>Если ты описываешь гениального полководца — читатель должен видеть гениальную победу. Если гениального политика — читатель не поверит, если ты не покажешь гениальную интригу.
Интересно, поклонники творчества Камши - впрочем, там, кажется, больше поклонницы - будут плакать "Опять эта злая Чигиринская нам в песочницу бяку кинула"?
Есть два хирурга. Один оперирует только аппендицит неосложнённый. Другой - перитониты, запущенный рак, травмы черепа и прочие радости. У кого смертность среди пациентов будет выше? Если не ждать ЧУДА (а ОЗ - произведение всё-таки светское), то ответ понятен.
"Я, честно говоря, так и не понимаю, чем господам писателям так намазан евангельский сюжет. Ну, напишите вы о Будде, о Конфуции — если вам нужен Учитель с большой буквы У, то лучше, чем Конфуций, вы и не найдете — нет, надо тормошить непременно Иисуса Назаретянина." Этот сюжет нам просто ближе, известней, разве нет?
Ближе-то ближе, но советские люди, особенно образованные, о Конфуции слышали, а о Христе представление могли иметь довольно мутное. То есть тоже только слышали. Так что подкованным в востоковедении Стругацким не составило бы такой уж сложности о Конфуции.
в школе мне казалось, что основная идея книги - убедительно показать, что ответов нет, чуда нет, способа исцеления нет, и даже если существует творец вселенной, люди ему небезразличны, и он хочет способ найти, то не может тоже, потому что способа нет; но в те времена я привязок к миру Полдня не видела; на фантлабе, по-моему, кусок текста выпал, во тут "ситуация выглядит вообще некрасиво — получается, ."
Вы про важное не сказали. Это же совсем новые учителя, новизна в том, что они пришли не к лучшим, а ко всем. Для того есть свои причины, что у Иешуа, что у Носова. И надо решать, что делать с худшей третью? десятой частью? Со слвбыми, убогими, нищими духом, отягощёнными злом. Притом, что вариант сегрегации, эвтаназии, смертной казни - не рассматривается - это тоже их общий знаменатель. Они не лучших себе подбирают в ученики, а с иным учеником не всё сможет и лучший учитель. Не только слабых умом, но и с порочными страстями, с убогими и страшными идеалами и мечтами (которые всё-таки идеалы и мечты). Сын Носова - он не просто сын Носова, он отцовскую задачу по-другому пытается решить. Это важнее.
И ещё - вариант одного из критиков Достоевского - "Н. жесток, ему хочется видеть чужие страдания - так поставьте его мясником или палачом" - для главных героев тоже не прокатывает. Им не нужно общество из шестерёнок, каждая на своём месте. Иуда хотя бы не ведал, что творит, а вот поощрять, пусть даже к общественно полезной роли, ведающих... А может быть после Иуды этот вариант и был окончательно признан неприемлемым...
Здорово, спасибо. Только я не уверена насчет момента смерти Г. А. Рассказчик о нем пишет в прошедшем времени - но ведь с момента, о котором идет речь в повести уже, вроде бы, много лет прошло, а Носов не молод. Когда я читала ОЗ (много лет назад) мне казалось очевидным, что "просьба" Г.А. состояла в удачном разруливании ситуации с Флорой, и что в этом и суть его учительства с большой буквы - в готовности отдать душу за своих учеников.
Были у меня такие соображения. Но я их отмела вот на каком основании: 1. Нагнетание саспенса в "необходимом послесловии" - Игорь чувствует себя как перед казнью, дрожит над Учителем прямо как юная астахуйка над Мелькором... 2. Упреки, бросаемые Аскольду там же. Судя по их накалу, все явно было серьезнее, чем просто небольшой pogrom. 3. Игорь вспоминает о том дне как о "страшном".
Очень интересно получилось, спасибо. Насколько я это произведение помню, ученики Носова изначально хуже учителя. Они изначально изгои. Не любит он их, он себя любит на их фоне.
Спасибо. В основном, согласен. У меня просто иная линза, через которую я смотрю на этот роман.
Стругацкие всегда (ну, почти) в своих книгах пытались не научить других, а сами разобраться. Ставили больше вопросов, чем ответов. Иногда получалось блестяще; иногда путь поиска ответа оказывался тупиковым (а то и сам вопрос - неверно сформулированным): "Град обреченный", "Гадкие лебеди"... Но сила таланта плюс искренность поиска перевешивали и делали и эти книги живыми и потрясающими.
