Кажется, ничто в этом мире не отучит меня жрать кактусы
Например, сейчас я взялась перечитывать "Евразийскую симфонию" Ван Зайчика-Рыбакова.
Книга, надо сказать, тошнотворное впечатление производит (или я переела антибиотиков). Причем я отчетливо понимаю, что могла бы было бы и не. Подзаголовок "плохих людей нет" все-таки врет: плохие люди есть, но они сосредоточены почему-то за пределами Цветущей Ордуси. Там даже музыка не такая:
"Музыка
была великолепна. Странными мирами веяло от нее, странными, иными - миром
чужой, но бесспорной красоты, миром утопающих в кипарисах и пиниях
мраморных дворцов над теплым сверкающим морем; миром изысканных, ироничных
людей в напудренных париках; миром бесчисленных чванливых королей и
президентов, кишмя кишащих на территории, на которую и треть
Александрийского улуса не удалось бы втиснуть; миром гениальных
изобретателей, измышляющих прибор за прибором, машину за машиной, сами не
ведая зачем, из детского любопытства; миром людей, всю жизнь только и
знающих, что всяк на свой лад, кто мускулами или деньгами, кто мозгами или
бюстом кричать: я, я, я! Миром так называемой моногамной, по-ватикански
священной семьи - и озлобленных, алчных, ревнивых любовниц, которых надо
таить, и держать поодаль, и тут же нелепо подманивать и улещивать, и
врать, врать; и так называемых незаконных детей..."
Нет, если бы автором была какая-нить Лапочка полуграмотная, оно было бы понятно. Но Рыбаков же сам китаист. Он же прекрасно знает, что в Китае было понятие "незаконные дети", и что именно творилось в этих китайских гаремах, особенно в императорских, где неугодных наложниц в лучшем случае душили, а то и четвертовали и топили в бочках с вином... Он же читал "Речные заводи", где добрый молодец мог запросто перекусить человечинкой или зарубить топором ребенка - и нимало не потерять в благородстве в глазах другого благородного молодца... Он же читал Ли Юя и неизвестного автора "Цзин, Пин, Мэй", где соперничество гаремных жен - женщин, как правило, недалеких и ограниченных - показано во всей уродливости базарной склоки... Из чего выросла его утопия? Впечатление, в общем такое, что мужик элементарно не натрахался.
Книга, надо сказать, тошнотворное впечатление производит (или я переела антибиотиков). Причем я отчетливо понимаю, что могла бы было бы и не. Подзаголовок "плохих людей нет" все-таки врет: плохие люди есть, но они сосредоточены почему-то за пределами Цветущей Ордуси. Там даже музыка не такая:
"Музыка
была великолепна. Странными мирами веяло от нее, странными, иными - миром
чужой, но бесспорной красоты, миром утопающих в кипарисах и пиниях
мраморных дворцов над теплым сверкающим морем; миром изысканных, ироничных
людей в напудренных париках; миром бесчисленных чванливых королей и
президентов, кишмя кишащих на территории, на которую и треть
Александрийского улуса не удалось бы втиснуть; миром гениальных
изобретателей, измышляющих прибор за прибором, машину за машиной, сами не
ведая зачем, из детского любопытства; миром людей, всю жизнь только и
знающих, что всяк на свой лад, кто мускулами или деньгами, кто мозгами или
бюстом кричать: я, я, я! Миром так называемой моногамной, по-ватикански
священной семьи - и озлобленных, алчных, ревнивых любовниц, которых надо
таить, и держать поодаль, и тут же нелепо подманивать и улещивать, и
врать, врать; и так называемых незаконных детей..."
Нет, если бы автором была какая-нить Лапочка полуграмотная, оно было бы понятно. Но Рыбаков же сам китаист. Он же прекрасно знает, что в Китае было понятие "незаконные дети", и что именно творилось в этих китайских гаремах, особенно в императорских, где неугодных наложниц в лучшем случае душили, а то и четвертовали и топили в бочках с вином... Он же читал "Речные заводи", где добрый молодец мог запросто перекусить человечинкой или зарубить топором ребенка - и нимало не потерять в благородстве в глазах другого благородного молодца... Он же читал Ли Юя и неизвестного автора "Цзин, Пин, Мэй", где соперничество гаремных жен - женщин, как правило, недалеких и ограниченных - показано во всей уродливости базарной склоки... Из чего выросла его утопия? Впечатление, в общем такое, что мужик элементарно не натрахался.

