При попытки применить эти критерии во времени к процессу расхождения двух языков начинаются проблемы. То есть граница между языком и диалектом существенно размыта о чем и утверждалось в начале.
В общем-то, русский, украинский и беларуский не расходились никогда. Они произошли от разных койне в разных местах и не синхронно отнюдь, каждый от своей диалектной базы "древнерусского".
Діалектної бази "слов'янського", ті групи діалектів можна звести лише на загальнослов'янській базі. Навіть на українських землях були дві окремі групи, не кажучи вже про всі руські землі.
no subject
То есть граница между языком и диалектом существенно размыта о чем и утверждалось в начале.
no subject
Re: к процессу расхождения
RE: Re: к процессу расхождения