Перенос от Кинн
http://katherine-kinn.livejournal.com/132775.html#comments
Господа, вы плохо читали ту-самую-книгу.
Христос таки умер и за подонков в том числе - но никоим образом Он не умирал за ПРАВО ПОДОНКОВ ОСТАВАТЬСЯ ПОДОНКАМИ. Оставшиеся подонками подонки отправляются по назначению, и Христос им там уже не помогает. Как написал Честертон в эссе о людях, портящих хорошие сюжетя - мне гораздо больше нравится та версия Фауста, где его утаскивают в ад веселые чертики.
Поэтому превращение Герды в гетевскую Маргариту, безропотно жертвующую собой ради подонка, я не приветствую. И никаких восторгов по этому поводу не испытываю. И никакой СКАЗКИ в этом не вижу, потому что в разных видах видала я этих Маргарит - которые живут со своими подонками, и терпят пьянство, и побои, и когда они умирают, подонки переступают через их труп и идут дальше, сказав свое неизменное "Судьба", и МИР ОТ ТОГО ЛУЧШЕ НИХУЯ НЕ ДЕЛАЕТСЯ.
Он делается хуже, потому что одним хор. человеком стало меньше, а подонки имеют свойство размножаться делением своим подоночьим опытом.
Поэтому жертвенность-по-Луговской я никак не одобряю. Живых дружей не оставлять - это все прекрасно, но бывает, что требуется и другой подвиг: не оставлять драконов на развод.
Далее. По сути дела, это не жертвенность вообще - Герда в стихотворении не сознательно идет именно на смерть, а постфактум вдруг обнаруживает, что мертва. Хоба. Факир был пьян и фокус не удался. Что добавила Луговская к Андерсену? Поражение. Кай спасен? Нихуа он не спасен - оболочка спасена. Стоила оболочка жертвы? Нихуа не стоила. Ну ладно, награды нет - но ведь оболочка пойдет дальше, других травить.
Короче, из этих букв складывается только слово ЖОПА.
И наконец - я, как Карлссон, человек простой. Когда я говорю "гей-гоп", я хочу этим сказать "гей-гоп". И не более того. И когда человек говорит, что в детстве с Андерсеном не додрался - и добавляет "я тэйлкиллер..." - то я его понимаю буквально.
Еще один интересный момент из серии "Ирония Судьбы" - именно от Луговской я впервые узнала про ЧКА. Когда мы ехали с чемпионата, она спела кое-что из Иллет - помню "Серебряные бубенцы смерти", "На крови траве высоко расти" и "Он был эльфийским королем". Не помню, в моей ли голове произошла путаница или Луговская сама была дезинформирована - но я так поняла, что это тексты Ниенны. И вообще ей было некогда меня особо просвещать, в автобусе было тесно и душно, народ хотел еще песен... Для краткости сделаю только два замечания:
1. На Иллет перешли _непосредственно_ с Янки Дягилевой.
2. При восхищении эстетикой, идейная сторона вызвала у меня МГНОВЕННОЕ И РЕЗКОЕ ОТТОРЖЕНИЕ.
Это был 97 год.
Господа, вы плохо читали ту-самую-книгу.
Христос таки умер и за подонков в том числе - но никоим образом Он не умирал за ПРАВО ПОДОНКОВ ОСТАВАТЬСЯ ПОДОНКАМИ. Оставшиеся подонками подонки отправляются по назначению, и Христос им там уже не помогает. Как написал Честертон в эссе о людях, портящих хорошие сюжетя - мне гораздо больше нравится та версия Фауста, где его утаскивают в ад веселые чертики.
Поэтому превращение Герды в гетевскую Маргариту, безропотно жертвующую собой ради подонка, я не приветствую. И никаких восторгов по этому поводу не испытываю. И никакой СКАЗКИ в этом не вижу, потому что в разных видах видала я этих Маргарит - которые живут со своими подонками, и терпят пьянство, и побои, и когда они умирают, подонки переступают через их труп и идут дальше, сказав свое неизменное "Судьба", и МИР ОТ ТОГО ЛУЧШЕ НИХУЯ НЕ ДЕЛАЕТСЯ.
Он делается хуже, потому что одним хор. человеком стало меньше, а подонки имеют свойство размножаться делением своим подоночьим опытом.
Поэтому жертвенность-по-Луговской я никак не одобряю. Живых дружей не оставлять - это все прекрасно, но бывает, что требуется и другой подвиг: не оставлять драконов на развод.
Далее. По сути дела, это не жертвенность вообще - Герда в стихотворении не сознательно идет именно на смерть, а постфактум вдруг обнаруживает, что мертва. Хоба. Факир был пьян и фокус не удался. Что добавила Луговская к Андерсену? Поражение. Кай спасен? Нихуа он не спасен - оболочка спасена. Стоила оболочка жертвы? Нихуа не стоила. Ну ладно, награды нет - но ведь оболочка пойдет дальше, других травить.
Короче, из этих букв складывается только слово ЖОПА.
И наконец - я, как Карлссон, человек простой. Когда я говорю "гей-гоп", я хочу этим сказать "гей-гоп". И не более того. И когда человек говорит, что в детстве с Андерсеном не додрался - и добавляет "я тэйлкиллер..." - то я его понимаю буквально.
