morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2008-08-29 12:06 am

С удивлением наблюдаю

как мои френды перестроились с написания "Цхинвали" на "Цхинвал".

Нетерпеливо жду, когда в знак солидарности с независимой Абхазией они начнут писать "амагазин", "ахозяин", "амудак" etc...

[identity profile] gostrov.livejournal.com 2008-08-29 12:37 am (UTC)(link)
Наоборот, меня коробит от Алматы, Ашгабата и Таллиннна. И, не в обиду хозяйке этого журнала, "в Украине" тоже коробит. Мне удобнее писать слова так, как привык в школе. Но мы обсуждаем вопрос, почему некоторые российские юзеры вместо "Цхинвали" резко стали писать "Цхинвал". Я считаю, что так они проявляют не солидарность с Осетией, а неприязнь к Грузии и имперские амбиции. То есть пишут не "по-осетински", а "по-русско-имперски".

[identity profile] katherine-kinn.livejournal.com 2008-08-29 07:18 am (UTC)(link)
Вы слишком много думаете о мировм жыдомасонском заговоре.
Просто-напросто в телевизоре, по радио и в прочих СМИ стали писать и говорить без -и, и большая часть народу просто подхватила, это как норму.
Кстати, Сухум - это довоенная норма. Писать и говорить Сухуми стали после войны. Батум - то же самое.
И ничгео военного в этмо нет.
А в свете Алматы и Таллинна непонятно, чем вам так не угодили Тифлис и Батум. Я вот считаю эти метания от исторически сложившегося имени к якобы более фонетической транскрипции лингвистическим дурдомом.
Конечно, сейчас было бы точно так же глупо официально возвращаться к дореволюционным Тифлису и Эривани, узус уже поменялся, но ломать правописание и язык ради угождения наицональным амбициям и вводить ашгабады и талдыкорганы - опять же глупость.