morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2004-09-17 08:35 am

Кто бы мне объяснил...

Почему мне так противно читсть стихи Могултая об Авари и вообще весь их "фольклор"?

В кои-то веки солидарна с Лапочкой...
singalen: (Default)

Re: У мира Толкиена с логической целостностью

[personal profile] singalen 2004-09-29 01:52 pm (UTC)(link)
Подумавши, я таки-не нашёл в факте наличия апокрифа, и в его форме, оскрбления. В конце концов, книги Толкина - это только книги. Автор давно умер, остальным же не следует принимать персонажей Толкина ближе к сердцу, чем каких бы то ни было реальных людей.
О опошлении. Начнём с того, что хорошие персонажи сделаны злыми или тупыми. Это формально компенсируется тем, что из плохих сделаны примерно-хорошие. Это уже не fairytale, это "живи и давай жить другим" (но и "моя хата с краю"), но хоть что-то.
Дальше написано впопыхах и несколько сумбурно.
Убита доброта. Убита fairytale, заставляющая читателей стремиться к добру. Вместо доброты - чёрт-те-что. "Хорошесть", причём такая, от ума, не то сердца. Может, поэтому они и кажутся куклами, произносящими лозунги.
Вместо лица, которое внушает надежду (вы видели такое? правда, надежду нельзя пощупать) - зенитный прожектор (это пощупать можно, это для многих более реально). Вместо кого-то, желающего добра другим - персонажи желают добра только своей ячейке общества. А это - "построение коммунизма в отдельно взятой квартире" и этический релятивизм. Бррр, какашка (это я выражаю своё отношение к этическому релятивизму). Нет, против существования какашек как таковых я тоже ничего против не имею и признаю их диалектическую необходимость. "Только всё это не по мне".
Больше всех мне, что характерно, понравилась песня орочьих военных инженеров. Это жизненно, это реалистично.

От ляпов, пожалуйста, увольте. Я не хочу встревать в многометровую дискуссию - это долго и, как показывает опыт, бессмысленно - всё равно "каждый выбирает для себя".

Я прошу прощения за скоропалительное предположение, сделанное выше. Автор, таки-не стремится выделиться любыми средствами, я был неправ. Он, вместо этого или в дополнение к этому, хочет передать некий мессадж, и передаёт его, во-первых, и это самый сильный его приём, изменением глубоко христианского мира Толкина, а во-вторых - полным изменением внутреннего содержания персонажей. Свой взгляд на качество и суть этих изменений я уже попытался передать, и готов присоединиться к помянутом определению "теплохладность".
То, что для препарирования выбран мир со встроенной христианской моралью - это не мне критиковать. А вот то, что в нем, ПММ, добро заменили нейтральностью, эквивалентно замене души на спел "Animate dead". Мёртвый мир, хотя ходит и говорит.
Простите также за опоздание с извинениями.

Написание пасквилей - это та степень несогласия, которая уже перешла за грань неуважения к автору, Вы не согласны? И даже если с некоторых точек зрения данный "фольклор" не воспринимается как пасквиль, автор должен был сознавать, что с других точек зрения -- таки-является.
Поклонники... они вроде бы как любят книги Толкина. И не самые умные из них, вроде меня, могут оскорбиться, когда "обижают" их любимые книги. Повторюсь, в этом я неправ, правильным отношением было бы проигнорировать дискутируемое произведение и не добавлять ему скандальной популярности.
Ещё прошу относить мои слова об авторе, в т.ч. сказанные выше, исключительно к его литературным мотивам, действиям и приёмам. Я не знаком с ним лично и не могу судить ни о чём ином кроме "художественной аватары". Именно к ней относятся все претензии.
Надеюсь, я больше не делаю неправильных выводов из имеющейся у меня информации.