Кажется, нащупана точка противоречия
После нескольких разговоров с френдами на тему Космоэколухов и тирад в духе "зачем предъявлять какие-то требования к милому развлекательному чтиву", я поняла, что, наверное, чего-то не догоняю.
Для меня "милое развлекательное чтиво" - это чтиво без жесткого насилия и социальщины, однозначно. Чтиво, где самый суровый конфликт исчерпывается тем, что влюбленные желают соединиться, а опекун не желает давать приданое. Где самый большой жесткач - это полицейского спихнули в пруд. Вудхаус - развлекательное чтиво, например. Я читаю про дядю-Динамита и отрешаюсь от дневных забот и тревог.
Если автор начинает говорить со мной о работорговле, убийствах, пытках, издевательствах - для меня это отчетливый маркер того, что развлечения кончились и пошел взрослый разговор. Этот взрослый разговор может быть разбавлен ядреной дозой юмора, как в "Светлячке" или у Пратчетта, но это взрослый разговор и взрослый юмор. И раз уж автор начал взрослый разговор, я буду разочарована, если в его разгар он натянет юбчонку на колени и начнет объяснять, что просто пытался меня развлечь, а я от него слишком много требую.
Ребята, я не развлекаюсь чтением о рабстве и пытках. Ну вот честно. И мне казалось, что ни один человек без отклонений этим не развлекается.
Оказалось, что многие нормальные люди развлекаются, а я динозавр.
Оля, извини меня пожалуйста. Я была неправа.
Для меня "милое развлекательное чтиво" - это чтиво без жесткого насилия и социальщины, однозначно. Чтиво, где самый суровый конфликт исчерпывается тем, что влюбленные желают соединиться, а опекун не желает давать приданое. Где самый большой жесткач - это полицейского спихнули в пруд. Вудхаус - развлекательное чтиво, например. Я читаю про дядю-Динамита и отрешаюсь от дневных забот и тревог.
Если автор начинает говорить со мной о работорговле, убийствах, пытках, издевательствах - для меня это отчетливый маркер того, что развлечения кончились и пошел взрослый разговор. Этот взрослый разговор может быть разбавлен ядреной дозой юмора, как в "Светлячке" или у Пратчетта, но это взрослый разговор и взрослый юмор. И раз уж автор начал взрослый разговор, я буду разочарована, если в его разгар он натянет юбчонку на колени и начнет объяснять, что просто пытался меня развлечь, а я от него слишком много требую.
Ребята, я не развлекаюсь чтением о рабстве и пытках. Ну вот честно. И мне казалось, что ни один человек без отклонений этим не развлекается.
Оказалось, что многие нормальные люди развлекаются, а я динозавр.
Оля, извини меня пожалуйста. Я была неправа.

no subject
no subject
no subject
- Но если ты потянешься к железу... Клянусь своим цветастым чепчиком, я тебя убью!
- А будут лезть куда не надо - пристрели.
- Пристрелить?
- Да. Только вежливо.
- как раз в стиле КБ и КЭ, там хватает юмора именно такого уровня взрослости. Я люблю Firefly и появление книг с таким же искристым миксом - космические приключения и юмор - очень порадовало.
А Кейли и связанные с ней сценки - деффачковой наивностью и открытостью она похожа на Полину. И кстати, создателям "Светлячка" не пришло в голову изнасиловать ее разок для пущей правдоподобности, или чтобы чему-то научить зрителя. Это просто другой стиль произведения. Ричевский "Холмс" из той же оперы.
Еще, заметьте - Мела и Уоша довольно жестоко пытают в плену у Нишки. Равно как и Холмса
Странно, что вы этого не заметили.
no subject
no subject
Джубал был не заинтересован изнасиловать Келли, он в первую очередь профессионал, а потом все остальное. Он ее запугивал и успешно запугал, она стала "сотрудничать" и выдала ему Ривер. В этом смысле "изнасилование" произошло.
Теперь смотрим на общий контекст серии. Ривер - главная героиня серии - чувствует себя на корабле отверженной, чужой, лишней. Из-за рассказа Келли и эпизода с пистолетом ее теперь считают еще и опасной. Человек, к которому она близка по возрасту и полу - та же Келли - потихоньку отнимает у нее брата. Ривер тяготится тем, что и так представляет собой опасность для экипажа, а теперь ее начнут бояться и отвергать единственные во Вселенной люди, которым она могла довериться. Из-за нее Саймон отказывает себе в праве быть счастливым с Келли.
