Ну что, Антрекот...
...у тебя остались сомнения в том, что этот очкастый хрен (с) Муген Майк-67 - лжец
http://mike67.livejournal.com/187756.html
и лицемер
http://mike67.livejournal.com/188137.html
Вообще, видимо, кума моя права - у меня дар, как у довлатовской Машеньки: чуять гниль. Человек начал курвиться со второй космической скоростью.
http://mike67.livejournal.com/187756.html
и лицемер
http://mike67.livejournal.com/188137.html
Вообще, видимо, кума моя права - у меня дар, как у довлатовской Машеньки: чуять гниль. Человек начал курвиться со второй космической скоростью.

no subject
Сильно подозреваю, что и мы его интерпретировали примерно с той же точностью.
В общем, если эти же слова Соломатин повторит через пару месяцев, когда пар осядет - тогда грустно.
А зачем заниматься определением бякости я тоже не понимаю.
С уважением,
Антрекот
no subject
no subject
第四十三章
天下之至柔,馳騁天下之至堅。無有入無間,吾是以知無為之有益。不言之教,無為之益,天下希及之。
第四十八章
為學日益,為道日損。損之又損,以至於無為。無為而無不為。取天下常以無事,及其有事,不足以取天下。
Лао Цзы. Дао Де Цзин. 43 и 48. http://www2s.biglobe.ne.jp/~xianxue/laozi/laozi-U.htm
;)
( Переводов и переложений много. Например: http://www.wplus.net/pp/Julia/MyLao.html )