morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2011-01-16 11:50 am

Боже, я люблю Корнуэлла-2

Впечатление такое, что он нарочно бросил вызов "пароконным мортиркам":

Лейтенант был очень молод, настолько, что Виллар задался вопросом, начал ли Пеллетье бриться. К тому же он был худой, как палка, и его белые лосины, белый жилет и короткий тёмно-синий мундир висели на нём, как тряпьё на чучеле. Тощая шея торчала из жёсткого синего воротника, на длинном носу красовались очки с толстыми линзами, придававшими ему вид несчастной, полудохлой от голода рыбы. С истинно рыбьим хладнокровием Пеллетье повернулся к своему сержанту:
- Двухфунтовым на двенадцать градусов, верно? Если мы приблизимся примерно до трёхсот пятидесяти toise?
- Toise? – Бригадир знал, что стрелки пользовались старыми единицами измерения, в которых он не разбирался. - Какого черта вы не говорите по-французски?
- Триста пятьдесят toise? Это примерно…, - Пеллетье замялся, производя подсчёты.
- Шестьсот восемьдесят метров, - встрял его сержант, столь же худой, бледный и молодой.
- Шестьсот восемьдесят два, - уточнил Пеллетье.
- Триста пятьдесят toise? - вслух размышлял сержант. – Двухфунтовым зарядом? На двенадцать градусов? Думаю, получится, мсье.
- Может быть, - пробормотал Пеллетье и повернулся к бригадиру. – Цель высоко, мсье.
- Я знаю, что высоко, - с сарказмом заметил Виллар. – Это ведь холм.
- Сложилось мнение, что гаубицы замечательно поражают цели на высотах, - продолжил Пеллетье, игнорируя сарказм Виллара. – На самом деле угол подъёма ствола у гаубицы чуть больше двенадцати градусов от горизонтали. Мортира имеет угол подъёма значительно больше, но, наверное, ближайшая мортира есть лишь в Опорто.
- Я хочу всего лишь, чтобы эти ублюдки сдохли! – прорычал Виллар, и вдруг ему на память пришло кое-что ещё. – А почему не трёхфунтовый заряд? Артиллерия использовала трёхфунтовые заряды при Аустерлице.
Он хотел добавить: «Ещё до вашего рождения», но сдержался.
Сержант-артиллерист был настолько поражён невежеством бригадира, что выпучил глаза, но Пеллетье понял причину его недоумения и попытался объяснить доступно:
- Только двухфунтовый. Эта гаубица из Нанта, мсье. Отлита в Средневековье, до революции, и качество отливки просто ужасное. Её напарница взорвалась три недели назад, мсье, и убила двух человек в расчёте. В металле был воздушный пузырь. Я же говорю – ужасное качество отливки. Из неё небезопасно стрелять зарядами свыше двух фунтов.
Гаубицы обычно развертывались в парах, но произошедший за три недели до этого взрыв оставил Пеллетье с единственной гаубицей в батарее. Это была странная, словно игрушечная пушка, взгромоздившаяся на несоразмерно большой для неё лафет: ствол длиной всего в двадцать восемь дюймов торчал между колесами, высотой в человеческий рост. Зато это орудие могло то, на что не были способны другие полевые орудия: стреляло высокой дугой. Ствол полевого орудия редко поднимался больше, чем на один-два градуса от горизонтали, и его ядро летело по пологой траектории, а гаубица выстреливала заряды высоко вверх, и они летели вниз на врага. Её предназначение состояло в том, чтобы поражать оборонительные укрепления или вести огонь поверх голов пехоты. Гаубицы никогда не стреляли твёрдыми зарядами. Ядро, выпущенное из обычного полевого орудия, ударяясь о землю, подпрыгивало, летело дальше, и даже после четвёртого или пятого удара о землю всё ещё обладало достаточной силой удара, чтобы искалечить или убить. Выпущенное же в воздух и упавшее потом на землю ядро, вероятнее всего, просто зарылось бы в грунт и не нанесло никакого другого повреждения. Гаубицы стреляли зарядами, заключёнными в оболочку, которые взрывались при ударе о землю.
- Дважды по сорок девять, мсье, потому что у нас с собой и боезапас взорвавшейся гаубицы, - ответил Пеллетье, когда Виллар спросил его, сколько зарядов у него в наличии. - Девяносто восемь разрывных снарядов и двадцать два снаряда с картечью. Двойной боезапас!
- Забудьте про картечь! – приказал Виллар.
Картечь, мелкая, как дробь для утиной охоты, применялась для поражения живой силы на открытых пространствах, а не для пехоты, укрывшейся среди скал.
- Забросайте снарядами ублюдков. Если понадобятся ещё боеприпасы, мы привезём ещё. Но вам они не понадобятся, потому что вы уничтожите ростбифов, не так ли? – добавил Виллар недобро.
- Мы здесь именно для этого, - с удовлетворением заявил Пеллетье. – И, со всем моим уважением, мсье, пока мы здесь беседуем, ни одна англичанка не овдовеет. Лучше я поищу место развёртывания орудия, мсье. Сержант! Лопаты!
- Зачем лопаты? – спросил Виллар.
- Нужно выровнять основание, сэр, - ответил Пеллетье. – Видите ли, Бог не думал об артиллеристах, когда творил мир. Он создал слишком много камней и слишком мало ровных мест. Но мы исправляем его недоделки.

