morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2006-02-08 11:01 pm

Эх...

Ни одна из одногруппниц не опознала в тексте с ходу слово "коруходзу".

А вы, дорогие читатели?

Кастрычник -- название сельскохозяйственное

[identity profile] awas1952.livejournal.com 2006-02-11 06:51 am (UTC)(link)
КОСТЕРЬ ж. или костеря, костра, кострика, кострица, кострыга, костыга, костика, костица ж. правильнее кастеря, кастрика, см. касть; жёсткая кора растений, годных для пряжи льна, конопли; их мнут мялицею, мельчат кору и выбивают вон трёпкою и чёскою.

Таким образом, название месяца "кастрычник" указывает, что в этом месяце происходит один из ключевых этапов переработки льна -- выделение волокна из стебля.

Хотя признаюсь, что в первый момент плакат "Хай жыве Великий Кастрычник" меня изрядно впечатлил. По счастью, я тогда уже был знаком со словом "кострика", так что удержался от хохота на то время, какое понадобилось, дабы вспомнить это слово и разъяснить коллегам (дело было в колхозе, куда нас -- студентов -- загнали на уборку винограда; каким образом в колхоз под Одессой завезли белорусские плакаты -- даже представить не берусь), о чём идёт речь.