morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2006-03-13 08:15 am

Щодо мовного питання...

...то треба завважити, що будь-яка дискусія з цієї теми неухильно впирається в тезу "українська мова мені не потрібна, бо я не хочу її вивчати; я не хочу її вивчати - отже, її ніхто не хоче втвчати; її ніхто не хоче вивчати - отже, вона не потрібна нікому". Отак думка починає бігати замкненим колом. Коли розвінчано байки про несамовите пригнічення російськомовних громадян України та посилання до бабусів-дідусів, які війну пройшли, а тепер мають надриватися над "чуждим язиком" - у сухому залишку ми маємо просто несамовиту ненависть до самих лише звуків української мови та безглузду брехню на кшталт того, що наша мова нібито походить від польської.
То чом ми маємо рахуватися з ненавистю? Собаки брешуть, караван собі йде.

Апдейт: отут я великими літерами пишу

ВИЩЕСКАЗАНЕ НЕ СТОСУЄТЬСЯ ТИХ УКРАЇНЦІВ, ЩО, МАЮЧИ РОСІЙСЬКУ ЗА РІДНУ МОВУ, _НЕ_ РОЗПОВСЮДЖУЮТЬ БРЕХНІ ПРО УКРАЇНСЬКУ ТА НЕ ВВАЖАЮТЬ ЇЇ "ДІАЛЄКТОМ РУССКОГО ЯЗИКА".

[identity profile] ex-hermit-2.livejournal.com 2006-03-13 07:08 am (UTC)(link)
http://hermit-2005.livejournal.com/120715.html

[identity profile] sergeyr.livejournal.com 2006-03-13 07:29 am (UTC)(link)
Є ще одне замкнене коло: коли деяка мова є більш поширеною за рахунок офіційного статусу у минулому, а офіційний статус раптово передають іншій мові - одразу виникають протести типу "зачем, вы же все равно по-русски понимаете?" Тим, хто так каже - можна відповідати:
- Розмовляйте англійською, бо це і є мова більшості та міжнаціонального спілкування. А нам залиште підтримувати ті мови, які поруч з нами і потребують підтримки.

[identity profile] maria-beata.livejournal.com 2006-03-13 08:55 am (UTC)(link)
А я так вообще давно за статус двуязычия... Украинского и польского. У нас с Польшей ничуть не меньше общего, чем с Россией! А кроме того, ПОльша ближе к Европе... -:))) хотя бы географически.

[identity profile] macsolas.livejournal.com 2006-03-13 11:57 am (UTC)(link)
шановна Ярино, пропоную тобі пройти курс географії. це я про близькість до Європи.

[identity profile] maria-beata.livejournal.com 2006-03-14 10:53 am (UTC)(link)
Кыш, жывотное. Пошутить не понимаешь!

[identity profile] macsolas.livejournal.com 2006-03-14 11:28 am (UTC)(link)
к стати, знаешь новый жж термин? "о, славік!"

[identity profile] smrx.livejournal.com 2006-03-13 04:00 pm (UTC)(link)
Почему бы и нет :) Давайте в восточных областях вторым официальным сделаем русский, а в западных - польский. Все будут довольны :) Можно еще в Полесье белорусский ввести в качестве официального.

(Вздыхая.)

[identity profile] maria-beata.livejournal.com 2006-03-14 10:57 am (UTC)(link)
Да. Нет. Потому что всё равно глупо. И будет разделение. И - "разделяй и властвуй". И толку?...

[identity profile] ihorko-k.livejournal.com 2006-11-06 09:27 am (UTC)(link)
Image (http://imageshack.us)

[identity profile] essy-aka-tigra.livejournal.com 2006-03-13 11:01 am (UTC)(link)
http://www.ravnopravie.kharkov.ua/2004/s2004-01-26.htm

Ну що ти будеш робити?

[identity profile] ingwall.livejournal.com 2006-03-13 11:03 am (UTC)(link)
Красиво вообще. Аж захотелось украинский выучить. С обитателями Лоуэр Ист-сайда поразмовляти. :)))

Есть хороший перевод Толкиена на украинский?

[identity profile] essy-aka-tigra.livejournal.com 2006-03-13 01:57 pm (UTC)(link)
Ну, как бы сказать... Собственно, есть перевод Алины Немировой - но я бы не назвала его идеальным.
Сказывается всё-таки то, что для Алины Владимировны русский - родной язык.

А вот "Хоббит"... эээ, вернее, "Гобіт" - ИМХО, один из лучших переводов его вообще.

