morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2010-10-16 01:11 pm

Дискуссия по ОЗ на Фантлабе показала

что именно атеистам тяжелее всего отвлечься от статуса Евангелия как священной книги и рассматривать просто как текст. Я это делаю легко, Кинн это делает легко, а вот оппоненты буксуют.

В само начале дискуссии я высказала предложение - отнеситесь к этой книге как к фантастическому произведению, а к факту Богосыновства Иисуса - как к фантастическому допущению.

Не-а. Любители фантастики не могут этого сделать.
Я ставлю вопросы к _логике_ повествования ОЗ - мне возражают, что я требую почтения к Евангелию, потому что я католик.
Я говорю, что Евангелие в данном случае - референтный текст, к которому нас отсылают Стругацкие, и должно быть рассмотрено именно как референтный текст. Мне отвечают: "Это вы не мою реплику оставляете без ответа, это у вас самой как у человека верующего и следовательно зашоренного - нет и не может быть ответа на неудобные (и пока еще лёгкие) вопросы". Соболев отвечает. Критег, не хухры-мухры. Такая вот у нас литературная критега.

WTF? Почему так происходит?

Подробнее

[identity profile] sergeyhudiev.livejournal.com 2010-10-16 11:50 am (UTC)(link)
Необходимость текстологического исследования Нового Завета обусловлена двумя обстоятельствами: во-первых, до нас не дошло ни одного автографа, и, во-вторых, известные нам списки отличаются друг от друга. Текстолог ставит перед собой задачу установить на основании разнородных списков, какой текст следует считать наиболее близким к оригиналу. В одних случаях рукописные свидетельства распределяются в равных пропорциях, так что выбрать какое-либо из двух разночтений чрезвычайно сложно. В иных случаях текстолог принять один и отвергнуть другой вариант на основании более или менее убедительных доводов.
Цель настоящей книги состоит в том, чтобы познакомить читателя со специальной наукой и искусством текстологии применительно к тексту Нового Завета. Научная текстология имеет дело с: а) созданием и распространением книг в древности, б) описанием наиболее важных рукописных документов, содержащих текст Нового Завета, а также в) историей критики текста Нового Завета — в той мере, в какой последняя отражается в ряде сменявших друг друга печатных изданий греческого Нового Завета.
(http://www.humanities.edu.ru/db/msg/56191)

Ибо не зная языка ирокезского....

Re: Подробнее

[identity profile] arnaut-katalan.livejournal.com 2010-10-16 03:12 pm (UTC)(link)
Это уже создание химеры, а не восстановление оригинала.