morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2008-05-15 03:06 am

Налетела на вот такую точку зрения

http://andrzejn.livejournal.com/1085597.html?thread=4608925#t4608925

Сижу и думаю - а об какой оригинальности и новизне, собственно, человек толкует-то?

Если об оригинальости содержания - то, блин, я не понимаю, какая может быть оригинальность содержания после 500 веков существования мировой литертуры. Какое герою можно выдумать приключалово тела и души, которого не было ваще ни у кого и никогда?

А если оригинальность формы - то вся эта конструкция валится нафиг под весом одного только томика Джойса. Вуаля, вот вам римейк "Одиссеи". Помочески и костылечки, да-с, моя прелесссть...

[identity profile] nicksakva.livejournal.com 2008-05-16 06:18 am (UTC)(link)
Методика сопротивления медикаментозному допросу путем фиксации на заученных текстах - абсолютно реальная вещь, из реальности ее описывают все писатели
Охотно верю. Я не люблю детективы, возможно поэтому раньше не попадалось. Мне было бы очень интересно почитать такое описание.

Методов внепространственного перемещения в мировой фантастике - дофигища. И туннелей (Буджолд свои отнюдь не изобрела), и мистического переноса
В данном случае основной зацепкой были не туннели, а ментальное управление кораблем в подпространстве. Впервые вероятно я прочел о таком у Херберта в "Дюне" (ради чего собственно и добывался spice). Но тут сходства в описываемых технологиях больше. Дело вовсе не в том, было ли это когда-то где-то у кого-то. Я совершенно согласен с Ольгой по поводу несостоятельности требований "обязательной оригинальности" формы и/или содержания. Я сейчас говорю лишь об определенных последствиях непроизвольных аналогий, которые лично мне, как читателю, несколько мешают полному погружению в мир автора, периодически "выдергивая" в другой, более известный на данный момент мир. Возможно такие аналогии мешают не только мне. Буджолд - очень популярный автор у "целевой аудитории" "Сердца Меча".

То есть на мой "вкус и цвет", если автор создет свой собственный Мир, то для успешного погружения в него желательно либо большое отличие этого Мира от других широкоизвестных авторских Миров, либо наоборот, максимальное совпадение. А в мирах со значительной "примесью чужой крови" погружение иногда прерывается оглядыванием по сторонам: "а где это я?". Бороться с этим эффектом или нет - дело автора. Но такой эффект есть, по крайней мере у некоторых читателей с шизоидными склонностями. ;)

[identity profile] katherine-kinn.livejournal.com 2008-05-16 06:50 am (UTC)(link)
Как человек, присутствовавший при создании самых первых набросков и находящийся в курсе дела, могу вас заверить - Буджолд там не ночевала. От "Дюны" там вовсе ничего нет - а империя с кланами и пилотирование силой воли пилота -аналогичны, а не гомологичны. Проще говоря, на один и тот же вызов даются сходыне ответы, но один с другого не списан.
А ночевали там совсем другеи источники. Прежде всего - "Рурони Кэнсин" и немного "Эскафлон". Толкин, разумеется - Даррин и его сыновья, да... Боком пробегала "Легенда о героях Галактики". "Хэйкэ-моногатари" так просто не вылезает, днюет там и ночует. Та же история с кражей головы Бона имеет источником вовсе не сериал "Синсэнгуми" (как предположила Эсвет), а кучу легенадрных и эпических аналогов.

Но часть читателей упорно находит там то, чего не было...

[identity profile] nicksakva.livejournal.com 2008-05-16 07:11 am (UTC)(link)
Как человек, присутствовавший при создании самых первых набросков и находящийся в курсе дела, могу вас заверить - Буджолд там не ночевала...
Проще говоря, на один и тот же вызов даются сходные ответы, но один с другого не списан.

Я кого-то упрекал в списывании?!
Я говорю о том, что при создании новых Миров такие сходные ответы могут иметь некоторые побочные эффекты.
Учитывать ли их и использовать их и как - дело автора.

Но часть читателей упорно находит там то, чего не было...
Обратите внимание на мой disclaimer по этому поводу ("это исключительно мое вИдение и мои ощущения").
На мой взгляд нахождение в тексте того, чего туда сознательно не закладывалось, как раз в любом случае говорит в пользу текста, свидетельствуя об его многогранности. А устраивает ли автора то, что там находят конкрентные особи того или иного подвида читателей, это опять же его (автора) дело, выбор и проблема.