А в том виде, что есть сейчас, нет шансов на переиздание?
Книгу я, конечно, куплю, потому что это твоя книга (у меня есть фсе, даассс... ))), но ПТСР для меня останется ПТСРом :)
Книгу я, конечно, куплю, потому что это твоя книга (у меня есть фсе, даассс... ))), но ПТСР для меня останется ПТСРом :)
Нет, если речь идет о хоть сколько-нибудь коммерческом издании.
Tolkien Estate не авторизует фанфики.
Не, я догадалась почему. Просто интересно, а как тот же перумов? #роисся #ачотакова?
Бгг :)
Я думала, они в принципе к русскоязычным текстам так относятся, поэтому и спросила.
Я думала, они в принципе к русскоязычным текстам так относятся, поэтому и спросила.
Они в принципе так и относятся. Но за пределы языкового гетто все-таки охота.
Теперь я зависла. Если ты хочешь за пределы языкового гетто и не в россии, то почему текст на русском?
Меня часто спрашивали на девиантарте, нет ли перевода романа на какой-нибудь более... известный язык :)
Меня часто спрашивали на девиантарте, нет ли перевода романа на какой-нибудь более... известный язык :)
В Роиссе мне теперь печататься несколько не с руки. И не с ноги.
А в Украине печататься на русском?
ПТСР у меня есть в бумаге, но даже не будь, с переделанными именами я бы не купил. Мне сама система имён в предложенном отрывке почему-то не понравилась. Японское что-то ощущается, а для меня ПТСР - это прежде всего часть легендариума Толкина, наряду с Перумовым, кстати. :) Вот такой я анти-пурист.
ПТСР у меня есть в бумаге, но даже не будь, с переделанными именами я бы не купил. Мне сама система имён в предложенном отрывке почему-то не понравилась. Японское что-то ощущается, а для меня ПТСР - это прежде всего часть легендариума Толкина, наряду с Перумовым, кстати. :) Вот такой я анти-пурист.
На Украине сейчас на любом голяк печататься.
Edited 2015-02-15 19:40 (UTC)
Не знаю, может быть, и да.
по поводу оригинальности - а орки уже общее достояние? то есть, за использование этого названия народа не будет претензий?
по поводу оригинальности - а орки уже общее достояние? то есть, за использование этого названия народа не будет претензий?
Да, орков используюи в хвост и в гриву.
Себе точно купила бы. И, может быть, в подарок тоже.
Я читала ПТСР ничего не зная о Сильмариллионе, фактически как оригинальную историю. Ответ - конечно, да
да, романом
сценарий лучше видеть отснятым:-)
сценарий лучше видеть отснятым:-)
Я бы купил.
Простите за оффтоп, вы вот это не читали? Если да, что думаете?
Альвдис Н. Рутиэн. "Все тайны мира Дж.Р.Р. Толкина: Симфония Илуватара"
Книга есть в сети.
Простите за оффтоп, вы вот это не читали? Если да, что думаете?
Альвдис Н. Рутиэн. "Все тайны мира Дж.Р.Р. Толкина: Симфония Илуватара"
Книга есть в сети.
Нет, не читала, и думаю, что не буду.
Купил бы.
Правильно я понимаю, что проблемы возникают с использованием персонажей, права на коих принадлежат фонду Толкиена?
Если так, то это очень печально.. Но ведь раньше эта проблема не возникала - во всяком случае, на русском языке книга точно была издана и кагбэ не Эксмой.
Правильно я понимаю, что проблемы возникают с использованием персонажей, права на коих принадлежат фонду Толкиена?
Если так, то это очень печально.. Но ведь раньше эта проблема не возникала - во всяком случае, на русском языке книга точно была издана и кагбэ не Эксмой.
Раньше не возникала, теперь возникла...
А я бы не купил. И не потому даже, что у меня уже тот есть в бумажном издании, а просто мне не нравится идея - по сути, это правка произведения под цензурные требования, вряд ли ему это пойдет на пользу.

Page 2 of 2