"...і син Беладони Тук буде від мене відкараскуватись "добрими ранками", ніби я прийшов до нього під вікно гудзиками гендлювати!..."

[identity profile] shoshana-flor.livejournal.com 2006-03-13 11:45 am (UTC)(link)
Я вот про бабушек одного не понимаю: почему половина моих соседей-пенсионеров, не зная немецкого (а ведь это не то, что не знать украинского, зная при этом русский) никакого аж настолько страшного дискомфорта от этого не испытывают? Общаются между собою, смотрят русское ТВ - и сдались им эти немцы... А к врачу сходить или официальное письмо прочитать всегда внуков попросит можно; если же своих внуков нет - то и чужие не хуже сойдут.

[identity profile] klod.livejournal.com 2006-03-13 12:50 pm (UTC)(link)
Потому что им не надо поступать в ВУЗ или на государственную службу.
Вот если бы было нужно - живо начали бы учить немецкий язык.

Фактически эти пенсионеры живут в своеобразном гетто.

[identity profile] shoshana-flor.livejournal.com 2006-03-13 12:51 pm (UTC)(link)
Ну да.
Я именно про регулярно приводимых в пример пенсионеров.

...ща меня забросают гнилыми помидорами...

[identity profile] al-dragon.livejournal.com 2006-03-13 01:41 pm (UTC)(link)
Хм. Украинский знаю, свободно читаю, без проблем говорю. Тем не менее, пусть он будет в Тернополе, а я - в Днепре. Мне так удобно. Как оно так получилось исторически - неважно, сейчас здесь русский язык живёт. Не понимаю, почему должно меняться вполне устраивающее меня положение дел. Да, в перспективе это грозит уничтожением украинскому языку и украинской идентичности. Но мне-то что? Вам, насколько я понимаю, не всё равно, и изменение текущей ситуации заботит. Что ж, меняйте. Но воздержитесь от запретительных мер, пожалуйста! "Русские патриоты" вызывают у меня приступ морской болезни. Но если придётся делать выбор - идиоты-запретители украиноязычные или русскоязычные - при прочих равных я выберу последних. Роднее как-то.

Re: ...ща меня забросают гнилыми помидорами...

[identity profile] spectr-e.livejournal.com 2006-03-13 03:53 pm (UTC)(link)
Спокойно. Мне больше достанется.

Re: ...ща меня забросают гнилыми помидорами...

[identity profile] klod.livejournal.com 2006-03-13 04:28 pm (UTC)(link)
Как оно так получилось исторически - неважно, сейчас здесь русский язык живёт.

Где живет? В селах Днепропетровщины? Интересное кино, однако.

"Но мне-то что? Вам, насколько я понимаю, не всё равно, и изменение текущей ситуации заботит. Что ж, меняйте. Но воздержитесь от запретительных мер, пожалуйста! "

А почему это Вас так беспокоит? Вам же все равно.

"Но если придётся делать выбор - идиоты-запретители украиноязычные или русскоязычные - при прочих равных я выберу последних. Роднее как-то."

Если роднее - в Россию. Государственный язык там русский.

Re: ...ща меня забросают гнилыми помидорами...

[identity profile] al-dragon.livejournal.com 2006-03-13 05:21 pm (UTC)(link)
сейчас здесь русский язык живёт.

Где живет? В селах Днепропетровщины? Интересное кино, однако.

Здесь. В Днепропетровске, там, где я общаюсь и живу. Будете спорить?

А почему это Вас так беспокоит? Вам же все равно.

Мне не всё равно. Мне удобней на русском.

Если роднее - в Россию. Государственный язык там русский.

Обоюдоострое оружие. "Чемодан, вокзал, Тернополь." Даа? ;)

ps. Я тут родился и вырос. И эдак пять (с уверенностью, без уверенности - больше) поколений моих предков.


Re: ...ща меня забросают гнилыми помидорами...

[identity profile] ihorko-k.livejournal.com 2006-11-06 09:29 am (UTC)(link)
Image (http://imageshack.us)

[identity profile] spectr-e.livejournal.com 2006-03-13 03:52 pm (UTC)(link)
К сожалению, среди украиноязычных граждан случаются острые приступы этой самой ненависти к русскому языку. Не у всех, конечно, но бывает. Меня всегда очень радовал тот факт, что львовянин, приехав в Днепр или Харьков, обратиться на украинском к прохожему - и получит ответ на поставленный вопрос. А попробуйте во Львове спросить у прохожего что-нибудь на русском! Может и ответят, а может будет все как в балабановском "Брат-2" - "Москаль мені не товариш". И в любом случае приветливостью там и пахнуть не будет.
А с проблемой языка все просто. Здесь и сейчас есть регионы большинство населения которых - русскоязычно. Если государство не захочет пойти им на уступку в вопросе двуязычия - большинство демократическим голосованием может решить, что данная территория выходит из состава Украины и переходит в состав РФ. В соответствии с принципами демократии, воспетыми Ющенко и его командой. РФия согласится. Воевать с Россией Украина вряд ли сможет, просто потому, что интегрироваться в НАТО ей мешают эти самые русскоязычные регионы.
В начале девяностых был такой рекламный слоган: "Другой альтернативы нет". Тот самый случай. Либо двуязычие в отдельных регионах, либо урезание территории государства.

