Окончательноэ
Ибо достало.
1. "Женской литературы" нет - как общего случая. Как более частных случаев, нет женской поэзии, женской прозы, женского романа, женского детектива, женской фантастики и фэнтези.
2. Тенденция именовать определенную литературу "женской" есть.
Какого рода книги именуют женскими? Я насчитала следующие разновидности:
а) Книги, тематика и проблематика которых касаются жизни женщины, ее роли в обществе, проблем, связанных с этой ее ролью;
б) Книги, в которых протагонистка/лирическая героиня/значимая масса персонажей первого-второго плана - женщины;
в) Книги, созданные женщинами;
г) Книги, созданные на потребу женской аудитории и построенные на эксплуатации гендерных стереотипов.
Как видим, это четыре совершенно разных категории, иногда взаимно перекрывающиеся ("Унесенные ветром" М. Митчелл соответствует всем четырем пунктам), но в большинстве случаев не совпадающие. Например, любовные романы, относящиеся к категории Г, как правило, не задевают реальной проблематики, связанной с ролью женщины в обществе, либо предлагают ложное разрешение конфликта "женщина-общество", описывая, как героиня обретает "счастье в любви"; женщины много и с удовольствием пишут о мужчинах (ваша покорна слугиня тут передает всем воздушный поцелуй); мужчины также нередко делают протагонисткой женщину и поднимают "женскую" проблематику и т. д.
Таким образом, определение "женская литература" на самом деле создано вовсе не затем, чтобы очертить и описать как можно яснее какую-то определенную категорию книг, а ровно с обратно целью - предельно затруднить всякий предметный разговор. Как только поднимается тема о "женской литературе" - сливай воду и туши свет: никакого предметного разговора не будет, смешаются в кучу кони, люди и залпы тысячи орудий, одни начнут освистывать "юмористическую фантастику" и "иронический детектив" как "женскую", читай "плохую" литературу, другие отбиваться именами Урсулы Ле Гуин, Дины Рубиной и Юлии Латыниной, третьи поминать бабусю Нортон, успешно маскировавшуюся под мужика, и т. д.
Почему же это стремление затруднить всякий предметный разговор фиксируется с такой удивительной регулярностью?
Пока что я вижу только один ответ на этот вопрос, возможно, поспешный, но я надеюсь совместными усилиями дойти до истины.
За последние двадцать лет наше общество претерпело очень интересную метаморфозу: с одной стороны, открытость к миру сильно пошатнула патриархальные устои, которые в СССР, несмотря на официально провозглашенное равенство полов, были тверды, и поколебать их было невероятно трудно: именно из-за того, что раенство было провозглашено официально достигнутым, любая серьезная борьба за права женщин воспринималась как отвержение официальной идеологии, и тем самым - всего советского строя. Настоящий феминизм стал возможен только в эти 20 пост-престроечных лет, и он появился.
С другой стороны, пошатнувшийся патриархат радикализовался и ощетинился. Появилась Арбатова - появился и Никонов. Все "подстольные" патриархальные тенденции вылезли на свет божий и обострились.
К чему это привело в литературе? С одной стороны, подросло поколение авторов-женщин, не стесняющихся поднимать женскую проблематику и читателей-женщин, востребовавших эту проблематику. Выросло также поколение женщин-потребительниц развлекательной литературы, не стесняющихся формулировать свои потребности в "иронии" и эротике. Спрос рождает предложение: появился вал любовного чтива и "Хмелевской для бедных". Фантастика как субжанр массовой литературы позволяет совмещать эротику и, прости Господи, иронию, чем вовсю пользуется "Армада". Неудивительно, что этот запрос женской аудитории удовлетворяют в основном женщины же, поскольку первоначальный толчок к созданию такого рода книг происходит от того, что читательская потребность в них есть, а удовлетворить ее нечем - и вуаля, тоскующая читательница сама делается автором, а уж качество выдаваемого ею на-гора продукта напрямую зависит от качества того, чем она загрузила свой "рабочий процессор".
А с другой стороны патриархальные тенденции радикализовались и в литературе, массовая литература при этом дает наиболее яркие образцы такой радикализации, а уж фантастика и фэнтези позволяют автору воплотить все свои комплексы и потаенные стремления в полный рост, со спецэффектами, в 3Д. Аркадий Стругацкий мог в письме к брату откровенничать о том, какой он на самом деле видит роль женщины в повествовании - но попробуй он это сказать в интервью, Ариадна Громова и Ольга Ларионова его бы запинали в четыре ноги. А сегодня сказать "Это написала женщина/тут героиня женщина - я это читать не буду" - ничего, нормально.
