Надысь дочитала Хэрриота, The Lord God made them all
Решила дать друзьям сцылу на это дивное произведение.
И шо вы себе думаете? В русском переводе она называется "Все они - создания природы".
Етить-колотить! Разозлилась как черт.
Религиозность/ее отсутствие - часть авторского мировоззрения. Для Хэрриота, с его личностным подходом, очень важно, что "все они", его бессловесные пациенты - творения Личности. А какой-то засранец берет и "поправляет" его.
И шо вы себе думаете? В русском переводе она называется "Все они - создания природы".
Етить-колотить! Разозлилась как черт.
Религиозность/ее отсутствие - часть авторского мировоззрения. Для Хэрриота, с его личностным подходом, очень важно, что "все они", его бессловесные пациенты - творения Личности. А какой-то засранец берет и "поправляет" его.

no subject
no subject
no subject
Хэрриот Д.
И всех их создал Бог/Пер. с англ. Гуровой И. Г.; худож. Е. Шелкун. - М.: Армада, 1998. - 395 с.: ил. - (Зеленая серия).
Тираж 18 000 экз.
Оранжевая такая, на обложке изображена морда хрюшки.
А вот обложка ещё одного издания:
no subject