Entry tags:
На самом деле эта "Лейна" не так страшна, как ее малюют
Как в том анекдоте - "Ну, ужас. Но не ужас-ужас-ужас". Да, она глубоко вторична по отношению к Громыко. Но у этой медали есть и обратная сторона: в книге Петровой нет ни одного недостатка, которого не было бы в источнике "вдохновения". Да, тошнотворный этот разухабистый стилёк, который какие-то идиоты придумали называть "ироничным" - но в книге Громыко он же, только не такой концентрированный. Да, словоупотребление такое, что вердикт "пороть!" не выходит у читателя из головы. Но у Громыко словоупотребление тоже хромает на обе ноги - и "одеть" вместо "надеть", и "нелицеприятный" вместо "неприятный", и "развевая волосами" (или там полами плаща, я уже не помню). Просто там, где Громыко делает одну ошибку - Петрова делает их три. Там, где Громыко громоздит один нелепый троп - Петрова увешивает нелепыми тропами целый абзац. Там, где у Громыко самолюбование изящно задрапировано самоиронией - у Петровой оно криком кричит и прет изо всех щелей. Но в целом кнга Петровой выглядит так, словно на каждую слабость книги Громыко навели сильное увеличительное стекло с эффектом утроения изображения.
Но вот что я вам скажу, девочки и мальчики: вина Громыко, как матери-основательнцы этой, прости Господи, иронической фантастики - больше. Как говорится, кто соблазнит одного из малых сих... А не пиши разбитным "ироническим" стилёчком. А проверяй словоупотребление по словарю. А помни, что за тобой придут толпы МТА, которые твоим достоинствам подражать не сумеют - кишка тонка - а вот грехи твои будут копировать с удовольствием. Повесть Громыко "Профессия: ведьма" - образец талантливого кое-какерства. В "Лейне" мы видим то же самое кое-какерство минус талант. А вот если бы "Ведьма" была образцом не кое-какерства, но крепкой работы? Может, тогда и подражатели старались бы работать крепко? Что скажете, флагманы, кульманы и рейсфедеры фантастики?
Но вот что я вам скажу, девочки и мальчики: вина Громыко, как матери-основательнцы этой, прости Господи, иронической фантастики - больше. Как говорится, кто соблазнит одного из малых сих... А не пиши разбитным "ироническим" стилёчком. А проверяй словоупотребление по словарю. А помни, что за тобой придут толпы МТА, которые твоим достоинствам подражать не сумеют - кишка тонка - а вот грехи твои будут копировать с удовольствием. Повесть Громыко "Профессия: ведьма" - образец талантливого кое-какерства. В "Лейне" мы видим то же самое кое-какерство минус талант. А вот если бы "Ведьма" была образцом не кое-какерства, но крепкой работы? Может, тогда и подражатели старались бы работать крепко? Что скажете, флагманы, кульманы и рейсфедеры фантастики?

no subject
no subject
"Вот если бы "Ведьма" была образцом не кое-какерства, но крепкой работы? Может, тогда и подражатели старались бы работать крепко?"
по-моему ОГ ни грамма не виновата, в том, что фанфикописцы по ее книгам столь бездарны. Это все равно, что обвинить, например, Роулинг в том, что она дала повод писать ордам последователей, над работами которых который год хохочет ру_прода.
no subject
И кстати - никакие рамки жанра не обусловливают недостатки "Ведьмы". В каком это жанре должна и обязана провисать фабула? Какой жанр требует неаккуратного словоупотребления?
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Кстати, не исключено, что именно этим объясняется тот факт, что она пишет небрежно. Если чувствуешь, что не Чехов с одной стороны и знаешь, что опубликуют и заплатят с другой - зачем тогда напрягаться? Помню, я сам перестал следить за стилем, словоупотреблением и т. д. аккурат тогда, когда понял - на прохождение текста это не влияет вообще.
no subject
Для полной страховки рекомендую "Верные враги" - как бы положительных отзывов больше.
no subject
Ежу понятно, что НЧЧК писалось в пику Лейне. А Лейна - "по мотивам".
понимаете, винить Громыко, в том, что её последователи ленятся вообще даже вычитывать текст ИМХО как бы не слишком уместно.
Это на прошлом ЗМе семинар ещё ббыл на тему, кто виноват в упадке фантастики как литературы и куче шлака вместо книг - писатели, пишущие х*йню, издатели, её публикующие, или пипл, который это хавает и причмокивает.
Пипла однозначно ж больше, чем вдумчивых людей.
Тогда можно винить Маринину в появлении Донцовой - или кто там из них первый был.