Вот для таких заявлений расплывчатый ярлык "женской литературы" - лучше не придумаешь.
1. "Женской литературы" нет - как общего случая. Как более частных случаев, нет женской поэзии, женской прозы, женского романа, женского детектива, женской фантастики и фэнтези.
2. Тенденция именовать определенную литературу "женской" есть.
Какого рода книги именуют женскими? Я насчитала следующие разновидности:
а) Книги, тематика и проблематика которых касаются жизни женщины, ее роли в обществе, проблем, связанных с этой ее ролью;
б) Книги, в которых протагонистка/лирическая героиня/значимая масса персонажей первого-второго плана - женщины;
в) Книги, созданные женщинами;
г) Книги, созданные на потребу женской аудитории и построенные на эксплуатации гендерных стереотипов.
Как видим, это четыре совершенно разных категории, иногда взаимно перекрывающиеся ("Унесенные ветром" М. Митчелл соответствует всем четырем пунктам), но в большинстве случаев не совпадающие. Например, любовные романы, относящиеся к категории Г, как правило, не задевают реальной проблематики, связанной с ролью женщины в обществе, либо предлагают ложное разрешение конфликта "женщина-общество", описывая, как героиня обретает "счастье в любви"; женщины много и с удовольствием пишут о мужчинах (ваша покорна слугиня тут передает всем воздушный поцелуй); мужчины также нередко делают протагонисткой женщину и поднимают "женскую" проблематику и т. д.
Таким образом, определение "женская литература" на самом деле создано вовсе не затем, чтобы очертить и описать как можно яснее какую-то определенную категорию книг, а ровно с обратно целью - предельно затруднить всякий предметный разговор. Как только поднимается тема о "женской литературе" - сливай воду и туши свет: никакого предметного разговора не будет, смешаются в кучу кони, люди и залпы тысячи орудий, одни начнут освистывать "юмористическую фантастику" и "иронический детектив" как "женскую", читай "плохую" литературу, другие отбиваться именами Урсулы Ле Гуин, Дины Рубиной и Юлии Латыниной, третьи поминать бабусю Нортон, успешно маскировавшуюся под мужика, и т. д.
Почему же это стремление затруднить всякий предметный разговор фиксируется с такой удивительной регулярностью?
Пока что я вижу только один ответ на этот вопрос, возможно, поспешный, но я надеюсь совместными усилиями дойти до истины.
За последние двадцать лет наше общество претерпело очень интересную метаморфозу: с одной стороны, открытость к миру сильно пошатнула патриархальные устои, которые в СССР, несмотря на официально провозглашенное равенство полов, были тверды, и поколебать их было невероятно трудно: именно из-за того, что раенство было провозглашено официально достигнутым, любая серьезная борьба за права женщин воспринималась как отвержение официальной идеологии, и тем самым - всего советского строя. Настоящий феминизм стал возможен только в эти 20 пост-престроечных лет, и он появился.
С другой стороны, пошатнувшийся патриархат радикализовался и ощетинился. Появилась Арбатова - появился и Никонов. Все "подстольные" патриархальные тенденции вылезли на свет божий и обострились.
К чему это привело в литературе? С одной стороны, подросло поколение авторов-женщин, не стесняющихся поднимать женскую проблематику и читателей-женщин, востребовавших эту проблематику. Выросло также поколение женщин-потребительниц развлекательной литературы, не стесняющихся формулировать свои потребности в "иронии" и эротике. Спрос рождает предложение: появился вал любовного чтива и "Хмелевской для бедных". Фантастика как субжанр массовой литературы позволяет совмещать эротику и, прости Господи, иронию, чем вовсю пользуется "Армада". Неудивительно, что этот запрос женской аудитории удовлетворяют в основном женщины же, поскольку первоначальный толчок к созданию такого рода книг происходит от того, что читательская потребность в них есть, а удовлетворить ее нечем - и вуаля, тоскующая читательница сама делается автором, а уж качество выдаваемого ею на-гора продукта напрямую зависит от качества того, чем она загрузила свой "рабочий процессор".
