morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2008-11-06 08:09 am

Асилила "Фиесту" Хемингуэя

Что-то мне кажется, что без первой части эта книга спокойно бы обошлась. Там все равно ничего не происходит - все только бухают и тусуются, тусуются и бухают. Женерасьон, мативатак, пердю.

Из героев сочувствие вызывают два персонажа: протагонист и Роберт Кон. Остальные - уроды. Брет, экскьюз май френч, просто блядь. Проичем блядь худшего разбора - не из тех, кто от щедрости душевной и телесной одаривает окрестных мужиков "дружбой своих бедер", а этакая вамп. Которой непременно надо кровушки попить. Помотать нервы и протагонисту с его травмированным мужским достоинством, и Кону, и Майклу, и кавайному матадорчику.

[identity profile] v-lechenko.livejournal.com 2008-11-10 09:13 pm (UTC)(link)
Прочел её лет пять назад --причем случайно: пытался пристроить новый перевод белоруса Д.Могилевцева. Если честно --не впечатлило. Быки и тоореадоры, тореодоры и быки... И так почти 200 старниц.

От удивлённого Могилевцева

[identity profile] mogilevtsev.livejournal.com 2008-12-15 10:52 pm (UTC)(link)

Здравствуйте!

Случайно набрёл на Вашу запись, и весьма удивился. Какими судьбами Вам случилось пристаивать мой перевод (к слову, до сих пор непристроенный - я о нём попросту забыл)? И ведь это была не
"Фиеста", а "Смерть после полудня", и не просто новый перевод, насколько я знаю, а первый полный перевод на русский язык ...

С уважением,
Дмитрий Могилевцев, удивлённый

Re: От удивлённого Могилевцева

[identity profile] v-lechenko.livejournal.com 2008-12-17 10:07 am (UTC)(link)
Дмитрий, мы с вами давно заочно знакомы --через А.Лебедева (в последнее время кстати куда-то пропавшего и не отвечающего на письма). Если вы запямятовали, я работал с вашим произведением как литагент -- а новым переводом "Фиесты" я счел книгу исключительно с подачи рецензента издательства "Астрель", который ответил мне что новый перевод "Фиесты" пусть и под другим названием их не интересует, и вообще "Дон Сатарина --(в смысле -- Хемингуэй) это пройденый этап"

Re: От удивлённого Могилевцева

[identity profile] mogilevtsev.livejournal.com 2008-12-17 06:42 pm (UTC)(link)
Спасибо большое за объяснение и за хлопоты. Я и в самом деле запамятовал.

С уважением,
Дмитрий