no subject
Ответ такой ссылкой показывает (как мне кажется) что вы сами понимаете, что неправы.
no subject
no subject
Если же обвинения основательны, то на вопрос "кто заказчик?" всегда можно ответить конкретно.
У меня это своего рода критерий. Слышу про заказуху сразу вежливо спрашиваю "а кто заказчик?. Если отвечают, то можно разговаривать. Если нет, то всё понятно.
С вами, похоже, всё понятно.
no subject
На Ваш вопрос отвечаю: заказчиком Рыбакова является издательство.
В каком смысле этот заказ является политическим (т.е. как именно политические предпочтения Идеологического отдела транслируются в редакционный заказ) и каким образом эти же предпочтения транслируются в социальный заказ (а он, косвенно, в рыночный запрос и потом опять-таки в издательский) - объяснено в лекции видного консервативного (не либерального и тем более не "демшизового") историка А.Миллера. Я Вас честно предупредил, что это длинное чтение, но Ваш вопрос (если отнестись к нему как к честному) - непростой.
Вы вправе не согласиться с анализом Миллера или с моей интерпретацией этого анализа.
Вы вправе сказать, что Ваш интерес к поднятой Вами теме не настолько силен, чтобы читать длинный сложный разбор.
Вы предпочли вместо того нахамить, при том показав, что гипотеза честности Вашего вопроса была ошибочной. Ну что же, дурная слава прилипает надолго - учтите это.
no subject
Теперь, когда вы ответили по существу, я могу по существу же вам ответить. Я не считаю, что описанная вами схема трансформаций заказов имеет отношение к обсуждаемым произведению и автору.
Рыбаков скорее формирует заказ, чем обслуживает его. Он, как я полагаю, захотел написать то, что написал. А потом сумел опубликовать то, что получилось. Это принципиально отличается от "издательского заказа".
Вот, возьмём скажем, Ольгино-Кинновско-Антрекотовское творение. Человек со стороны может сказать - "а, заказуха, сейчас все пишут про вампиров, издательство заказало, они написали". Но нам известно, что это не так, что писали они то, что хотели. С Рыбаковской Ордусью то же самое.
no subject
Что касается наших вомперов - то мы написали их в 205 году и три года не могли продать, потому что издатели говорили: нам вомперов не нать, на них спросу нет.
no subject
Кстати, читатель-то в массе своей не знает, когда вы её написали. А вообще странно. Спрос на вомперов по-моему пошёл более-менее с "Дозоров". А они заметно раньше были. Или я что-то путаю?
no subject
***Обслуживать соц. заказ, сознательно писать то, чего народ хочет, это как-то противно***
С какой стати?
***Спрос на вомперов по-моему пошёл более-менее с "Дозоров". А они заметно раньше были. Или я что-то путаю?***
Я рассказываю как есть.
no subject
Так мне кажется. Если писатель пишет, что сам хочет, то он писатель. А если сознательно подстраивается под интересы потребителей, то автор. На мой взгляд быть писателем значительно более достойно.
no subject
И вот думать, что Рыбаков хотел бы прочитать книгу про тупых западников, злоковарных хохлов и прибалтов, жестоких пидорасов и "сообразных" со всех сторон русско-монголо-китайцев, мне грустно.
no subject
И вот как раз это на мой вкус совершенно иной случай, чем примерно такие рассуждения: "Ага, сейчас все пишут про ведьмов, значит и я напишу про ведьмов. Но сейчас пишут ещё и про вампиров, значит вставлю ещё и про вампиров. И, кстати, сейчас в моде патриотизм! Значит, мои ведьмы и вампиры будут патриотами!"
А что грустно... Ну, это другое дело. Я этот цикл воспринимаю совершенно иначе.
no subject
Это тоже конъюнктура, и тут даже неизвестно, что хуже.
no subject
no subject
Но прочитать "политическая (газетная) заказуха" как "социальный заказ" у меня не получается.
no subject
И вот Рыбаков этот заказ обслужил. Не из конъюнктурных соображений, а потому что сам так ощущал - это видно по другим книгам.
no subject
no subject
Этак, знаете, и ваш выход на майдан можно заказухой назвать - на тех же основаниях.
no subject
no subject