А с другой стороны патриархальные тенденции радикализовались и в литературе, массовая литература при этом дает наиболее яркие образцы такой радикализации, а уж фантастика и фэнтези позволяют автору воплотить все свои комплексы и потаенные стремления в полный рост, со спецэффектами, в 3Д. Аркадий Стругацкий мог в письме к брату откровенничать о том, какой он на самом деле видит роль женщины в повествовании - но попробуй он это сказать в интервью, Ариадна Громова и Ольга Ларионова его бы запинали в четыре ноги. А сегодня сказать "Это написала женщина/тут героиня женщина - я это читать не буду" - ничего, нормально.
Вот для таких заявлений расплывчатый ярлык "женской литературы" - лучше не придумаешь.

no subject
Мне плевать на осциллограф и на модели гранат. "Ниязбек" - отличный роман, а Латынина, какой бы уебанской идеологии она при этом ни держалась - отличный писатель.
no subject
Да и вообще -- ПИСАТЕЛИ это Свифт, Достоевский, Джойс, Фитцджеральд, Булгаков, Гессе (первое, что в голову пришло). Юлия Леонидовна, в лучшем случае, ЛИТЕРАТОР.
"Ниязбек" не читал (замечу, "Стрелкой" она стала вовсе не из-за романа. Это "Эху" спасибо), но непременно прочту, поскольку очень высоко ценю Ваше мнение. Вдруг ЧУДО?
Но вот "Промзона" (она же "Охота на...") полный, на мой взгляд, отстой. Каким угодно языком написано, но не русским.
Впрочем, это вкусовщина. Интереснее другое!
"Латынина, какой бы уебанской идеологии она при этом ни держалась"... -- так Вы полагаете, что идеология ЮЛ именно такова? Мне-то казалось, что идеология там близко не ночевала, кроме голого прагматизма, но считать прагматизм идеологией?
no subject
В таком случае, и я - ЛИТЕРАТОР, и не вижу смысла на нее наезжать.
***Но вот "Промзона" (она же "Охота на...") полный, на мой взгляд, отстой. Каким угодно языком написано, но не русским***
Русским, русским.
У Латыниной есть два недостатка. Первый - она настолько упивается сочностью метафоры, что забывает проверить ее точность (привет стрелке осциллографа и костру Коперника). Второй - она настолько равнодушна к героям второго-третьего плана, что ребенок у нее может на середине книги из Сонечки стать Лизочкой, а она и не заметит. Если бы ей выдали хорошего редактора, эти недостатки удалось бы устранить.
***Мне-то казалось, что идеология там близко не ночевала, кроме голого прагматизма, но считать прагматизм идеологией?***
А почему бы нет?
no subject
2). Бог и Дьявол, как известно, в деталях. Да и разве согласится ЮЛ на редактуру?! Она-то себя (см. пункт 1) как раз пастырем считает. НЕТ? Язык, кстати, хоть стреляйте -- плох. Одна Е.В. хаецкая сейчас на хорошем русском пишет.
3). Это я так политкорректно выразился "прагматизм". Хорошо, скажу грубее: БЛЯДСТВО.
no subject
2. Это уже второй вопрос. Мнногих писателей эта гордыня погубила - и вообще, единственный, кого она как пиателя не погубила, это, кажется, Шаламов.
3. В таком случае я просто не понимаю, какое содержание вы в это вкладываете.
no subject
no subject
no subject
no subject
А вот сюжет мне там как раз понравился. В маленьких повестях того же цикла сюжеты явно ещё чётче и красивее (и в большинстве из них вообще нет звездолётов).
no subject
доставать юсб безопасным образомчитать непонравившиеся книги.no subject
no subject
no subject
Урсула горючей слезой заливается. Про мелочёвку, типа пана Анждея или (О УЖАС!!!) раннего Лукьяненко и говорить не стоит -- сама ЛАТЫНИНА!
Кэт, уважаемая, ну будет Вам, а?
no subject
no subject
Кстати, возможно Вы мне поможете. Полностью согласен с Вашим мнением о Лукьяненко, и почти для всех его идей могу назвать прототипы (в "прототипы раннего Лукьяненко" с большим удовольствием когда-то играл).
Единственным исключением является "Звездная Тень". Идея "Тени" (сама ее "техническая реализация") по разным причинам меня просто восхитила и произвела очень сильное впечатление. Но тут никаких "прототипов" я не знаю.
На одном из форумов говорили, что она тоже заимствована из какого-то американского сериала, но назвать затруднились.
Нет ли у Вас соображений об аналоге, хотя бы самом отдаленном?
no subject