[identity profile] smrx.livejournal.com 2006-03-13 04:05 pm (UTC)(link)
*****
Меня всегда очень радовал тот факт, что львовянин, приехав в Днепр или Харьков, обратиться на украинском к прохожему - и получит ответ на поставленный вопрос. А попробуйте во Львове спросить у прохожего что-нибудь на русском!
*****
Ну тут справедливости ради надо отметить что ситуация симметрична. Вы просто в одном случае берете полюс, а в другом центр. В Симферополе вероятность получить ответ на украинском не больше чем во Львове на русском.

[identity profile] spectr-e.livejournal.com 2006-03-13 04:38 pm (UTC)(link)
Речь не о языке ответа, а об отношении к носителю.
(deleted comment)

[identity profile] spectr-e.livejournal.com 2006-03-13 04:40 pm (UTC)(link)
Значит ситуция "устаканилась". Я оперирую личным опытом конца девяностых. Слово "ложь" в данном случае демонстрирует не желание вести дискуссию, а желание обличить собеседника.

[identity profile] klod.livejournal.com 2006-03-13 04:32 pm (UTC)(link)
"А с проблемой языка все просто. Здесь и сейчас есть регионы большинство населения которых - русскоязычно. Если государство не захочет пойти им на уступку в вопросе двуязычия - большинство демократическим голосованием может решить, что данная территория выходит из состава Украины и переходит в состав РФ".

Российской Федерации эти регионы так же нужны, как рыбе зонтик.
То-то Российская Федерация прекратила выдачу виз русским Приднестровья.
Не смешите мои тапки. России не нужен ни Севастополь, ни так называемые "русскоязычные регионы Украины".

"А попробуйте во Львове спросить у прохожего что-нибудь на русском! Может и ответят, а может будет все как в балабановском "Брат-2" - "Москаль мені не товариш". И в любом случае приветливостью там и пахнуть не будет".

Да прекратите Вы врать, честное слово.
Спокойно во Львове, Тернополе, Луцке общаются на русском. Официантки в кафе по-русски говорят, книжки русские в магазинах свободно продаются, и даже радио "Шансон" играет.

[identity profile] spectr-e.livejournal.com 2006-03-13 04:47 pm (UTC)(link)
Нужны ли эти эти регионы нынешней администрации, правящей в России - вопрос хороший. Но администрации иногда меняются.
Вот вам альтернативный вопрос: нужна ли жителям восточных областей страна, не желающая обеспечить им комфорт языкового пространства?
Да. Посмотрите чуть выше. Если сообщаемое одним человеком не соответствует имеющейся у вас информации, данное сообщение не обязательно является ложью. Тем более, что глагол "врать" подразумевает именно сознательное искажение известных "врущему" фактов.

[identity profile] ihorko-k.livejournal.com 2006-11-06 09:30 am (UTC)(link)
перед тим як молоти такі нісенітниці поїдьте спочатку у Львів і перевірте

[identity profile] smrx.livejournal.com 2006-03-13 03:55 pm (UTC)(link)
А если посмотреть с другой стороны, то какова должна быть политика непринудительной ненасильственной украинизации в восточных областях страны?

Предположим сделаем чтобы на украинский язык в школе отводилось в два раза больше часов чем на русский. Предположи что все школьники будут знать украинский язык на твердую пятерку, а дальше что? В быту то они все равно будут разговаривать на русском. Какой им смысл переходить на украинский? Не переходят же на английский тут те кто может на нем свободно общаться.

Дальше вводим обязательное использование украинского во всех государственных учереждениях. У тех кто выучил украинский в предыдущем пункте проблем не возникнет и они будут использовать его на работе. Хорошо, но ведь в госучереждениях работает вовсе не большая часть населения. А остальные с госучереждениями общаются не так чтобы часто. То есть особой практики украинского языка это и не даст, в быту все равно люди будут использовать русский. А использование в госучереждениях разве что обогатит украинский канцелярит, но никак не живой язык.

