смотря что ты имеешь в виду под поехавшей крышей. Я вот не перевожу, а редактирую. Несколько лет назад мне пришлось редактировать тексты по истории Камбожи, в том числе про историю режима Пол Пота. Честно говоря, я считала, что человека с историческим образованием трудно чем-либо удивить, но в тот момент у меня был натуральный культурный шок: на этом фоне померкли и Гитлер, и Сталин. Меня потом несколько месяцев колбасило, помнится :(
Ну, у меня текст безобидный, про опарат синхронизатор.И наврняка для человека понимающего он написан простыми и понятным языком. Но если я услышу в ближайшее время "синхронизация фазы" или "дифференциал частот", я буду кричать...
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject