morreth: (Злая)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2005-07-02 08:31 am

Усраzzа!

http://www.livejournal.com/users/_lapochka/219526.html

Лапочка жжот как испанский инквизитор :). Особенно вот это:

"Это ОЧЕНЬ хорошая книга, великолепно воссоздана культура Мордора, Харада и Западных стран, прекрасно показаны эльфы и планы эльфов и Светлых магов на людей, как и то, что эти планы для нас означают".

Для тех,кто еще не ходил по ссылке, поясняю: речь о Еськове и его "распоследнем кольценосце". То сть, типа, лапочка ЗНАЕТ, какой была культура Мордора, Харада и западных стран (ага, смешались в кучу вшивые скальды и молоденькие корнеты). И считает, что Еськов ее воссоздал.

Пожалуй, главное, что не нравится мне в романе Еськова - это именно то, что незамутненные создания, вроде Лапочки или меня-пятилетней-давности воспринимают его именно так. Благородных королей не бывает - бывают только кондотьеры. Любви между эльфийской пинцессой и человеком не бывает - бывает только политический расчет. Непадших рас не бывает - бывают эти... клопоели. Подвига отваги и верности не бывает, а если и бывает - то он не имеет значения - рулят все равно тайные общества. Короче, не зря Господь возмутился, когда я попыталась в этом ключе сделать римейк "Лэ о Лэйтиан". Было чем возмутиться.

Второеразмышление на тему. Как верно заметила Коала(http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/kino/lotr-1.html), Толкиен зовет в холмы. В атмосферу мифа. И очень настоятельно зовет. "Нет, там не тупик и не пустая заросшая полянка. Там - Холм. Настоящий. Бруг-на-Бойне. Там скачут рыжий Каольн, и зовет Ниам - "За мной, за мной, смертный", и за невидимой преградой стоят и смотрят они - в расшитых одеждах, хитро улыбаясь, а их дети лежат в золотых колыбельках, смеются и жмурятся, жмурятся - им лететь с северным ветром, их зовет орел со снежно-серебряными крыльями. И Холм этот время от времени растворяется, как и положено волшебному холму, и в него проваливаются. Те, кто испытывает некое жгучее желание, которому нет удовлетворения в подлунном мире. Какое? Кто-то (Шиппи, например) пишет, что разделительная черта между "провалившимися" поклонниками и критикующими непоклонниками пролегает в области этической: "Толкиен не только ставит вопросы о зле, он также дает ответы и решения - и это заслужило неодобрение профессиональных пессимистов и модничающих нигилистов". Хотите живое, нетеоретическое противостояние добра и зла, чтобы взаправду добро и взаправду зло, и победа не понарошку? Хотите? Пожалуйте в Холм".

Я - из "провалившихся". Мой Отец и бывший суп - из непровалившихся. Прочитали, не пошло. Бывает. Но есть еще одна категория людей - они не могут ни оставить Холм в покое, ни войти. Ходят вокруг холма и заунывно твердят, что нет там ни фига - или что на самом деле все это один оптицкий обман здрения, устроенный Ивашкой из дворца пионеров. Между нами, девочками, раздражают они меня безумно. Мы-то, провалившиеся, там были. мы-то знаем, что там не игра света и тени, а без балды волшебство сидов. Мы вышли с другой стороны и познали евагельскую радость (хоба, а поклонники машины уже и там успели побывать! ну да шут с ними). А эти все топчутся и топчутся у входа, ковыряясь в черепках, пытаясь нафантазировать доброго Саурона или знакомое зло в лице партийных аппаратчиков под эльфийской личиной. У Льюиса в "Последней битве" описаны гномы, которые "без дураков" сидя в раю видят грязный сарай. Вот тут что-то вроде. Холм не открывается перед бульдозером. А бульдозер все норовит его срыть.

У Чуковского в "От двух до пяти" рассказывалось о том, как большевики пытались уничтожить сказку. Как образец антисказочной псевдопозии для детей, он приводил стихи про мальчишку, говорящего с феей:

"Руки в брюки запихал, прыснул, свистнул и сказал:
- Очень, тётя, вы уж врёте.
Ни к чему теперь, гражданка,
Ваша скатерть-самобранка,
Никого не удивите
Этой штукою в нарпите".