В итоге эти меры в лучшем случае приведут к тому, что украинский язык будет официальным, а русский - народным. Причем я не думаю что из официоза он будет постепенно перетекать в бытовое употребление. Во-первых пихологический фактор. У нас традиционно на государство и госучереждения отрицательные ассоциации. Большинство людей думаю предпочитает иметь с ними как можно меньше дел. Неприязненное отношение к государству по ассоциации перейдет и на украинский язык. Поэтому если человек пойдет покупать книгу, то с большей веротяностью купит русский перевод, а не украинский. Потому что украинский язык у него будет ассоциироваться с работой, с общением с государством, т.е. с проблемами. И в свободное время для отдыха он врядли захочет читать на украинском. Украинский перед должен быть в таком случае на порядок качественнее русского чтобы преломить эту ассоциацию. Но я думаю что достичь такой разницы в качестве перевода не получится.

Похожая ситуация будет и с украинской аутентичной литературой. Будут покупать только явные бестселлеры, в то время как русскозыячный ширпотреб будет продаваться намного лучше.

Так что будет положительного в такой языковой ситуации? Будет достигнута мечта что в какую быть часть Украины не приехав можно будет общаться на украинском языке? Как бы не так, думаю на востоке и точно в Крыму возникнет такая ситуация, когда люди в быту принципиально не захотят общаться на украинском даже если у них в школе была пятерка по нему и они постоянно используют украиснкий по работе. Будет почти как в Прибалтике во времена позднего СССР с русским языком.

А что еще можно сделать для большего распространения украинского языка? Перевести всю систему образования на украинский язык? Но это, мало того что не сочетается с непринудительностью и ненасильственностью, так еще и практически плохореализуемо.
И даже эта мера не вытеснит русский язык из бытового употребления. Для этого придется отрезать все остальные источники информации. Радио, телевидение, и что даже важнее - интерент, раз мы говорим в основном о перспективах для следующих поколений.
Теоретически это можно, но при Украина тогда уже никак не сможет считаться демократическим европейским государством.

По всем этим причинам я и отношусь весьма скептически и негативно к украинизации "сверху". Ну не любят в нашей стране государство и власть. Не любят, сильно не любят, так уж сложилось. И не будут любить то, что по мнению народа власть ему навязывает. Поэтому украинизация "сверху" просто неэффективна, область использования украинского языка расширяется незначительно, в то время как формируется четкое негативное отношение к нему.

В то же время я хорошо отношусь к украинизации "снизу" и думаю что это гораздо более перспективный способ распространения сферы использования украинского языка.
Для меня достаточно неожиданным стал тот факт, что группы "Вопли Видоплясова" и "Океан Эльзы" получили большую популярность в почти стопроцентно русскоязычном Крыму. И украинский язык их песен совершенно не вызывал ни у кого протеста, даже наоборот. Даже "русские патриотры", которые ратуют за переход Крыма в состав РФ, с удовольствием ходили на концерты этих групп.

[identity profile] smrx.livejournal.com 2006-03-13 03:56 pm (UTC)(link)
Поэтому моя позиция - государственный официоз навредит украинскому языку
больше чем поможет, а с точки зрения успеха украинизации гораздно
перспективнее заниматься культурой, в основном массовой, добиваться чтобы
она производила хороший продукт, и тогда он будет успешно конкурировать с
русскоязычной культурой. И вымирание украинскому языку грозить не будет.

[identity profile] spectr-e.livejournal.com 2006-03-13 04:53 pm (UTC)(link)
Я не думаю, что украинскому языку грозит вымирание. У него есть база в виде западных областей, которые руссифицировать можно разве что пулеметом. Цель такую никто пока перед собой не ставит. Максимум о чем можно говорить: о сокращении использования украинского языка в восточных областях. Но и там - им просто будут пользоваться те, кому это по сердцу. Получится много более честная ситуация чем сейчас - на украинском будут говорить те, кто умеет или стремится уметь.
В целом я с вами согласен - выживанию языка его монполия на использование в документах не поможет.

Да нет у него этой базы

[identity profile] morreth.livejournal.com 2006-03-15 08:39 pm (UTC)(link)
Западная Украина просто более аграрна - но и там города на 2/3 русскоязычны. А отток населения в города продолжается, его не остановишь. У украиноязычных родителей вырастают русскоязычные дети - так было с моим отцом, потому что его отец сменял хутор на город, так происходит с большинством урбанизирующихся. Нет, чтобы украинский соххранился - нужна ГОРОДСКАЯ украинская культура.