Всё творчество АБС я воспринимаю как единый вектор. Начинающийся с "мира Полудня", с коммунистической утопии - и уводящий прочь от неё. Куда? В том же "Граде", в тех же "Лебедях" этот вопрос: "Куда?" - пожалуй, центральный.
Последний роман, "ОЗ", показывает мне: это путь у Церковь, ко Христу.
Путь, который не был завершён.
Остановились на берегу Иордана, глядя через реку на землю Обетованную. И увидели вдали сынов Енаковых - смутные призраки непобедимой мощи, в сути которых с другого берега разобраться невозможно.
Стругацкие на своём пути, как мыслители, как писатели, как люди, самостоятельно пришли к джентльменскому набору замшелых "литературных" ересей: разочаровавшийся Христос... получивший бессмертие Иоанн, так и оставшийся "сыном грома"... противоречивый и страдающий Иуда, единственно преданный Учителю и выполняющи1 Его поручение... Всё это было, было, было, было... И не только в книгах: и я сам, и многие люди через это прошли на своём пути от атеизма ко Христу через выжженные пустыни эзотерики, манящие цветастыми фата-морганами. Главное - не остановиться на этом, продолжать двигаться в верном направлении, перейти всё же Иордан.
Стругацкие не перешли. Апкадий - не успел. Борис - в одиночку - не смог...........
Поэтому на все "провалы" и слабины, кторые есть в "ОЗ", я смотрю как на неизбежные "сшибки" тупикового духовного полустанка, "сшибки", очевидные своим авторам и побуждающие их покинуть этот полустанок и двинуться всё же через реку. Шаг, который они сделать не успели.
Словом, - ты рассматриваешь роман на синхронном уровне; я же - на диахронном. Поэтому, как мне кажется, мы друг другу не противоречим.
На Иисуса-Иешуа Стругацкие смотрят (с другого берега) лишь как на Учителя, а не как на Жертвенного Агнца, воспринимая задачу спасения как осуществление учительства; поэтому они совершенно закномерно и приходят к выводу, что у Него "не получилось"...
Возможно. Но необходимость решить вопрос "как научить всех, и худших тоже", "как найти место в обществе всем, и худшим тоже" в данном случае в христианском и светском варианте гомологична. Кстати, учителя и это тогда активно обсуждали.
Интересно. Я лично очень люблю ОЗ, но считаю его провалом. Люблю я его за совершенно чУдную, очень "иосиффлавиескую" атмосферу глав, связанных с Иоанном-Агасфером. Оно... Оно хорошо. Оно очень сильно и плотно, плотско даже, ярко и яростно. Плоть и кровь, земля, огонь и железо, чем совершенно не отличаются Стругацкие, у которых материальность мира, как правило, сводится к потокам дождя и ощущению бесконечной жидкой грязи. Еще мне понравилась глава про Саджах. За то же, примерно. А провал, на мой взгляд, связан с тем, что написать бы им исторический роман про времена Иосифа Флавия и было бы все хорошо... Им бы, судя по главам о Саджах, замечательно удались бы и атмосфера Рима, и тема "крестов и крокодилов", и было бы такое новое слово в творчестве братьев Стругацких. Но им хотелось чего-то такого сказать читателям, а сказать-то, как выяснилось, и нечего...
Я её считаю самой неудачной из книг АБС во-об-ще, даже учитывая всякую страну багровых куч и прочее сильно раннее. Ни одна их книга не является таким провалом.
Про учительство им вообще не стоило бы писать, имхо, потому что писать про то, чего ты сам в принципе никак не можешь, всяко ведёт к эпик фэйлу.
Да. Вот это как раз тот момент, из-за которого у меня на Стругацких временами непроизвольно ощетинивается загривок - при всей их мощи, таланте, культурообразующем значении и т.п. Тянет их в такие сферы, где они не то что не понимают или не разбираются - мы все в этом смысле неофиты и не эталон понимания, - а где они не разбираются, но при этом полны идей насчет того, как оно все на самом деле и как это все должно быть по-правильному. Опять же не новость для неофитов, но тут еще сказывается контраст между авторитетностью Стругацких со светской точки зрения и вот этой... ну, бестактностью, что ли... с религиозной. И светские темы, про то же учительство, тоже сразу сыпаться начинают...