Все это Джубал подслушивает, вися на обшивке корабля. И безошибочно вычисляет слабое звено экипажа: Келли. Он запугивает ее, потом использует, чтобы оказать давление на Саймона. Келли - хорошая девочка, но очень слабая, в одиночку ей не приходит в голову даже освободиться. Но Ривер вселяет в нее мужество. Келли освобождает себя и участвует в плане Ривер по изгнанию Джубала.
Во время своего монолога, убеждая Джубала выйти из корабля, Ривер проговаривает все свои страхи, связанные с отвержением со стороны экипажа Серенити. Джубал покупается на ее уловку, потому что сказанное ею согласуется с тем, что видел он. Но члены экипажа уже сделали свой выбор - они приняли сторону Ривер, приняли Ривер. В конце серии мы видим, как восстановлены отношения между Ривер и Келли - Ривер больше не боится, что ее существования мешает отношениям брата и девушки: когда Джубал угрожал Саймону, тот проявил одинаковую твердость и не предал ни сестру, ни Келли. Страхи команды в отношении Ривер развеялись: все убедились, что девочка их любит и никому не повредит. Несколько часов они находились в ее полной власти, но она не повредила никому и фактически сама, с небольшой помощь Мэла, изгнала Джубала.
"Изнасилование" Келли было нужно по сюжету затем, чтобы Келли именно в Ривер нашла опору и источник мужества. А теперь внимание вопрос: зачем по сюжету КЭ это несостоявшееся изнасилование Полины? Они ведь не продиктовано ничем до и ни к каким изменениям в отношениях между членами экипажа не ведет после. Это эпизод, который можно легко скипнуть, и книга не пострадает. Зачем он?
no subject
Тем не менее вы убеждали Ольгу Громыко, что правильнее было бы изнасиловать Полину. Я так понимаю, что ноги у данного поста растут именно из размолвки по этому поводу.
Но у меня в мыслях не было разбирать необходимость изнасилования в том или ином эпизоде, это вы have missed the point. Я только хотела сказать, что книги Ольги Громыко нельзя противопоставлять "Светлячку" - это один стиль и один уровень юмора.
no subject
Где?
Пальцем покажите.
Я только хотела сказать, что книги Ольги Громыко нельзя противопоставлять "Светлячку" - это один стиль и один уровень юмора.
Нет, это РАЗНЫЙ уровень юмора, и у Громыко он на голову ниже.
Она могла бы выйти на один уровень. Есди бы хотела. Но она не хочет на уровень "Светлячка", она хочет фыр-фыр-фыр. И я ее оставляю с е фыр-фыр-фыр и девочкой Аней из вконтактика. Ольга достойна именно такого читателя.
no subject
- А вы считаете, что все было иначе? О_О А как же это, к примеру:
"Между нами, девочками, если бы "Космоэколухов" писала я, Полину бы изнасиловали. И я бы это описала качественно"
"этот романтический штамп косвенным образом работает на гнусный посыл "хороших девочек не насилуют"
- и прочее в том же духе...?
Самое непостижимое - что написали вы это в одном флаконе с вашей отповедью девочке Ане:
"А рассуждения о том, в каких пропорциях книга "должна" содержать боевку, ангст и йумар - признак потребителя. И пока вы не повзрослеете и не станете читателем, вам не в эту дверь. Макдональдс - за углом". Типа, не нужно учить автора. И тут же сами стали учить :-)
А в этом посте уже вовсю рассуждаете о том.,в каких все-таки пропорциях работорговля и пытки должны сочетаться с юмором, и каким именно. Неужели вы не замечаете, что сама себе противоречите?!
***Она могла бы выйти на один уровень. Есди бы хотела. Но она не хочет на уровень "Светлячка", она хочет фыр-фыр-фыр. И я ее оставляю с е фыр-фыр-фыр и девочкой Аней из вконтактика. Ольга достойна именно такого читателя***
У Ольги Громыко читателей хватает - и даже восторженных читателей, и уровнем куда повыше Аниного. Вообще, если говорить о читаемости и читабельности, то можно набрать, к примеру, в поисковике на Озоне "Ольга Громыко" и оценить результат, а потом набрать "Ольга Чигиринская" - и тоже оценить, и тиражи сравнить - получится наглядно. Особенно учитывая, что вы тоже писали "космическую оперу" и вампирскую историю - только они отчего-то не читаются запоем ;-) Так что ваш порыв научить ее писать выглядит неадекватно.
Ольга пишет так, как ей пишется - и у нее получается прекрасно. Зачем пытаться загнать ее в какие-то другие рамки? Я не против жести (люблю Сапковского, Мартина) - но и то, что вы называете "фыр-фыр-фыр" мне очень даже греет душу и поднимает настроение. Один сплошной трешовый натурализм в литературе вогнал бы в тоску.
no subject
"Между нами, девочками, если бы "Космоэколухов" писала я, Полину бы изнасиловали. И я бы это описала качественно"
А ВОТ ТАК, КАК НАПИСАНО!
Вы видите здесь какой-то императив? Какое-то указание Ольге "Пиши так"?
ЕГО ТАМ НЕТ и не было. Если вы его туда вчитали - то будьте честны хотя бы сами с собой, припишите эту заслугу себе.
А в этом посте уже вовсю рассуждаете о том.,в каких все-таки пропорциях работорговля и пытки должны сочетаться с юмором, и каким именно. Неужели вы не замечаете, что сама себе противоречите?!
О, опять сеанс художественного вчитывания.
Вы на самом деле идеальный читатель массолита: все, что автор не положил в текст, вы додумываете сами.
Вот только в разговоре со мной к этому трюку прибегать не надо. Тут рулят другие правила: читать именно то, что написано.
Вообще, если говорить о читаемости и читабельности, то можно набрать, к примеру, в поисковике на Озоне "Ольга Громыко" и оценить результат, а потом набрать "Ольга Чигиринская" - и тоже оценить, и тиражи сравнить - получится наглядно.
О таких как вы написал Экзюпери: когда им говоришь "Я видел красивый дом из розового кирпича, в окнах у него герань, а на крыше голуби", - они никак не могут представить себе этот дом. Им надо сказать: "Я видел дом за сто тысяч франков", - и тогда они восклицают: "Какая красота!"
Вы не умеете прочесть текст ЖЖ постинга, не переврав половину - и в силу этого вряд ли способны воспринять текст большой книги. Поэтому вам остается только рассуждать о тиражах.
Ольга пишет так, как ей пишется - и у нее получается прекрасно. Зачем пытаться загнать ее в какие-то другие рамки?
Действительно, ей же так хорошо в рамках Армады! А отрицательные отзывы она, видать, от большого щастья выискивает.
no subject
Так я вроде и читаю именно то, что написано. Вот вы клеймите "рассуждения о том, в каких пропорциях книга "должна" содержать боевку, ангст и йумар" - и тут же рассуждаете о том, чего лично вам не хватило в книге: не хватило recovery moment , Полину нужно бы изнасиловать, раз уж приступили, наркоторговля и работорговля сочетаются с юмористической фантастикой... Все цитаты ваши. Неужели вы действительно не замечаете, что сами страдаете тем, за что выговаривали глупой девочке Ане?
Прошу прощения, если понимаю вас неправильно - но я не вывожу вас понимать. Что тут подключать, вместо логики, когда сначала:
"Дочитаны "Космоэколухи"
Дочитаны на одном дыхании, автору за неразмазывание манной каши по чистому столу большое спасибо".
А вскоре:
"А я завязываю с Громыко, я устала от того, что автор сначала выруливает на настоящую тематику, а потом с визгом тормозов от нее отворачивает."
***в силу этого вряд ли способны воспринять текст большой книги. Поэтому вам остается только рассуждать о тиражах***
А тут уж вы додумываете, на что я не способна, переходя на личности. Прием стандартный - когда нечем крыть, то можно оскорбить.
Между тем, имеет место не меркантильность, а простая логика: если автора издают большими тиражами => его книги активно покупают => его любят и с удовольствием читают. То есть дело не в том, что автора издают (В конце концов, Стругацких в СССР не очень-то издавали, но отпечатанные вручную и многократно переснятые копии ходили по рукам, я это помню), а в том, что его читают и любят => у него есть изюминка, уникальность в своем жанре...
no subject
Нет, не замечаю. Потому что не страдаю. Во-первых, в отличие от девочки Ани, я занималась теорией литературы - 5 лет в университете и гораздо больше в порядке самообразования.
Во-вторых "мне не хватило" - это не то же самое, что "здесь должно быть". И во всех случаях, когда вы "переводите с русского на свой", вы ошибаетесь, так что лучше не надо этим заниматься.
Что тут подключать, вместо логики,
Да вы для начала просто научитесь подключать логику.
Когда я писала первый отзыв о КЭ, я не хотела обижать Ольгу и говорить всю правду. Я сказала ту часть правды, которую могла: прочитала книгу на одном дыхании. Понравился Дэн.
Теперь мне безразличны чувства Ольги, и я могу сказать всю правду: через месяц книга выветрится у меня из головы, как выветрилась "Ведьма". Остальная команда, кроме Дэна, не получила никакого развития, а один Дэн бессилен вытянуть пятерых никуда не движущихся и никак не меняющихся героев. Фэйл. Третью книгу я не куплю, потому что тенденция ясна: они опять поприключаются, разгромят пиратов каких-нибудь и ни на йоту не изменят ни себя, ни мир.
А тут уж вы додумываете, на что я не способна, переходя на личности. Прием стандартный - когда нечем крыть, то можно оскорбить.
А вы чего хотели, когда попытались ткнуть меня в тиражи? Нешто польстить мне?
Забавный вы народ: приходите к чужому человеку с мечом и удивляетесь, получив в орало. Не хотите получать в орало - убирайте меч при входе. Как все приличные люди.
Вашу способность к интерпретации текста я оценила на примере моих постингов. Если вы "мне не хватило" прочитываете как "автор должен" - то с вашим способом чтения все ясно.
Между тем, имеет место не меркантильность, а простая логика: если автора издают большими тиражами => его книги активно покупают => его любят и с удовольствием читают.
И что? Его потому и читают, что он раз за разом выдает нечто ожидаемое и стандартное, поддерживая привычный уровень комфорта читателя. Телесценаристов именно этому учат - выдавать на-гора стандартный продукт, чтоб 122 серия была такой же как 121 и 123. И аудитория телесериала превосходит Громыкины тиражи на порядки. Даже если это телесериал второго эшелона. Экое достижение, Ольга Громыко за десять лет освоила то, чему любого теленегра выучивают за месяц.
no subject
Я вам - факт, который никак не характеризует вас лично (только, возможно, как писателя) а вы мне домысел про мои умственные способности. Разница имеется. Мне казалось - мы не на базаре, где в ходу ответы в стиле "Сама дура".
Да бог с вами, задеть меня вы не сможете по определению - у меня шкура куда толще, чем у писателей, я тетка простая, и реагирую только на отзывы тех людей, которые мне не безразличны.
А в орало, если нужно, я и сама умею. Просто не люблю бабских перебранок. :-)
***Когда я писала первый отзыв о КЭ, я не хотела обижать Ольгу и говорить всю правду. Я сказала ту часть правды, которую могла: прочитала книгу на одном дыхании. Понравился Дэн.
Теперь мне безразличны чувства Ольги, и я могу сказать всю правду***
- То есть, переводя на язык откровенности: сначала вы покривили душой и польстили, а затем психанули и облажали. Не очень-то красиво и благородно, не находите? Вы надеетесь, что ваши читатели не обратят на это внимания?
***И что? Его потому и читают, что он раз за разом выдает нечто ожидаемое и стандартное, поддерживая привычный уровень комфорта читателя. Телесценаристов именно этому учат - выдавать на-гора стандартный продукт, чтоб 122 серия была такой же как 121 и 123***
Вы передергиваете. Взможно, вам хочется так думать - что дело не в таланте и не в блестящем ЧЮ, а просто Громыко коньюктурщица - но это не так. В противном случае она бы разрабатывала жилу и лобала бесконечный "ведьминский цикл" на радость тем, кто упрекает ее в смене сюжетов.
***И аудитория телесериала превосходит Громыкины тиражи на порядки***
Опять передергиваете. Сравнивать тиражи можно только в том случае, если совпадает ЦА - целевая аудитория. (говорю как специалист по брендированию). Если дешевого бырла продается в разы больше, чем хорошего виски - это не значит, что виски хуже, просто у него целевая аудитория меньше.
Я не зря подчеркнула, что вы писали и вампирскую историю, и космическую оперу - так что у вас с Ольгой примерно совпадает ЦА. А ЦА женских детективов, к примеру, значительно отличается от ЦА космической фантастики, так что я бы не стала сравнивать тиражи Громыко и Донцовой.
no subject
И как же это характеризует меня как писателя?
И зачем же вы привели этот факт?
а вы мне домысел про мои умственные способности.
Вы опять читаете чудесным образом между строк. Я ничего не сказала о ваших умственных способностях. Я сказала, что вы
а) не умеете интерпретировать текст.
б) не умеете пользоваться формальной логикой, восстанавливая причину по следствию.
то не имеет отношения к умственным способностям - это беда системы образования, которая таким вещам не учит.
- То есть, переводя на язык откровенности: сначала вы покривили душой и польстили, а затем психанули и облажали. Не очень-то красиво и благородно, не находите? Вы надеетесь, что ваши читатели не обратят на это внимания?
Мне все равно, обратят или нет. Я пишу для людей, которые читаю текст. Текст не имеет отношения к тому, с кем я поругалась, и мои читатели это знают. В этом заключается разница между читателями и, прости Господи, фэнами.
Далее. Я не вижу ничего плохого в том, чтобы подслащивать пилюлю для человека, который мне приятен. Ольге эти пилюли и подслащенными не нравились, они все-таки содержали внутри хину неприятной правды, и правда эта такова: Ольга не владеет техникой. Она нащупала удачную схему и шпарит по ней снова и снова. Бог ее благослови, но авторов, которые делают то же, однако классом выше, на англоязычном рынке пруд пруди. Там люди не следуют идиотскому предрассудку о том, что техничность якобы исключает душевность.
Вы передергиваете. Взможно, вам хочется так думать - что дело не в таланте и не в блестящем ЧЮ, а просто Громыко коньюктурщица - но это не так. В противном случае она бы разрабатывала жилу и лобала бесконечный "ведьминский цикл" на радость тем, кто упрекает ее в смене сюжетов.
Если бы она была конъюнктурщицей, она бы писала в два раза зажигательней. И никакой смены сюжетов по сравнению с Ведьмой не произошло - это все та же история об умных, но не слишком, девушках и необычных парнях с трудной судьбой.
Она талантлива. Но все, что она сделала своим талантом - это как-то нащупала ОДНУ ИЗ схем, которые телесериальщикам известны с черт знает каких лохматых годов и не составляют вообще никакого секрета, открывай любую книгу по теории драмы и поехали.
Сравнивать тиражи можно только в том случае, если совпадает ЦА - целевая аудитория. (говорю как специалист по брендированию). Если дешевого бырла продается в разы больше, чем хорошего виски - это не значит, что виски хуже, просто у него целевая аудитория меньше.
Это к вопросу о моих тиражах, да?
Чорд, польстили, спасибо.
Я не зря подчеркнула, что вы писали и вампирскую историю, и космическую оперу - так что у вас с Ольгой примерно совпадает ЦА.
Вы, простите, книги-то мои открывали? Наша аудитория перекрывается в лучшем случае процентов этак на 15. Вы судите даже не по формальным признакам, которые и сами по себе значат чуть больше, чем ничего, а вообще по дикому критерию - у вас про вампиров и у нас про вампиров. Фэйспалм.
no subject
О людях нужно судить не по текстам, а по поступком. В данном случае это бы не красивый поступок. Неудивительно, что я не ваш читатель.
***Это к вопросу о моих тиражах, да?***
Нет, это к вопросу о брендах. Громыко - уже бренд. Вы - даже не бренд, по крайней мере, пока.
***Она нащупала удачную схему и шпарит по ней снова и снова. Бог ее благослови, но авторов, которые делают то же, однако классом выше, на англоязычном рынке пруд пруди***
Доля пущей убедительности попрошу вас назвать хотя бы дюжину из этого пруда - а то, похоже, я много пропустила.
Обсуждать и дальше Ольгу считаю неправильным. Вас мне все равно не убедить - вам комфортнее считать ее не владеющей техникой и работающей по схеме. И конечно вы уверены, что уж вы-то техникой владеете :-) Так что нам пора попрощаться.