[identity profile] carel-savoy.livejournal.com 2011-01-16 07:13 pm (UTC)(link)
Эх, но так похвастать знанием из учебника может каждый, взяв на себя труд этот учебник прочесть. Мы любим книги Веры Викторовны Камши не за использованные справочники и не за работу её консультантов, а за череду незабываемых героев, которые оживают с первых строк и остаются в памяти, когда книги уже закрыты. Писатель должен это понимать. В вашем отрывке из Корнуэлла я не заметил живых людей. Очко Камше.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2011-01-16 07:52 pm (UTC)(link)
Всех героев Камши оптом я отдам за одного сержанта Харпера.

[identity profile] carel-savoy.livejournal.com 2011-01-16 08:43 pm (UTC)(link)
Когда вы напишете о Харпере больше килобайт текста, чем написали о героях Камши, придётся в это поверить.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2011-01-16 08:44 pm (UTC)(link)
Харпер самодостаточен.
За Корнуэллом не хочется подчищать и переделывать
За Камшой хочется - она не умеет развивать персонажей.
И кстати, еще один плюс Корнуэлла - его хомячки не лазают сюда.
Сомневаюсь, что они вообще у него есть. Намек ясен?
Edited 2011-01-16 20:45 (UTC)

[identity profile] carel-savoy.livejournal.com 2011-01-18 01:05 am (UTC)(link)
Нет. Не понимаю таких намёков. Вы хотите сказать, что я "хомячок ВВК"? Что это означает? Что мне нравятся её книги? Правильно, но с каких пор термины "читатель" и "поклонник" вышли из употребления?

"За Корнуэллом не хочется подчищать и переделывать"
Не хочется. У него нет ничего настолько живого, чтобы хотелось его переделать.

"За Камшой хочется - она не умеет развивать персонажей"
Она умеет их создавать живыми. И развиваются они потом, как живые люди, автор их не пинает куда ей надо. За то они и любимы. Все давно объелись дидактическими манекенами, такое развитие персонажей сейчас никому не нужно.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2011-01-18 09:08 am (UTC)(link)
Ну, давайте начистоту: "читатель" и "поклонник" читает, и, как бы это сказать, поклоняется - но не ходит непременно отстаивать свое мнение на явно неприятельские ресурсы. Мои друзья и поклонники не ходят на "зеленку" отстаивать "Сердце меча", к примеру. Это раз.