Слушай, вот я сейчас как раз кое-что из Стругацких перечитываю - то немногое, что мне у них нравится.
У них вообще есть такое понятие, как структура произведения? Арка персонажа? Динамика сюжета? Потому что я как ни стараюсь, не могу припомнить ничего, где что-либо из перечисленного было ярко выражено. Кроме, может, "Попытки к бегству". Или я их читал недостаточно?
Спасибо, как всегда - занятно. Неожиданные мелочи, на которые сам пни чтении мало обращаешь внимания. Ну да я никогда не читала АБС с позиции литературоеда. :-) У меня они были - как Г.А. для Иришки.
Неплохо было бы перечитать, наверное... но сейчас всё больше некогда, а кроме того - перехотелось. Когда я их читала в блаженной юности, то места, непонятные для работы, извини, мысли, - пропускаемы были мною нещадно, поскольку одного слога хватало для периодических экстазов. Да, я очень любила саму ткань их письма. Не знаю, как сейчас, - правда давненько не брал я в руки АБС. Но с ними, ровно как и с советской авторской песней, отношения мои складываются приблизительно на том поле, о котором тут Новицкий. Гуманисты советского разлива выше идиотской действительности поднимались - но до неба не доходили, за редким исключением, просто потому что в их системе небеса были пусты. Дорога их вела, но они _отказывались_ по ней пойти. В силу своих ограничений. И всё. Знаешь, на что это похоже? На эпизод не-помню-у-кого, где космонавт погиб от удушья, поскольку на запасном баллоне с воздухом был сломан индикатор, и показывал незаряженный баллон.
Я, честно говоря, так и не понимаю, чем господам писателям так намазан евангельский сюжет. Ну, напишите вы о Будде, о Конфуции — если вам нужен Учитель с большой буквы У, то лучше, чем Конфуций, вы и не найдете — нет, надо тормошить непременно Иисуса Назаретянина.
Я читала ОЗ давно, но, помню, осталось впечатление, что это апокриф не к евангельскому сюжету, а к иерусалимским главам "Мастера и Маргариты". Суп из супа, в котором варился тот убитый заяц.
Ммм... Сыровато как-то, уши автора статьи из-за каждого (почти) куста. Ну вот хоть это: "Я, честно говоря, так и не понимаю, чем господам писателям так намазан евангельский сюжет."
Человеку, не испытывающему пиетета перед религиозным авторитетом Нового Завета, но пишущему для западного читателя, этот выбор покажется наиболее естественным - хоть Хайнлайна возьмите.
Или "Извините, люди, я была в Системе" - я тоже был, и что? Там было много всего разного, и однозначно оценивать Систему я бы не стал. Для тех, кто там был - это было время искушений и знакомств с настолько разными людьми, что представить это в "нормальной" (если такая есть) среде невозможно.
А статья, собственно, для чего? Исследованием она вряд ли является, хотя несколько интересных замечаний есть.
Простите за прямолинейность, Вы знаете, где меня искать.
Меня там, на фантлабовском форуме прижали с вопросом "Почему ты считаешь ОЗ творческой неудачей Стругацких". Я пообещала написать нечто вроде эссе-ответа, чтобы отгавкиваться от каждого по отдельности. Ну и написала.
По ходу мне пришла в голову мысль о том, что образ Учителя в эпопее о Полдне навеян восточной музыкой. Я буду ее думать.
Я издавна адепт Стругацких, люблюнимагумлею. Потому в свое время была удивлена, что ОЗ мне не понравились, а позже - весьма не понравились. Меня оскорбило а)как стилиста и б)как юриста ;) Этот прием уже сыграл. Написать "Мастера и Маргариту" один раз - отменно, написать МиМ второй раз - перебор. Статья очень хорошая, и жестокая, но, на мой вкус, недостаточно жестокая. Плагиат - есть плагиат, пусть даже у самих Стругацких.
no subject
Интересно, поклонники творчества Камши - впрочем, там, кажется, больше поклонницы - будут плакать "Опять эта злая Чигиринская нам в песочницу бяку кинула"?