Еще один интересный момент из серии "Ирония Судьбы" - именно от Луговской я впервые узнала про ЧКА. Когда мы ехали с чемпионата, она спела кое-что из Иллет - помню "Серебряные бубенцы смерти", "На крови траве высоко расти" и "Он был эльфийским королем". Не помню, в моей ли голове произошла путаница или Луговская сама была дезинформирована - но я так поняла, что это тексты Ниенны. И вообще ей было некогда меня особо просвещать, в автобусе было тесно и душно, народ хотел еще песен... Для краткости сделаю только два замечания:
1. На Иллет перешли _непосредственно_ с Янки Дягилевой.
2. При восхищении эстетикой, идейная сторона вызвала у меня МГНОВЕННОЕ И РЕЗКОЕ ОТТОРЖЕНИЕ.
Это был 97 год.

no subject
Вот это - нет.
Во-первых, знает Герда или не знает - не прописано. Она знает одно: что друга заколдовали и увели в место, где условия не совместимы с жизнью. От этого и спасает. То, что она не спасла - не _потому что_ она не знает. А то получается, что андерсеновская Герда знала, и у Шварца знала, а там в обоих случаях об осколке знал автор, а не герой.
Во-вторых, ей (опять же я о Герде) не пофиг. Кай ее друг. То есть она знает, что он хороший - "друг-сволочь" как-то не вытекает из текста. "Друг, которого заколдовали в куклу" - да, а "плохой-злой" - нет.
Если вы говорите "она не знает, от чего спасать" и "ей пофигу" об авторе, то извините, я суждения об авторе другого. И не на основании этого или других текстов, а на основании дел. Хотя ни то, ни другое, ни вообще любое мое мнение об авторе здесь не к месту.
2. Если бы во всех без исключения сказках эта уверенность была - то я бы с вами согласился. А так нет. Как там выше сказали, "холм, но другой". Поближе к легенде, мифу, но тем не менее архитектура холма явно унаследована от сказки. Хотя я и не литературовед, и говорю на основании собственных ощущений.
no subject
Именно что у Андерсена и Шварца никто, даже сам Кай, не знают об осколках. да вытекает из текста именно кукла, которая сама пошла - другого Кая там нет. В стихе и осколков нет. Это Кай там такой сам по себе.
У Андерсена Герда спасает Кая от зла. Она и идет спасти его от зла. А у Луговской - нет. об этом ни слова, ни образа.
2. Это как раз холм мьюлипов. Архитектура-то та же, а вот почва заболочена и живут совсем другие создания.
Отвлекаясь от метафор. Так где сказка, в которой нет уверенности в спасении? Или самого спасения?
no subject
1а. Как же она не идет спасти его от зла? Она идет спасти его от безволия и последующей смерти - от чего же еще? Если это не зло, то что тогда зло?
2. "Сказка о золотом петушке"? :) "Король Дроздобород", например, у меня всегда вызывал прочное ощущение "неправильного конца". Был у меня сборник бретонских сказок, сейчас потерялся, так там тоже был квест, кончавшийся очень грустно.
2а. Все-таки не мьюлипы, а северные варвары. Но тоже грязные и плотоядные. :)
no subject
1а. В явном виде цель проговорена как "нельзя оставлять живых друзей врагу". ТО етьс из общего принципа, я считаю это "оговоркой по фрейду", проговоркой. безличный принцип, в противоположность очнеь личному андерсеновскому.
2. "Сказка о золотом петушке" - не фольклор, и она из другого разряда сказок. Она скорее басня. "Короля Дроздоборода" в упор не помню, боюсь перепутать.
2а. В холме? Варвары?
no subject
Но ведь и "Снежная Королева" не фольклор. ОК. Буду вспоминать дальше. Мы тут думали и все сходятся на том, что такие есть, но никто их не помнит. Все, в общем, соглашаются, что подобное отношение характерно скорее для мифа, легенды, но не сказки.
PS "Король дроздобород" - вариация "Свинопаса", где пастух (то есть король) изрядно поиздевавшись над принцессой, все-таки делает ее королевой. ну, это где надменная принцесса высмеивает всех женихов, и король решает ее отдать замуж за первого, кто постучится в ворота. Ну и постучался король, переодетый нищим. Их венчают, и он ее ведет пешком в свое королевство, а там селит в хибарке и наказывает плести корзины, лепить горшки и т.д., а потом - венец унижения - посылает ее судомойкой на королевскую кухню и вытаскивает ее в заляпанном платье перед гостями. "Тут придворные дамы подошли, окружили ее и увели. Они ее нарядили, причесали, а когда она вернулась в зал, король посадил ее рядом с собой на трон". То есть это тоже, видимо, из другого разряда сказок?
>В холме? Варвары?
Завелись сами. Климат подходящий. Ну, такие, знаете, в меховых гульфиках и с двуручным мечом в ножнах за спиной. Ты им "не надо туда лезть, погибнешь ведь, да и судя по всему, это из тех еще союзничков", а они тебе "но это будет славная битва".