Два - это то, что вы человек Лапочки, а Лапочка уже стопроцентный хомячок - то есть, не просто читатель и поклонник, а прикормленный ЧиП. Который успел прославиться на весь фэндом заявлением про "коммерчески успешную структуру" или как-то так.

Словом, у меня есть основания считать вас хомячком.

***Не хочется. У него нет ничего настолько живого, чтобы хотелось его переделать***

:).
То-то даже совершенно нищебродская экранизация "Шарпа" имела такой успех, что в 2006 и 2008 годах засняли продолжение.
И это при том, что герои Шона Бина и Дара О"Малли получились с неизбежностью более "плоскими", чем оригинальные персонажи книг :).

***Она умеет их создавать живыми. И развиваются они потом, как живые люди, автор их не пинает куда ей надо***

Пфффффф...
Я даже комментировать не сану, просто посмеюсь.

(no subject)

[identity profile] carel-savoy.livejournal.com - 2011-01-22 22:52 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] morreth.livejournal.com - 2011-01-22 23:28 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] carel-savoy.livejournal.com - 2011-01-23 00:12 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] morreth.livejournal.com - 2011-01-23 07:06 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] carel-savoy.livejournal.com - 2011-02-08 00:51 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] morreth.livejournal.com - 2011-02-08 08:24 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] carel-savoy.livejournal.com - 2011-02-13 00:54 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] morreth.livejournal.com - 2011-02-13 13:05 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] carel-savoy.livejournal.com - 2011-01-23 00:36 (UTC) - Expand

[identity profile] silhiriel.livejournal.com 2011-01-16 10:12 pm (UTC)(link)
Во-первых, с живыми персонажами у Камши плохо. Даже в элементарных вещах, вроде супружеских отношений или дружбы, оные персонажи не ведут себя, как живые люди.

А во-вторых, для того, чтобы импровизировать на тему, надо эту тему знать. И для того, чтобы писать о войне, надо про нее хоть что-то знать, хотя бы учебник. А иначе получаются не волнующие строки, и даже не информативные строки, что еще куда ни шло, а чушь. Другое дело, что смешная, за что Камше, бесспорно, большое спасибо.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2011-01-17 12:13 am (UTC)(link)
Желание собеседника увидеть характеры в отрывке, полностью посвященном описанию ТТХ гаубицы, порадовало отдельно :).
"Образ гаубицы не раскрыт!"
Edited 2011-01-17 00:14 (UTC)

[identity profile] silhiriel.livejournal.com 2011-01-17 07:38 am (UTC)(link)
Между прочим, елико возможно, образы там есть :)
Другое дело, что Пеллетье не щурит синие глаза и не ходит по комнате с кошачьей грацией, а бригадир не восклицает восхищенно: "Вы с ума сошли!" и не кидается исполнять видение гения -- а без этого, видимо, оно не опознается.

[identity profile] carel-savoy.livejournal.com 2011-01-18 01:20 am (UTC)(link)
Мальчиковая проза же, подростковая. "Про ТТХ", "пасправачнику правайну". Для девушек это, может, и внове, написано даже грамотно - вы и наслаждайтесь, а мне зачем? Предпочитаю книги про людей.

[identity profile] silhiriel.livejournal.com 2011-01-18 04:41 am (UTC)(link)
Согласна, когда всех описаний -- это когда синие глаза и кошачья грация, это наивно.
Хотя "правайну" я действительно мало знаю -- так, как все, читала Клаузевица и разбирала походы Велизария, не сильно более того. Моррет вон поймет, о чем я.
Edited 2011-01-18 08:49 (UTC)

[identity profile] morreth.livejournal.com 2011-01-18 08:41 am (UTC)(link)
Слушайте, ну вы же откровенно не читали.
А то бы знали, что тот же Пеллетье для эпизодического персонажа, который только и появляется затем,чтобы пострелять из гаубицы, раскрыт очень хорошо.