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
Этот сюжет нам просто ближе, известней, разве нет?
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
"получается, . " - там пропущено что-то?
no subject
no subject
на фантлабе, по-моему, кусок текста выпал, во тут "ситуация выглядит вообще некрасиво — получается, ."
no subject
"Недостоверность истории – вот основная наша сюжетообразующая идея".
Я в пичяли.
(no subject)
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
Хорошим хорошо, а ...ым ...во.
Re: Хорошим хорошо, а ...ым ...во.
Re: Хорошим хорошо, а ...ым ...во.
no subject
no subject
no subject
Только я не уверена насчет момента смерти Г. А. Рассказчик о нем пишет в прошедшем времени - но ведь с момента, о котором идет речь в повести уже, вроде бы, много лет прошло, а Носов не молод.
Когда я читала ОЗ (много лет назад) мне казалось очевидным, что "просьба" Г.А. состояла в удачном разруливании ситуации с Флорой, и что в этом и суть его учительства с большой буквы - в готовности отдать душу за своих учеников.
no subject
1. Нагнетание саспенса в "необходимом послесловии" - Игорь чувствует себя как перед казнью, дрожит над Учителем прямо как юная астахуйка над Мелькором...
2. Упреки, бросаемые Аскольду там же. Судя по их накалу, все явно было серьезнее, чем просто небольшой pogrom.
3. Игорь вспоминает о том дне как о "страшном".
(no subject)
no subject
Насколько я это произведение помню, ученики Носова изначально хуже учителя. Они изначально изгои. Не любит он их, он себя любит на их фоне.
no subject
В основном, согласен.
У меня просто иная линза, через которую я смотрю на этот роман.
Стругацкие всегда (ну, почти) в своих книгах пытались не научить других, а сами разобраться. Ставили больше вопросов, чем ответов. Иногда получалось блестяще; иногда путь поиска ответа оказывался тупиковым (а то и сам вопрос - неверно сформулированным): "Град обреченный", "Гадкие лебеди"... Но сила таланта плюс искренность поиска перевешивали и делали и эти книги живыми и потрясающими.
Всё творчество АБС я воспринимаю как единый вектор. Начинающийся с "мира Полудня", с коммунистической утопии - и уводящий прочь от неё. Куда? В том же "Граде", в тех же "Лебедях" этот вопрос: "Куда?" - пожалуй, центральный.
Последний роман, "ОЗ", показывает мне: это путь у Церковь, ко Христу.
Путь, который не был завершён.
Остановились на берегу Иордана, глядя через реку на землю Обетованную. И увидели вдали сынов Енаковых - смутные призраки непобедимой мощи, в сути которых с другого берега разобраться невозможно.
Стругацкие на своём пути, как мыслители, как писатели, как люди, самостоятельно пришли к джентльменскому набору замшелых "литературных" ересей: разочаровавшийся Христос... получивший бессмертие Иоанн, так и оставшийся "сыном грома"... противоречивый и страдающий Иуда, единственно преданный Учителю и выполняющи1 Его поручение... Всё это было, было, было, было... И не только в книгах: и я сам, и многие люди через это прошли на своём пути от атеизма ко Христу через выжженные пустыни эзотерики, манящие цветастыми фата-морганами. Главное - не остановиться на этом, продолжать двигаться в верном направлении, перейти всё же Иордан.
Стругацкие не перешли. Апкадий - не успел. Борис - в одиночку - не смог...........
Поэтому на все "провалы" и слабины, кторые есть в "ОЗ", я смотрю как на неизбежные "сшибки" тупикового духовного полустанка, "сшибки", очевидные своим авторам и побуждающие их покинуть этот полустанок и двинуться всё же через реку. Шаг, который они сделать не успели.
Словом, - ты рассматриваешь роман на синхронном уровне; я же - на диахронном. Поэтому, как мне кажется, мы друг другу не противоречим.
no subject
На Иисуса-Иешуа Стругацкие смотрят (с другого берега) лишь как на Учителя, а не как на Жертвенного Агнца, воспринимая задачу спасения как осуществление учительства; поэтому они совершенно закномерно и приходят к выводу, что у Него "не получилось"...
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
Я лично очень люблю ОЗ, но считаю его провалом.