Невоспитанный, развязный, хамоватый малыш пользовался полным
сочувствием автора.
И подобных книжек было много, и нельзя сказать, чтобы они совсем не
влияли на тогдашних детей.
С чувством острой жалости прочитал я в одном из журналов, как
четырехлетний ребенок оказался до такой степени оболванен своим
воспитанием, что, выслушав от матери поэтическую сказку о "Гусях-лебедях",
стал изобличать ее во лжи:
- Ты все врешь, мама: печка не говорит, и яблоко не говорит, и речка
не говорит, и девочка не спряталась в речку, девочка утонула*.
______________
* "На путях к новой школе", 1926, ь 11, стр. 9.

И ведь рада, ведь горда воспитательница, что мальчик оказался такой
умный и трезвый: она приводит его слова как образец для других, хотя,
повторяю, в каждом, кто любит и знает детей, этот ребенок вызывает такую
щемящую жалость, словно он слепой или горбатый".

Когда я сталкиваюсь с таким образом мвшления, я понимаю, почему Толкиен не любил "машину". е потому что был ретроград и мракобес, а потому что "машина", технократия, порождают такой образ мышления. Бульдозер, стоящий перед Холмом.

[identity profile] alamar.livejournal.com 2005-07-02 06:33 am (UTC)(link)
Еськов рулит. Вне зависимости контекста.

Что касается отношения к изначальному произведению, он сам все объяснил в http://fan.lib.ru/e/eskov/text_0150.shtml

[identity profile] morreth.livejournal.com 2005-07-02 06:44 am (UTC)(link)
Еськов рулит как пьяный извозчик. А его объяснение я читала неоднократно и могу на него ответить только словами Шевчука - "но в песне не понял ты, увы, ничего".

Изучайте лучше ваших паучат.

[identity profile] maria-beata.livejournal.com 2005-07-02 08:06 am (UTC)(link)
Слушай, но, по большому счёту, Еськов - это же вообще "не литература". Я пыталась кушать - невкусно, массаракш... О чём там всерьёз говорить?

[identity profile] shamanspb.livejournal.com 2005-07-02 08:25 am (UTC)(link)
Сходил по ссылк, слово то какое грмкое-Апокриф!!!! Прямо таки, пятый евангелист.....

[identity profile] morreth.livejournal.com 2005-07-02 08:37 am (UTC)(link)
А что ж, за ним и "евангелие" числится.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2005-07-02 08:38 am (UTC)(link)
А мне понравилось, когда я смогла абстрагироваться от Толкиена. Но штука в том, что понравиться оно может только на этом условии.

совершенно верно

[identity profile] el-d.livejournal.com 2005-07-02 08:43 am (UTC)(link)
Толкиен тут вообще ни при чем. Просто подвернулся.

С уважением,
Антрекот

[identity profile] shamanspb.livejournal.com 2005-07-02 08:45 am (UTC)(link)
Начинал читать... Надо бы ему заказать написать переложение БСО, глядишь Африка бы оказалась островом Ирландского архипелага....

[identity profile] alamar.livejournal.com 2005-07-02 08:49 am (UTC)(link)
Как верно отметил Еськов - перефразируя - "дети, если не понимаете, о чем книга - идите в свою песочницу"

[identity profile] shamanspb.livejournal.com 2005-07-02 08:51 am (UTC)(link)
За давностью лет, не припомню точно, но одна моя знакомая долго смеялась над второй книгой кольценосца,Еськов умудрился переписать книгу какого то разведчика из ми-6 в которой описывалась Стамбульская операция

Ага, ага.

[identity profile] irene-sagan.livejournal.com 2005-07-02 08:57 am (UTC)(link)
И о планах эльфов и прочих Светлых в Войну Кольца ей кто-то докладывал лично. Уж не Эру ли Единый? :))

[identity profile] knjazna.livejournal.com 2005-07-02 09:16 am (UTC)(link)
Читала и "Последнего кольценосца" и "Евангелие от Афрания" и до сих пор не могу понять, откуда один и тот же знакомый привкус: то ли "Королями и капустой" отдает, то ли "Нашим человеком в Гаване". Толкиен и Булгаков, сдается мне, тут совершенно не причем: просто дяденьке подвернулся/приглянулся именно этот набор декораций, чтобы сыграть в любимую игру. Но вот откуда сценарий игры? Сама никак не вспомню, а перечитывать не хочется.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2005-07-02 09:17 am (UTC)(link)
Во-во, и нечего сочинять распоследних кольценосцев.

[identity profile] alamar.livejournal.com 2005-07-02 09:56 am (UTC)(link)
Сочинять всегда невредно. Особенно - хорошие, читаемые, продаваемые и награждаемые книги.