(no subject)

[identity profile] carel-savoy.livejournal.com - 2011-01-22 23:11 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] morreth.livejournal.com - 2011-01-22 23:31 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] carel-savoy.livejournal.com - 2011-01-23 00:13 (UTC) - Expand

[identity profile] carel-savoy.livejournal.com 2011-01-18 01:13 am (UTC)(link)
"Во-первых, с живыми персонажами у Камши плохо. Даже в элементарных вещах, вроде супружеских отношений или дружбы, оные персонажи не ведут себя, как живые люди."

Мне, слава Всевышнему, пошёл не первый десяток лет, и земной опыт подсказывает, что герои Камши ведут себя именно как живые люди. Я бывал свидетелем происшествий и отношений, будто поставленных по "Отблескам Этерны". ВВК знает о войне, на мой взгляд, даже многовато, могла бы и сократить утомительные подробности битв, но дай Бог каждому автору так хорошо понимать людей.

[identity profile] silhiriel.livejournal.com 2011-01-18 04:50 am (UTC)(link)
Не спорю, я тоже была свидетелем многого. Я видела безразличных супругов, которые и не вспоминали о второй половине за пределами дома; я видела так называемых друзей, которые ничего не знали о тех, кого звали друзьями, и не хотели знать; видела людей, для которых долг был пустым звуком, и так далее. Я даже слышала, как они считали это супружеской любовью, дружбой и верностью долгу. Ну, не знали люди, как оно на самом деле бывает.

Вот и Камша не знает, видимо. Во всяком случае, именно такое она именно так и называет. Но это не называется знанием людей. Это... эрзац такой.

Для сравнения, очень легко описать Испанию с гитарами, фламенко, апельсиновыми садами, злой инквизицией и все это впихнуть в сеттинг 16 века. Но надо знать Испанию, чтобы знать, что все это вместе в 16 веке -- нонсенс. И надо и подавно знать Испанию, чтобы суметь ее описать так, чтобы она узнавалась, описать достоверно -- и без туризма.

Но вам нравится, чтоб Испания с фламенко. Бога ради, только не называйте это знанием Испании.
Edited 2011-01-18 04:50 (UTC)

[identity profile] silhiriel.livejournal.com 2011-01-18 06:47 am (UTC)(link)
Насчет же войны -- поверьте, знать тему нужно именно затем, чтобы не громоздить неправдоподобные детали.
Собственно, и описания битв у нее утомительны (в чем Вы совершенно правы) именно потому, что войну она не знает, и совершенно не умеет описывать.
Но обсуждение войны можно перенести в мой ЖЖ, там бывают люди, которые наверняка захотят поучаствовать.

[identity profile] carel-savoy.livejournal.com 2011-01-22 11:09 pm (UTC)(link)
Нет, извините. Я хотел вам ответить язвительно, благо вы дали для этого роскошную возможность, но это бессмысленный разговор. Я вижу, что всё это для вас очень важно, иначе ни гитары, ни синие глаза Алвы не задели бы вас так сильно. Я на них не обратил внимания, мне в этом герое важно совсем другое. Я бывал в Испании и знаю, что она узнаётся в этих книгах. Я успел пожить и знаю, что в этих книгах хорошо узнаются люди. Но я не могу и не буду отстаивать книги перед человеком, которому они чем-то резанули по сердцу. Всё это не имеет отношения к "Отблескам Этерны", а обсуждать то, к чему это имеет отношение, я не могу - ничего об этом не знаю. И не обсуждал бы, даже если бы знал. Давайте закончим на этом.

