и что именно творилось в этих китайских гаремах, особенно в императорских, где неугодных наложниц в лучшем случае душили, а то и четвертовали и топили в бочках с вином... Он же читал "Речные заводи", где добрый молодец мог запросто перекусить человечинкой или зарубить топором ребенка - и нимало не потерять в благородстве в глазах другого благородного молодца... Он же читал Ли Юя и неизвестного автора "Цзин, Пин, Мэй", где соперничество гаремных жен - женщин, как правило, недалеких и ограниченных - показано во всей уродливости базарной склоки... Из чего выросла его утопия? Впечатление, в общем такое, что мужик элементарно не натрахался.

no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
Да какая уж там утопия...
Re: Да какая уж там утопия...
(no subject)
no subject
Из пальца?
Это даже не утопия, потому что утопия предполагает некую схему общественного устройства, которую автор считает лучше реально существующих. У Ван Зайчика ее нет. Устройство, которое он рисует, не работает ни в целом, ни по частям. Чистой воды умственный онанизм.
no subject
no subject
Если так рассуждать, то утопий просто нет, потому как раз, что они не работают, а не работают потому, что утопии. Замкнутый круг.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Почему же? А кто, например, продал реликвию иностранцам? Да и дальше там, мягко скажем, не всё ладно. Читать "Дело непогашенной луны" было уже реально тяжело - там количество чисто ордусских уродов зашкаливающее.
Кроме того, разве это речь самого автора? Это же мысли одного из героев - а мозги у него наверняка промыты ордусской пропагандой :) Не любит он вспоминать про тёмное прошлое - точно так же, как один из моих френдов не так давно возмущался "клеветническим" фильмом "Царь", не желая вспоминать ни про опричников, ни про разгром Новгорода.
Впрочем, в одном соглашусь: то ли главный герой там ни разу не православный, то ли в Ордуси православие какое-то специфическое. ИМХО, но христианство ни в каком виде с многожёнством не монтируется.
no subject
не знаю насчет ордусей,
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Вообще, люблю Рыбакова, хотя прекрасно вижу все его косяки. Но этот его цикл про Ордусь как-то совсем поперек горла встал (кроме разве что обращения драг еч).
(no subject)
...все равно что стакан описывать, или там рюмку...
Re: ...все равно что стакан описывать, или там рюмку...
Re: ...все равно что стакан описывать, или там рюмку...
(no subject)
(no subject)
no subject
А насчёт прочего - так у него ж с тех пор много лет прошло. Цивилизация развивалась. Просто развивалась ненсколько иначе.
С некотрым ужасом думаю о том, как вы будете "Незалежных дервишей" перечитывать.
no subject
Меня удивляет манера пинать соломенное чучелко и вместо актуальных проблем высмеивать надуманные.
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
(no subject)
no subject
no subject
Стеб, не больше, не меньше -- и я не уверена далеко, что автор подразумевал что-то кроме. Уж больно карикатурна его утопия.
no subject
Поверь мне, он не видит, что она карикатурна. Полагает ее именно доброй утопией, вроде той, что описал в "Цесаревиче".
(no subject)
no subject
Да, аналогично. Там же ясно видно, что заявленное автором на словах противоречит происходящему на деле.
no subject
no subject