[identity profile] smirnfil.livejournal.com 2016-06-17 02:54 am (UTC)(link)
При попытки применить эти критерии во времени к процессу расхождения двух языков начинаются проблемы.
То есть граница между языком и диалектом существенно размыта о чем и утверждалось в начале.

[identity profile] katherine-kinn.livejournal.com 2016-06-17 05:14 am (UTC)(link)
А границы вообще размыты. Нет четкого перехода. Просто идем-идем по истории языка, в один прекрасный момент смотрим: опа, тут уже два языка!

Re: к процессу расхождения

[identity profile] eugene naumovich (from livejournal.com) 2016-06-17 06:34 am (UTC)(link)
В общем-то, русский, украинский и беларуский не расходились никогда. Они произошли от разных койне в разных местах и не синхронно отнюдь, каждый от своей диалектной базы "древнерусского".

RE: Re: к процессу расхождения

[identity profile] magner58.livejournal.com 2016-06-22 09:29 pm (UTC)(link)
Діалектної бази "слов'янського", ті групи діалектів можна звести лише на загальнослов'янській базі. Навіть на українських землях були дві окремі групи, не кажучи вже про всі руські землі.
Edited 2016-06-23 07:19 (UTC)