Осколок зеркала троллей
Очередной чю-юдненький пример.
"Да не стестнялся Толкиен своей точки зрения совершенно. И спокойно писал все эти поразительные письма издателям, про то, что практически падением эльфов было желание сделать жизнь в Средиземье такой же благой как в Валиноре (вместо того, чтобы вернуться в Валинор и занять место внизу тамошней иерархии - вот сволочи-то...), и про то, что награды для смертных опаснее наказаний... Не видел он в том ничего дурного и очень недоумевал, почему люди так нервно реагируют" (с) Антрекот.
"Да не стестнялся Толкиен своей точки зрения совершенно. И спокойно писал все эти поразительные письма издателям, про то, что практически падением эльфов было желание сделать жизнь в Средиземье такой же благой как в Валиноре (вместо того, чтобы вернуться в Валинор и занять место внизу тамошней иерархии - вот сволочи-то...), и про то, что награды для смертных опаснее наказаний... Не видел он в том ничего дурного и очень недоумевал, почему люди так нервно реагируют" (с) Антрекот.

Не думаю. Это черновик письма совершенно
***Отказываясь от своего пространства, ты не можешь просто раствориться.
??? Кто сказал, что это пространство - в Валиноре? Это - решение Валар, и, кажется, ошибочное.
***И в виду этой самой воли предсказуемость мира резко падает и валар иногда ошибаются***
Тогда, может, все-таки не вменять в падение аналогичные ошибки, а?
***Письма к издателю - проповедь?
Он расшифровывает, что имел в виду. Не под пистолетом. :)
***А им понравится жить рядом со счерашними жертвами хоя бы в виду прощенной вины?
А это _их_ дело. И их жертв. Не понравится, не будут жить в Валиноре. Но _им_ решать.
***Именно по нему? Не по Эрессэа?
Угу.
***То есть, любое место, где запрещают жиь - это дом? Что за странная логика?
Логика иная. Если для родившихся в Эндорэ Валинор ничего не значит, то нет смысла запрещать им там жить. Они и так останутся на Тол Эрессеа. Мне, например, не нужно запрещать переезжать из Сиднея в Дарвин. Я в Дарвине сдохну летом за неделю. Меня туда на веревке жить не затащишь, хотя город прекрасный. Запрет имеет смысл, только если их _тянет_ в Валинор.
С уважением,
Антрекот
Re: Не думаю. Это черновик письма совершенно
Это просранство - в жизни Арды. Но Арда стала не такой, какой задумалась для эльфов.
***Тогда, может, все-таки не вменять в падение аналогичные ошибки, а?***
То есть, ты упорно настаиваешь на том, чтобы фразу "в этом нет ничего плохого" толковать как "это плохо"? ЧТД. Зеркало троллей в действии.
***Он расшифровывает, что имел в виду. Не под пистолетом***
То есть, это все-таки не проповедь?
***Если для родившихся в Эндорэ Валинор ничего не значит, то нет смысла запрещать им там жить***
С тем же успехом можно сказать: если для Ивана лягушачья кожа ничего не значит, то нет смысла запрещать ее сжигать. Запрет имеет смысл, если ивана тянет сжечь лягушачью кожу.
Но нолдор Средиземья - это как раз те ребята, которых тянет. Чего уж там.
Re: Не думаю. Это черновик письма совершенно
А по письму получается, что образуют.
***То есть, ты упорно настаиваешь на том, чтобы фразу "в этом нет ничего плохого" толковать как "это плохо"? ЧТД. Зеркало троллей в действии***
Слушай, а аргументы собеседника ты читать будешь - или тебе попугая подарить?
В пятый раз. Ты отрезала от фразы хвост. Толкиен не видел дурного в том, чтобы "грустно влачить дни" в местах боевой славы. А если не грустно и не влачить, и попытаться превратить мир вокруг во что-то кроме бывшего поля боя, то начинается "падение".
***То есть, это все-таки не проповедь?
Вполне себе проповедь.
***С тем же успехом можно сказать: если для Ивана лягушачья кожа ничего не значит
Ну да. Запретим, чтобы жизнь медом не казалась. До конца мира. Чтоб знали.
С уважением,
Антрекот