***Вы, простите, книги-то мои открывали?***
Открывала. И закрывала :-) Mea culpa. Не полезло в меня и быстро забылось - теперь и сказать-то нечего. Я вообще не так уж много авторов в жанре фэнтези и фантастики читаю в последнее десятилетие: пишут все кому не лень, а живого и яркого - кот наплакал, все больше надуманная графомань.
Я попробую на досуге заглянуть во что-нибудь ваше, и тогда вернусь. А то вдруг вы невперенно круты и имеете полное моральное право опускать других авторов - просто вас не ценят широкие массы читателей из-за высокой планки.
no subject
А то. Мои знают, когда частица "не" пишется слитно :)
Нет, это к вопросу о брендах. Громыко - уже бренд. Вы - даже не бренд, по крайней мере, пока.
Нет, не "пока", а "никогда".
Я писатель, а не торговая марка.
Я не играю в эти вонючие игры с того дня, как ушла из рекламы.
Доля пущей убедительности попрошу вас назвать хотя бы дюжину из этого пруда - а то, похоже, я много пропустила.
Вы много пропустили, остановимся на этом. Если мне захочется гламурных вампирчегов, я вон Гамильтон почитаю. Скоротаю время до "Холодных дней" Батчера и третьего Ротфусса.
Вас мне все равно не убедить - вам комфортнее считать ее не владеющей техникой и работающей по схеме. И конечно вы уверены, что уж вы-то техникой владеете :-) Так что нам пора попрощаться.
Нам незачем было даже здороваться. Вы же неспособны говорить о книгах. Вы же в гугл полезете, если я вас спрошу, чем сюжет отличается от фабулы.
Открывала. И закрывала :-) Mea culpa. Не полезло в меня и быстро забылось - теперь и сказать-то нечего.
Ну, можно было просто промолчать и не говорить глупостей о том, что у нас с Ольгой одна аудитория. Вы - не моя аудитория. Не тянете.
Я попробую на досуге заглянуть во что-нибудь ваше, и тогда вернусь.
Зачем? Кто вам внушил, что вы мне нужны?
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
no subject
Много чего запоем читается, но для этого надо текст понимать же.
no subject
no subject
А во-вторых, Жюль Верн, он в школьной программе. А, значит, с точки зрения современой педагогики, детишкам психиццкой травмы ужасами не нанесёт.
Но книжки, мнится мне, вы всё же попутали. Оттого градус пафоса упал.
no subject
Узнайте тиражи Донцовой, сравните с тиражами Громыко, поплачьте.
**Особенно учитывая, что вы тоже писали "космическую оперу" и вампирскую историю - только они отчего-то не читаются запоем
Странно, мой круг общения читает запоем. У меня не менее 20 знакомых, ищущих на сегодняшний день, при почти тотальном переходе на электронку, бумажное издание "По ту сторону рассвета".
**Ольга пишет так, как ей пишется - и у нее получается прекрасно. Зачем пытаться загнать ее в какие-то другие рамки?
...сказал человек, только что пенявший тиражами, да?
no subject
Извините, что влезаю - но читаются, да ещё как :))
no subject
Может, некоторые и читают "Сердце меча" запоем - боюсь, что это те, кто в детстве Жюля Верна не читал )))) А те, кто читал - просто офигевают от точных сюжетных повторов, для разнообразия приправленных мотивами из "Хижины дяди Тома", "Звездных Войн" и даже Лукьяненко, а также солиднодной порцией христианского пафоса.
С "Партизанами Луны" еще хуже, поскольку классики типа Ж.Верна руку не приложили - на середине я сдулся, занудно.
Хотя слог у Чигиринской неплохой.
no subject
no subject
Ведь повторение - что в сериале, 120-121-123; что в книгах - одного и того же - это тоже мифологическая штука! Цикличность времен года. Осириса каждый год убивают, он воскресает; нешто мы хуже? У нас прогресс, теперь героя можно убивать и воскрешать раз в неделю, да еще и навешивать на это разных бусинок и колокольчиков, чтобы читатель не понял, что ему раз за разом впаривают один-единственный миф.
(Проклятье. обезьяне объяснили, что такое мифология. обезьяну понесло. извините :)