Люблю я его за совершенно чУдную, очень "иосиффлавиескую" атмосферу глав, связанных с Иоанном-Агасфером. Оно... Оно хорошо. Оно очень сильно и плотно, плотско даже, ярко и яростно. Плоть и кровь, земля, огонь и железо, чем совершенно не отличаются Стругацкие, у которых материальность мира, как правило, сводится к потокам дождя и ощущению бесконечной жидкой грязи.
Еще мне понравилась глава про Саджах. За то же, примерно. А провал, на мой взгляд, связан с тем, что написать бы им исторический роман про времена Иосифа Флавия и было бы все хорошо...
Им бы, судя по главам о Саджах, замечательно удались бы и атмосфера Рима, и тема "крестов и крокодилов", и было бы такое новое слово в творчестве братьев Стругацких. Но им хотелось чего-то такого сказать читателям, а сказать-то, как выяснилось, и нечего...
no subject
Да, и при этом она там смотрится как шелковая заплатка на армейских штанах.
(no subject)
no subject
Про учительство им вообще не стоило бы писать, имхо, потому что писать про то, чего ты сам в принципе никак не можешь, всяко ведёт к эпик фэйлу.
no subject
("когда тошнит от пошлости своей правоты", если Вы помните, о чём я)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
У них вообще есть такое понятие, как структура произведения? Арка персонажа? Динамика сюжета? Потому что я как ни стараюсь, не могу припомнить ничего, где что-либо из перечисленного было ярко выражено. Кроме, может, "Попытки к бегству". Или я их читал недостаточно?
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
Ну да я никогда не читала АБС с позиции литературоеда. :-) У меня они были - как Г.А. для Иришки.
Неплохо было бы перечитать, наверное... но сейчас всё больше некогда, а кроме того - перехотелось.
Когда я их читала в блаженной юности, то места, непонятные для работы, извини, мысли, - пропускаемы были мною нещадно, поскольку одного слога хватало для периодических экстазов. Да, я очень любила саму ткань их письма. Не знаю, как сейчас, - правда давненько не брал я в руки АБС.
Но с ними, ровно как и с советской авторской песней, отношения мои складываются приблизительно на том поле, о котором тут Новицкий. Гуманисты советского разлива выше идиотской действительности поднимались - но до неба не доходили, за редким исключением, просто потому что в их системе небеса были пусты. Дорога их вела, но они _отказывались_ по ней пойти. В силу своих ограничений. И всё.
Знаешь, на что это похоже? На эпизод не-помню-у-кого, где космонавт погиб от удушья, поскольку на запасном баллоне с воздухом был сломан индикатор, и показывал незаряженный баллон.
no subject
Я читала ОЗ давно, но, помню, осталось впечатление, что это апокриф не к евангельскому сюжету, а к иерусалимским главам "Мастера и Маргариты". Суп из супа, в котором варился тот убитый заяц.
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
Ну вот хоть это: "Я, честно говоря, так и не понимаю, чем господам писателям так намазан евангельский сюжет."
Человеку, не испытывающему пиетета перед религиозным авторитетом Нового Завета, но пишущему для западного читателя, этот выбор покажется наиболее естественным - хоть Хайнлайна возьмите.
Или "Извините, люди, я была в Системе" - я тоже был, и что? Там было много всего разного, и однозначно оценивать Систему я бы не стал. Для тех, кто там был - это было время искушений и знакомств с настолько разными людьми, что представить это в "нормальной" (если такая есть) среде невозможно.
А статья, собственно, для чего? Исследованием она вряд ли является, хотя несколько интересных замечаний есть.
Простите за прямолинейность, Вы знаете, где меня искать.
no subject
По ходу мне пришла в голову мысль о том, что образ Учителя в эпопее о Полдне навеян восточной музыкой. Я буду ее думать.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Потому в свое время была удивлена, что ОЗ мне не понравились, а позже - весьма не понравились. Меня оскорбило а)как стилиста и б)как юриста ;) Этот прием уже сыграл. Написать "Мастера и Маргариту" один раз - отменно, написать МиМ второй раз - перебор.
Статья очень хорошая, и жестокая, но, на мой вкус, недостаточно жестокая. Плагиат - есть плагиат, пусть даже у самих Стругацких.