А вот трогать грязными руками нашего Еськова - не надо. Я же не лапаю Толкиена, хотя, вообще говоря - есть за что :)

[identity profile] morreth.livejournal.com 2005-07-02 10:05 am (UTC)(link)
В бан хотите?

[identity profile] alamar.livejournal.com 2005-07-02 10:26 am (UTC)(link)
Нет, я стараюсь быть корректным. Мне кажется. Если это не так - укажите, где именно я некорректен.

Но если бан - это единственное доступное средство решения противоречий, то я все равно рано или поздно, очевидно, там окажусь.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2005-07-02 10:52 am (UTC)(link)
Ваш предудущи постинг предполагает, что:
- у меня грязные руки;
- Еськова трогают, Толкиена лапают (какдевку?).

Я не вижу никаких невыносимых противоречий - я вижу неумение следить за интонациями.

[identity profile] katherine-kinn.livejournal.com 2005-07-02 11:03 am (UTC)(link)
(с любопытством) И о чем же?

[identity profile] arnaut-katalan.livejournal.com 2005-07-02 11:25 am (UTC)(link)
http://www.livejournal.com/users/afranius/1491.html

Еськов с самого начала внятно заявляет:

[identity profile] colonelrabin.livejournal.com 2005-07-02 11:42 am (UTC)(link)

..."Кольценосец" писан для вполне определенной аудитории: это просто еще одна "сказка для научных сотрудников младшего возраста", к числу коих принадлежу и я сам. Для скептиков и агностиков, которые были воспитаны на Стругацких и Хемингуэе, и для которых Толкиен -- всего лишь неплохой (хотя и нудноватый) детский писатель" Конец цитаты.

Те же, для кого Толкиен - нечто большее, естественно, книгу не принимают. Ну, так ведь автор и не навязывается. Тем, кто видит во "Властелине колец" что-то более значимое, проповедь и пр., просто надо в другой читальный зал. Меня, например, тошнит от Ивана Шмелева, мне не нравится Клайв Льюис, но это мое личное дело.

Да, я знакома с этой декларацией

[identity profile] morreth.livejournal.com 2005-07-02 11:48 am (UTC)(link)
И нахожу ее лукавой. Понимете, скептику и агностику нечего делать в сказке. Он там неизбежно нчинает вести себя как "Ивашка из дворца пионеров" ы избушке Бабы-Яги. Миф подчинить параметрам окружающей реальности, а не самому окунуться нагим в атмосферу мифа.

Re: Да, я знакома с этой декларацией

[identity profile] colonelrabin.livejournal.com 2005-07-02 12:05 pm (UTC)(link)
"Нечего делать в сказке" - это вытекает из Вашей системы взглядов и не является абсолютной истиной. Если человеку просто неинтересно окунаться в атмосферу мифа, он вправе взять миф под микроскоп и развлечься. Ведь приведенная выше цитата из Еськова, помимо прочего, подчеркивает, что он и его аудитория - не из тех, для кого "атмосфера мифа" представляет какой-то интерес или какую-то приятность сама по себе. Она им смешна. Вот они и забавляются.

Извините, я вынужден прерваться - надо удирать от компа.

[identity profile] alamar.livejournal.com 2005-07-02 12:18 pm (UTC)(link)
- у меня грязные руки;
Это была метафора, олицетворяющая собой голословную (то есть, не подтвержденную доводами, даже если они, как я не сомневаюсь, есть).

Впрочем, прошу прощения - по повторному прочтению я не нашел у Вас такой критики, только у других комментаторов этого сообщения.
Вам можно инкриминировать разве что пьяного извозчика :))

- Еськова трогают, Толкиена лапают (какдевку?).
Обратите внимание, что трогаете - вы, а лапаю - я. Откуда следует, что я скорее себя самого оскорбляю?
А вообще, я здесь ничего оскорбительного в виду не имел, считал "трогать грязными руками" == "лапать" (в случае критики приозведений). Если показалось - прошу прощения.

Re: Да, я знакома с этой декларацией

[identity profile] alamar.livejournal.com 2005-07-02 12:20 pm (UTC)(link)
Даже если эта сказка называется "Понедельник начинается в субботу"?

[identity profile] alamar.livejournal.com 2005-07-02 12:21 pm (UTC)(link)
Цитата из первоисточника здесь уже приведена.

Page 1 of 8