Ничего не могу с собой поделать
Мудрые Девы из притчи Христовой кажутся мне тупыми жлобихами, и все тут.
То есть, глупые девы - реально глупые, нивапрос, но мудрые... их отличает какая-то особенная... вот ведь блин, про женщину-то и не скажешь "поцоватость".
В них нет своего собственного света. Надежды, веры в то, что щедрость не может быть осуждена. Особенно на свадебном пиру. Расчетливость какая-то такая, низенькая.
Может, дело в том, что я бы отлила масла "глупой деве". Даже зная, что на двоих не хватит.
Я вообще в жизни много масла отлила глупым девам. И не девам тоже.
И если Жених меня за это отвергнет - то пошел он к чертовой матери, нафиг такой сдался.
То есть, глупые девы - реально глупые, нивапрос, но мудрые... их отличает какая-то особенная... вот ведь блин, про женщину-то и не скажешь "поцоватость".
В них нет своего собственного света. Надежды, веры в то, что щедрость не может быть осуждена. Особенно на свадебном пиру. Расчетливость какая-то такая, низенькая.
Может, дело в том, что я бы отлила масла "глупой деве". Даже зная, что на двоих не хватит.
Я вообще в жизни много масла отлила глупым девам. И не девам тоже.
И если Жених меня за это отвергнет - то пошел он к чертовой матери, нафиг такой сдался.

no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
А эта первая реакция вполне совпадает с реакцией хозяйки журнала.
Мне тоже такие мудрые девы несимпатичны. Но я иногда думаю, что должен быть там какой-то смысл, которого я не вижу. Потому что по первой, как сказать, "наивной" трактовке - так там и Жених себя странно ведёт...
немного офтоп: *их отличает какая-то особенная... вот ведь блин, про женщину-то и не скажешь "поцоватость".* Ольга, а что вообще значит это слово? Слышать доводилось, но спросить как-то не у кого было.
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Ну, ты же знаешь, как дело обстоит с новозаветными притчами: хотя отцы Церкви любили толковать их аллегорически и вытягивать какую-нибудь мудрость из каждой детали, на самом деле, если вчитаться, там точка сравнения обычно одна-две, а остальные подробности служат для красочности рассказа.
Да, я понимаю, что ты сейчас скажешь: зачем мне красочный рассказ, в котором побочные послания противоречат главному?
Хм. Да вот не противоречат. О том, что надо помогать другим, сказано в совсем других притчах. Например, в притче о добром самарянине.
А здесь речь идет о том, чтобы быть умными, быть готовыми к более длительному ожиданию. И нигде не объявляется, что эти девы еще и добродетельные. Если бы объявлялось, то да, это было бы уже странно.
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Но некоторыми вещами действительно не поделишься, даже если захочешь. У Льюиса в "Расторжении брака" в общем-то ровно об этом же. Вот - спасенные, у них этого елея - хоть залейся, а перелить его тем, кто "приехал на экскурсию", выходит крайне редко...
no subject
Но к сожалению, в патриархальных обществах женщины часто страдают жадностью и трусостью :))
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
В евангельских притчах вообще мало, ээ, смысла. В смысле, "правильного" смысла. Где ты видела, чтобы какой умный пастух оставил целое стадо и попёр хрен знает куда искать заблудшую тварь? С какой, извините, стати бросать стадо. Чтобы разбежалось точно так же? Или чтобы выставить его волкам на опасность пожрания?
Женщина, нашедшая драхму. Ну ладно, взяла веник, метёт. Нашла - и что, созывает пир? На который будет выставлено угощения на энную сумму, вполне возможно, что не меньше найденного стоимостью?
Чегой-то тут не так...
Поимаешь, тут чегой-то настолько крупно не так, что долгадумать нада. :-))) Правда-правда. И более того - просить, чтобы Объяснил. Тот, Кто знает, чтО Он сам говорил. В каком ключе это нужно читать, чтобы понять.
А то получится ещё, знаешь ли, что у Него свой блог, в котором есть записи: "Вот эти читают Меня как надо, а эти - явно жопой!!" (это намёк, да.)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Тут задача более сложная: самому не отвергнуть Жениха, когда Он придет.