morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2011-11-02 07:41 pm

Франкофоны, рятуйте!

Как можно транскрибировать на русский Stéphane Pencréac’h?

[identity profile] d-velata.livejournal.com 2011-11-02 06:22 pm (UTC)(link)
Вообще Стефан Панкреак, h никак нельзя прочесть (если это часть фамилии). Это реальное имя?

[identity profile] morreth.livejournal.com 2011-11-02 06:36 pm (UTC)(link)
Хрен их, современных художников, разберешь. Артистический псевдоним, скорее всего.

Спасибо!

[identity profile] d-velata.livejournal.com 2011-11-02 06:56 pm (UTC)(link)
Пожалуйста! По правилам никак иначе не прочтешь, а так, ежели артистический псевдоним, то, может быть, какое-нибудь модное придыхание на конце. Но без контекста не скажешь точнее.

[identity profile] zlogrom.livejournal.com 2011-11-02 10:56 pm (UTC)(link)
Имя вроде как реальное, а родился он уж без сомнений в Париже и родители французы вполне себе. Выпендреж не в самой фамилии, а только в букве H на конце. Типа и предыхание и как Van Gogh. Так что Панкреак.

[identity profile] dgared.livejournal.com 2011-11-02 06:38 pm (UTC)(link)
Стефан Пенкрич, по идее. Не француз, попытка записать по-французски славянскую фамилию.

[identity profile] dgared.livejournal.com 2011-11-03 06:36 am (UTC)(link)
Пардону прошу, ошибся.

[identity profile] zlogrom.livejournal.com 2011-11-02 10:56 pm (UTC)(link)
Не француз? А родился в Париже в 1970 и родители французы.

[identity profile] o-huallachain.livejournal.com 2011-11-02 07:40 pm (UTC)(link)
А последнее h через апостроф? Первый раз вижу такое написание.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2011-11-02 07:57 pm (UTC)(link)
Да я вот тоже несколько охренела.

[identity profile] alan-christian.livejournal.com 2011-11-02 09:12 pm (UTC)(link)
нужна национальность. ИНаче вариантов много.
(а может, он даже не славянин левый, а просто бретонец******)))))

[identity profile] dodoche.livejournal.com 2011-11-02 10:52 pm (UTC)(link)
Бретонец и есть.

[identity profile] alan-christian.livejournal.com 2011-11-03 06:43 am (UTC)(link)
во, я ихнюю бретонскую натуру без гугла за столько миль чую )) И он ниже в ролике сам себя произносит Панкреаш) Вот что значит вырос в Париже, вырос бы в Ренне - небось Пенкреах получился бы)

[identity profile] ermenegilda.livejournal.com 2011-11-03 04:46 am (UTC)(link)
Если бретонец, то "pen" значит "голова".

[identity profile] sonte.livejournal.com 2011-11-02 09:18 pm (UTC)(link)
В фильме http://www.youtube.com/watch?v=pe3iFv_74j8 он произносит своё имя как Стефан Панкреаш, то есть апостроф просто игнорируется. Это не его личный художественный апостроф, такая фамилия встречается во Франции как минимум с 18 века. Вот, например, банкир с такой фамилией: http://www.ca-privateequity.com/en/news/press-releases/eric-pencreac-h-appointed-head-expansion-capital-buyout

Поиск находит ровно одно упоминание на русском http://www.worldart.ru/files/50.pdf, и там написано Стефан Пенкреаш. Насколько я знаю (и как подтверждает http://ru.wikipedia.org/wiki/Французско-русская_практическая_транскрипция), традиция транскрибирования предписывает не Пенкреаш, а Панкреаш, но мало ли...

[identity profile] dodoche.livejournal.com 2011-11-02 10:50 pm (UTC)(link)
Это бретонская фамилия, вообще-то. Пенкреах.

[identity profile] ant-trans.livejournal.com 2011-11-02 10:58 pm (UTC)(link)
В видео назвали "Стефан Панкреаш" :

http://www.dailymotion.com/video/xcq72b_la-passion-de-pencreac-h-au-carre_creation

Алексей

[identity profile] inagoldin.livejournal.com 2011-11-03 12:40 am (UTC)(link)
Это бретонская фамилия, в Бретани много фамилий, которые пишутся вот так. Будет скорее всего читаться Пенкреак.

[identity profile] alan-christian.livejournal.com 2011-11-03 06:42 am (UTC)(link)
А в ролике ниже он сам произносит "Панкреаш". И я его понимаю )))

[identity profile] mascotik.livejournal.com 2011-11-03 03:30 am (UTC)(link)
http://www.youtube.com/watch?v=3PAPGvs0T4E&feature=related
тут в первых секундах он произносит свое имя
bisey: (Default)

[personal profile] bisey 2011-11-06 03:32 pm (UTC)(link)
Не зная правил произношения бретонских фамилий, как сферический франкофон в вакууме произнёс бы как "Стэфан Панкрякь" (точнее, нечто среднее между "Панкрякь" и "Пенкрякь" :))
Но у меня произношение южное с сильным влиянием диалекта Мали.