morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2008-05-22 02:16 pm

"Бандитка" Д. Самойлова

http://maryxmas.livejournal.com/239096.html

Как хотите, а я не воспринимаю ее как лубок. Советский мальчик с огнем в глазах, выросший на Багрицком и Маяковском, не мог иначе написать - этто не лубок, это _так_ выглядела искренность тогда.

Замечу, что стих в советские годы не публиковался - был недостаточно политкорректным. Действительно, монолог "бандитки":

Довольно украинским хлебом
Кормиться москалям и швабам!
Им не жиреть на нашем сале
И нашей водкой не обпиться!
Ещё не начисто вписали
Хохлов в Россию летописцы!
Пускай уздечкой, как монистом,
Позвякает бульбаш по полю!
Нехай як хочут коммунисты
В своей Руси будуют волю...
Придуманы колхозы ими
Для ротозея и растяпы.
Нам всё равно на Украине,
НКВД или гестапо

- не вписывается в официальную риторику тех лет. Согласно ей, бойцу УПА перед рассрелом полагалось кричать что-то вроде "Нехай живе Майнштейн, Гудеріан і рідний Гітлер! Фашистська батьквщина хай цвіте!" (с) Лесь. Действительно, мальчик с горящими глазами совершенно не отдает себе отчета в том, что с тем же пафосом и содержанием немецкий пиит мог бы написать о русской партизанке - дружка ножом, а-а, падла... Как будто разведчики-красноармейцы снимали часовых уговорами или ватками с хлороформом, ей-богу. Риторика солдатика выглядит беспомощной на фоне убежденности "бандитки". Все, что он может ей вменить - это смерть друга-комбатанта и то, что "таких, как он, на свете мало". Ни один официальный жупел тех лет - "замордованные в Дермани", "отравленные колодцы" - в его уста не вложен, что опять же, на мой взгляд, нговорит об искренности позиции автора: он писал о том, что знал и видел сам, а не о том, что писали в газетах. С другой стороны, очень верно изложена позиция "бандитки" - "Нам всё равно на Украине,//НКВД или гестапо". И ведет она себя как человек - а по правилам советской идеологии, ей полагалось бы валяться в ногах и просить пощады а-ля Миледи: "Я еще молода! Я не могу умереть!"
Непроходной по тем временам стиш, словом. Логос не обманешь - вышло оч-чень про-бандеровски :).

Re: Спасибо! а теперь давай

[identity profile] wiradhe.livejournal.com 2008-05-24 12:28 pm (UTC)(link)
Вообще-то это просто (квази)автобиографическое. Он в 44 именно там и воевал и именно с польско-украинско-советскими заварухами имел дело. То есть это либо "это было со мной", либо "вот так могло бы быть со мной, каков я есть".

Re: Спасибо! а теперь давай

[identity profile] nicksakva.livejournal.com 2008-05-24 05:15 pm (UTC)(link)
( Отвечаю сразу и на: http://morreth.livejournal.com/826722.html?thread=18179426#t18179426 )
текст написан еще в 1944 году
А откуда это следует?
В приведенной Ольгой ссылке ( http://maryxmas.livejournal.com/239096.html ) стоит 1946, дата публикации 2000.
То есть, если дата верна, год написания вроде бы все же 1946.

Он в 44 именно там и воевал и именно с польско-украинско-советскими заварухами имел дело. То есть это либо "это было со мной", либо "вот так могло бы быть со мной, каков я есть"
Лермонтов тоже на Кавказе воевал. И "Герой нашего времени" тоже от первого лица написан.
Но Печерин - это все же не совсем то, каков был Лермонтов.
Создание персонажа через восприятие им мира, прием не простой в исполнении, но достаточно распространенный.

Re: Спасибо! а теперь давай

[identity profile] wiradhe.livejournal.com 2008-05-24 09:19 pm (UTC)(link)
Печорин - да. А вот "Банлитка" так-таки от своего ица и о своей войне написана, и об этом написал сам Самойлов в своих воспоминаниях. Оттуда же выясняется, что никаких неконвенционных методов он в виду не имел, а его тотальное неприятие Бандитки и превознесение над ней объяняется просто тем, что он считал тогда бендеровцев )объективными) пособниками фашистов, что и вызывало тогда у него то самое отношение, что выражено в Бандитке. К 70-м он это свое тогдащнее отношение счел несправедливым, а бендеровское дело - имеющим свою законную правду(в 46-м он так не считал). См. http://morreth.livejournal.com/826722.html?thread=18185826#t18185826

[identity profile] nicksakva.livejournal.com 2008-05-24 10:30 pm (UTC)(link)
(написал в 46-м таки, но события - в 44-м)
Так что "вера" как раз вполне могла попасть в стихотворение под влиянием свежих событий (львовский собор).

Тогда, в 44-м, по его собственным словам в воспоминаниях, он просто считал, что все, кто по каким бы то ни было соображениям воюет против Советской Армии - объективные пособники фашистов и должны рассматриваться и третироваться как пособники фашистов.
тогда считал их пособниками фашизму по факту борьбы с Советской армией, и больше и думать о них ничего не хотел

Это в целом вполне соответствует моим ощущениям о нетождественности автора и персонажа, который ни словом не упоминает о "пособничестве фашизму" (на что, кстати, Ольга обратила особое внимание с самого начала). Наоборот, о борьбе со швабами и гестапо говорит как раз "бандитка"!

