Фейсбуком принесло
Андрей Лящук
Для понимания разницы восприятий при переводах: First Order из новых Звездных Войн у нас перевели как "Верховный порядок", а в России - как "Первый Орден".
Отсюда достаточно непоняток про Орден и вроде как закрытые вопросы про Порядок.
Для понимания разницы восприятий при переводах: First Order из новых Звездных Войн у нас перевели как "Верховный порядок", а в России - как "Первый Орден".
Отсюда достаточно непоняток про Орден и вроде как закрытые вопросы про Порядок.

no subject
no subject
no subject
Order-State of Burgundy (German: Ordensstaat Burgund; a historical reference to the State of the Teutonic Order)
https://en.wikipedia.org/wiki/SS_State_of_Burgundy
no subject