(no subject)

[identity profile] morreth.livejournal.com - 2011-01-22 23:30 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] carel-savoy.livejournal.com - 2011-01-23 00:20 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] morreth.livejournal.com - 2011-01-23 07:16 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] silhiriel.livejournal.com - 2011-01-23 07:49 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] morreth.livejournal.com - 2011-01-23 08:04 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] silhiriel.livejournal.com - 2011-01-23 08:18 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] morreth.livejournal.com - 2011-01-23 08:57 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] silhiriel.livejournal.com - 2011-01-23 09:42 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] silhiriel.livejournal.com - 2011-01-22 23:51 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] carel-savoy.livejournal.com - 2011-01-23 00:31 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] morreth.livejournal.com - 2011-01-23 07:33 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] silhiriel.livejournal.com - 2011-01-23 08:10 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] morreth.livejournal.com - 2011-01-23 08:15 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] silhiriel.livejournal.com - 2011-01-23 08:29 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] morreth.livejournal.com - 2011-01-23 08:55 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] silhiriel.livejournal.com - 2011-01-23 07:54 (UTC) - Expand

[identity profile] alan-christian.livejournal.com 2011-01-20 07:23 pm (UTC)(link)
одно удивило, и исльно. Почему он тут подает туазы как какой-то особый артиллерийский вид измерения? Все они в туазах мерили. И в лье. Пехота, кавалерия, маршалы, все. Какие метры! Я не встречал никаких метров ни разу... еще совсем.
Все равно что если бы каком-нить англичанину сказали - какие унции? сколько вешать в граммах, говорите по-английски... ПРи этом владение материалом же огого какое... откуда же такое? Просто лля красного словца? не понимаю в упор.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2011-01-20 07:58 pm (UTC)(link)
Тем не менее метрическая система уже десять лет как в ходу.

[identity profile] alan-christian.livejournal.com 2011-01-20 08:07 pm (UTC)(link)
а толку? не используют же. И спустя 30 лет не будут, по крайней мере мемуаристы, которые пишут о том, "как оно было".
(шепотом) я был бы рад, будь иначе... блиннн... знаешь как лье задолбали! к туазам-то привык уже, ну два метра без чуть-чуть, ну и что...

[identity profile] morreth.livejournal.com 2011-01-20 08:32 pm (UTC)(link)
Ну, может, там герой был такой пробитый республиканец, шоваабще.

[identity profile] dannallar.livejournal.com 2011-01-21 07:42 am (UTC)(link)
"Гаубицы стреляли зарядами, заключёнными в оболочку, которые взрывались при ударе о землю." - гениально, мосье Корнуэлл!
Поясняю - гранатами они стреляли, вот таким полым ядром с начинкой из пороховой мякоти, в которое вставлялась запальная трубка, причем гранату надо было заряжать этой самой трубкой к казне. Длина трубки также позволяла задать время подрыва снаряда, обеспечивая максимальное поражающее действие.
А также могут стрелять и ядрами, если надо, скажем, раздолбать укрепление. Впрочем, при необходимости гаубица может стрелять и на рикошет. Кстати, именно на Пиренеях против французов применили новый вид артиллерийского снаряда - шрапнель, резко повысивший возможности орудий по уничтожению живой силы, так как картечь преимущественно использовалась для самообороны батарей на дистанции в 400-500 метров. Дальше картечь попросту не имела убойной силы.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2011-01-21 08:12 am (UTC)(link)
Вы, прежде чем наезжать, книгу прочитайте.
Снаряд там так и описан, как описываете его вы.

[identity profile] dannallar.livejournal.com 2011-01-21 01:59 pm (UTC)(link)
Тогда придушить переводчика. Потому как из приведенной цитаты, я понял что речь идет о снарядах с ударным взрывателем, он появился только во второй половине 19-го века.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2011-01-21 02:06 pm (UTC)(link)
Переводчика придушить однозначно. За кремниевые ружья и прочие подвиги.
Я уж не говорю о том, что у него португльца зовут Джордж, а испанку - Джасинта.

[identity profile] dannallar.livejournal.com 2011-01-21 04:31 pm (UTC)(link)
(рыдает и плачет)
- Ньет Молотофф! Пойду, посмотрю в очередной раз нетленку. Зря ее столько искал, что ли.