Кванторы, однако. Не "все", а "существуют такие, что". И, vice versa, не "не бывало в жизни", а "вовсе не все таковы".
Вот последнее - у Честертона толком не звучит в текстах.
Он ставит там отношение следствия, "потому что". И у него весьма изящно получается, что быть шотландцем - хуже, чем не быть шотландцем, потому что шотландцы склонны к тому-то и тому-то. Что быть сыном танцовщицы из Дамаска хуже, чем не иметь "мусульманской крови" в жилах, _потому_что_ эта кровь обуславливает те-то и те-то скверные качества. И так далее.
Re: И что, таких людей е бывало в жизни?
И, vice versa, не "не бывало в жизни", а "вовсе не все таковы".
Вот последнее - у Честертона толком не звучит в текстах.
Он ставит там отношение следствия, "потому что". И у него весьма изящно получается, что быть шотландцем - хуже, чем не быть шотландцем, потому что шотландцы склонны к тому-то и тому-то. Что быть сыном танцовщицы из Дамаска хуже, чем не иметь "мусульманской крови" в жилах, _потому_что_ эта кровь обуславливает те-то и те-то скверные качества. И так далее.
А где у Честертона квантор всеобщности?