Entry tags:
Ілюстрація до написаного нижче
http://sparrow-hawk.livejournal.com/1000753.html
Дивіться, дітки - це йолоп. Отак воно виглядає у природі.
Що в йолопах найцікавіше - називаючи себе націоналістами, вони власної історії ніхуя не знають. Воно може триндіти про те, що нащі пісні та казки, у яких "зберігся культурний код" закликають, скажемо, "краще вмерти, ніж потурчитися" - а не знають, що багато фамілій шляхетських та козацьких мають татарські і турецькі корені. Україна взагалі була "плавильним казаном" за часи козаччини й Гетьманщини, і я дуже дорого дала би за те, щоб з гроба встали "імігранти"-козацькі полковники Джеджалій, Кончаковський, Гуржій, Багалій - і пояснили хлопцеві популярно, хто з них справдній українець: він чи вони.
Дивіться, дітки - це йолоп. Отак воно виглядає у природі.
Що в йолопах найцікавіше - називаючи себе націоналістами, вони власної історії ніхуя не знають. Воно може триндіти про те, що нащі пісні та казки, у яких "зберігся культурний код" закликають, скажемо, "краще вмерти, ніж потурчитися" - а не знають, що багато фамілій шляхетських та козацьких мають татарські і турецькі корені. Україна взагалі була "плавильним казаном" за часи козаччини й Гетьманщини, і я дуже дорого дала би за те, щоб з гроба встали "імігранти"-козацькі полковники Джеджалій, Кончаковський, Гуржій, Багалій - і пояснили хлопцеві популярно, хто з них справдній українець: він чи вони.

no subject
14/88
Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до: навігація, пошук
Fourteen Words, 14/88 (англ. Чотирнадцять слів) — кодове гасло (іноді також вживаеться як привітання або підпис) у неонацистів і частини націоналістів.
Число 14 означає чотирнадцять слів неонацистського ідеолога Девіда Лейна: «We must secure the existence of our people and a future for White children» (у перекладі з англійської, «Ми повинні забезпечити існування нашого народу і майбутнє для Білих дітей»).
Число 88 є закодованим привітанням «Heil Hitler!» («Хайль Гітлер!»), оскільки літера «H» стоїть у латинській абетці восьмою. Число заповідей Девіда Лейна також дорівнює 88, що, зрозуміло, не випадково.
Отримано з http://uk.wikipedia.org/wiki/14/88
no subject
А вот мне ужасно понравилось, как вы ругаетесь, почитала под нос вслух -- все едино красиво получается :). Догнало меня наконец -- надо поучить украинский, хоть немного, а то прям стыдно не понимать столького.
no subject
Но, думаю, проще научиться говорить на ломаном японском, чем на правильном украинском:)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
З.Ы.
кстати, на сколько я понял из серии бесед, упомянутых в этом моем посте (http://alex-dignus.livejournal.com/21032.html) sparrow_hawk как раз не отрицает факт того, что в украинцах довольно немало намешано еще со времен Руси. так что, похоже, этот ваш пост не про него )
в дополнение
Re: в дополнение
О!
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
Какая жесть
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)