Проблема в чём: кто-то написал. Громыко, Толкин, неважно. Пипл - прохавал. Люди - почитали. И - всё. Но хочется-то ещё! Аффтар же жжот! Но ещё три томища за полгода почему-то написать не хочет. А спрос есть. Что делать издателю? Издатель хватается за последователей. Которые в струе. И печатает, пока любезный аффтар не соизволит. А потом процесс пошёл - пипл хавает(кто уже по привычке, кто в ожидании книг любимого аффтара, кто полюбивши струю), часть уже отказалась - но меньшая часть.
А аффтары с горя пишут дальше. Или не пишут.
Как бы тогда получается вообще писать не надо начинать - знал бы Чехов, как сейчас над рассказом издеваются... Знали бы классики, что Лейна - тоже роман... И виноваты - начавшие жанр. Потому что их поняли превратно.
А Толкин, похоже, виноват тем, что слишком много неточностей и лазеек оставил - для фикрайтеров и последователей-апокрифистов.
Я бы поняла претензии, если бы жанр завалила сама Громыко, вытягивая двадцати-с-хреном-томную опупею, каждая книга другой гаже.
Но, блин, могз всем дурам не вложишь.
На то должы быть люди в ИД - проверять, насколько отобранное к печати - шлак.
Но сейчас шлак тоже идёт в печать. Почему-то.
Вон замечательные примеры: Олди и Дяченко. Романы у них какие. Какой язык(у Олди особенно). И что, теперь куча пищущих романы стали лучше писать, на них глядя? Вон золотой этагодний кадуцей Казакова - он лучше стал, от хорошего примера Олдей?
Кстати, а вы НЧЧК до конца дочитали? Просто интересно.
no subject
Тут в упадении планки качества совсем другая персона виновата - дырокол нашей родёмой фэнтези Перумов.
no subject
Да. И с удовольствием читаю вторую часть :)
Надо сказать - не хочу никого обидеть, не просто констатирую факт - что тут дело не в художественных достоинствах, а в том, что герой и героиня напоминают мне моих хороших друзей :). И вообще они очень классные - а я за это много книге готова простить.
no subject
Просто по общим заключениям - в первой книге безжалостно слит конец, а вторая... Ну тут просто как бы слова закончились. Это если не вспоминать комментарии Астаховой у себя в разделе на СИ.
Там же вроде можно комменты отключить, как мне казалось. Ну, автору раздела.
Но личное отношение автора к книге отношения имеет мало. Но мне не понравилось в совокупности.
no subject
Но не Толкин же.
Кстати, в англоязычных странах по нём тоже много чего писали - даже у нас издавали переводы. Даже в возрасте исключительной толкинутости и всеядности не осилила ни один.
no subject
no subject
По сути - Средиземье 7 эпохи, Малдер и Скалдер родной милиции в захолустном городе.
Он - экс-звезда, которому не дали завершить дело и посадить "шишек", она молодая-зелёная эльфийка из боевой семьи нолдор, работает у него на подхвате, расследуют МЕГАДЕЛО очередной МЕГАЗЛОДЕЙКИ со знакомыми в верхах.
Первая книга - да, обсмеяться, но конец слит.
Вторая - ИМХО нечитабельна по логике. Ну и ржать вторую книгу подряд как-то уже... Когда сюжет на 90% висит на гэгах надо всем на свете - персонажах Бурате Карловиче(леший), эльфы-дроу Вузеллин, Меноваззин и пр. из семьи Ушшос-нах...
Это не шутки даже, скорее гэги.
Ну и сама позиция Астаховой меня не впечатлила.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
ИМХУ ИМХОй не перешибёшь.
Мне эта "настоящесть" кажется подходящей для одного ЖЖшного сообщества.
Не жизненно оно. Вымучено, выдавлено и выжато: ну кисонька, ну миленькая, ну ещё полкапельки!
Плюс в характеры героев(см кн.1) не вписывается ну никак. То есть либо первую переписать, либо вторая уже странная.
no subject
no subject
И Ниэннах кому-то тоже - настоящая и кровью сердца писана...
no subject
no subject
no subject
Писателю почти каждому - кровью и прочим пишется. Как дышится, ещё зачастую...
Просто не все замечают у себя одышку.
Согласна.
no subject
Я ж не виновата,что у кого-то заканчиваются слова,не так ли ;)
no subject
no subject
no subject
no subject
Re: Согласна.
no subject
http://renfry.livejournal.com/103095.html
no subject
Камалейник - фигня редкостная. Верные враги лучше.
Не помню, Парфенову ты читала? Отличная трилогия плюс "Город и Ветер".
no subject