У меня сложилось такое впечатление, что автору слова "бандитки" тогда сами по себе представлялись "разоблачающими непримиримую вражескую суть". То есть автор полагал, что эти слова сами собой доказывают: да, враг заслуживает уважения, да враг идейный, смелый, гордый, сильный и непримиримый, именно поэтому на одной планете с ним не жить. Так что самому автору, оправдания не требуются (и читателю по его мнению тоже не требуются). А вот не учившемуся в ИФЛИ простому пареньку, который ведет на расстрел смелую и гордую женщину, они необходимы. И он находит те, которые находит...

По-моему где-то так вот.

[identity profile] wiradhe.livejournal.com 2008-05-25 02:14 pm (UTC)(link)
Так вель сам Самойлов об этом стихотворении говорит (правда, без подробностей) как просто о стихотворении, выражающем _его_ ощущение дела.

Самойлов говорит об этом 20 лет спустя.

[identity profile] nicksakva.livejournal.com 2008-05-26 05:53 am (UTC)(link)
А само стихотворения написано через два года после непосредственного участия автора в событиях, в совсем других обстоятельствах (насколько понимаю в Москве). В частности "пособничество фашизму" уже не актуально, а "сопротивление советской армии" наоборот.

Кстати в стихотворении 1944 год не присутствует в явном виде.
Хотя "кони скачут" и "бульбаши" - это все же ближе к 44, а не к 46.
Но с другой стороны "пора поплакать русским бабам" для 44 - это совсем уж дико звучит. В 46 это все же звучит несколько иначе.

Поэтому "ощущение дела" скорее передается стихотворением в целом, а не сказанными от первого лица словами персонажа.

Re: Самойлов говорит об этом 20 лет спустя.

[identity profile] wiradhe.livejournal.com 2008-05-26 08:30 am (UTC)(link)
Все же, надо думать, он и через 20 лет помнил, в связи с чем и отражая что писал этот текст. Единственное его соприкосновение с бендеровцами - когда летом 44-го он в составе разведки был брошен на задания специально против них, и именно в связи с этим он и поминает в воспоминаниях "Бандитку". Причем поминает в том смысле, что и в момент написания текста, как и ранее, для его МНЕНИЯ единствннно определяющим насчет бендеровцев было то, что они (объективные) пособники фашистов, а вот поэтическое ощущение его оказалось правдивее.

Про печенегов и русских баб одинаково дико звучит и в 44, и в 46. В 44 даже МЕНЕЕ дико, потому что в 44 надежды на то, что немцы и союзники объединятся против СССР с лозунгами новой освободительной политики на востоке, было у многих куда больше, чем аналогичных надежд в 46-м.

Re: Самойлов говорит об этом 20 лет спустя.

[identity profile] nicksakva.livejournal.com 2008-05-26 09:47 am (UTC)(link)
Про печенегов и русских баб одинаково дико звучит и в 44, и в 46. В 44 даже МЕНЕЕ дико, потому что в 44 надежды на то, что немцы и союзники...
Я имел в виду другое. "Пора" означает, что до сего момента русские бабы не плакали, а теперь вот пора.
Для сорок четвертого такое странно звучало бы даже в устах самого разфашистого фашиста.
Ну а к сорок шестому "...и отплакали те, кто дождались, недождавшиеся отревелись..."

...надо думать, он и через 20 лет помнил, в связи с чем и отражая что писал этот текст.
Помнил. Но я не вижу в Вашем изложении никаких подтверждений тому, что это он о себе. Рискну даже предположить, что если бы такой случай действительно имел место в его личной биографии, то этого стиха не было бы.

И почти уверен, это не "если бы я был на его месте".
Это "если бы я был им" (то есть с его биографией и его взглядом на жизнь).

Я все к чему. На мой взгляд анализируя этот стих категорически не стоит приписывать его персонажу авторство других стихов и высказываний Самойлова. И наоборот, обсуждая Самойлова, не стоит приписывать ему лично этот расстрел и мотивировки его персонажа.

Re: Самойлов говорит об этом 20 лет спустя.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2008-05-26 12:34 pm (UTC)(link)
***"Пора" означает, что до сего момента русские бабы не плакали, а теперь вот пора***

У меня это вызвало несколько другие ассоциации - русские бабы на тот момент скорее рады, что война ушла с их земли - но с земли Украины она не ушла: их сыновья, прогнав немцев, сами заняли их место (оккупантов, карателей и пр.).

Re: Самойлов говорит об этом 20 лет спустя.

[identity profile] nicksakva.livejournal.com 2008-05-26 01:50 pm (UTC)(link)
... русские бабы на тот момент скорее рады, что война ушла с их земли - но с земли Украины она не ушла ...
Она не обещает вернуть войну на их землю, она обещает плач по сыновьям и мужьям, которым "в затылки с ухмылкой тычутся обрезы" на ее земле. А в сорок четвертом на той же самой земле и без обрезов немецкие пулеметы, танки, артобстрелы и авиабомбежки принесли русским бабам причин для плача более чем.

Так что я все же остаюсь при своем мнении: эта фраза пришла уже из сорок шестого. Это плач по погибшим на войне во время мира.